喊出去 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎnchū]
喊出去 英文
cry out
  • : 1. (大聲叫) shout; cry out; yell 2. (叫) call (a person)
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  1. " bring me a pot of pomade and a pound of burnt almonds from boissier s, " nana cried to him across the drawing room just as he was shutting the door after him

    「給我帶一瓶發蠟和半公斤糖杏仁來,要到布瓦西埃店裡買! 」弗朗西斯走,正在關大門時,娜娜隔著客廳對他道。
  2. Paul vociferated, " get out !

    保羅大聲叫, 「滾! 」
  3. Excited beyond his usual calm demeanor, franz rose with the audience, and was about to join the loud, enthusiastic applause that followed ; but suddenly his purpose was arrested, his hands fell by his sides, and the half - uttered " bravos " expired on his lips

    他隨著大家一同站起來,正要跟著熱烈地大聲鼓掌時,突然間,他的動機被阻止了,他的兩手垂了下, 「好哇? 」這兩個字只一半就在他的嘴邊止住了。
  4. Well, except for this one guy who jumped the taxi cue last night at the hotel, and when confronted by these two pint size featherweight girls proceeded to get in their faces, tell them he was going to do nasty things to their mothers, and shout numerous other horribly shocking things, before jumping in the cab and flicking his cigarette in one of their faces

    當然,排除昨晚的一個家,他從租車跳下沖進酒店,碰到兩個嬌小的女生,指著她們破口大罵,除了打算對她們母親不敬之外,還許多可怕的臟話,之後把手中的香煙彈在其中一位臉上,然後跳上租揚長而
  5. The palace guards fought so ferociously that colonel bayerenov dashed outside to all in reinforcements.

    總統府衛隊的反擊十分兇猛,巴耶列諾夫上校不得不沖增援部隊。
  6. Bertuccio s forehead was covered with perspiration ; however, he obeyed, and, leaning out of the window, he cried to the coachman, - " rue de la fontaine, no. 28.

    貝爾圖喬的前額上滿是汗珠,但還是照辦了,他把頭從窗口裡探,對車夫道: 「芳丹街二十八號。 」
  7. So they took branches of paim trees and went out to meet him, shouting.

    就拿著棕樹枝,迎接他,道:
  8. Fight them in the open ! ' cried the captain

    迎擊他們! 」船長道。
  9. " get out of here ! " yelled rhodes - fotheringham in a tremendous, booming voice. " and do not return ! you are far from worthy of our company !

    「滾! 」拉霍斯.佛斯林漢姆大聲地道: 「你不配和我們呆在一起! 」
  10. He was calling for “ rogue state roll - back ” in 1999 when mr bush was arguing for a more humble foreign policy ( remember that

    1999年共和黨初選時,他的口號是「滾回,流氓國家」 ,而布希則信奉較為低調的外交政策(大家還記得嗎? )
  11. Paul vociferated, "get out! "

    保羅大聲叫,「滾!」
  12. The lord shall go forth as a mighty man , he shall stir up jealousy like a man of war : he shall cry , yea , roar ; he shall prevail against his enemies

    13耶和華必像勇士,必像戰士激動熱心,要叫,大聲吶,要用大力攻擊仇敵。
  13. The lord shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war : he shall cry, yea, roar ; he shall prevail against his enemies

    賽42 : 13耶和華必像勇士、必像戰士激動熱心、要叫、大聲吶、要用大力攻擊仇敵。
  14. The lord will march out like a mighty man, like a warrior he will stir up his zeal ; with a shout he will raise the battle cry and will triumph over his enemies

    耶和華必象勇士,必象戰士激動熱心,要叫,大16聲吶,要用大力攻擊仇敵。
  15. [ niv ] the lord will march out like a mighty man, like a warrior he will stir up his zeal ; with a shout he will raise the battle cry and will triumph over his enemies

    耶和華必象勇士,必象戰士激動熱心,要叫,大16聲吶,要用大力攻擊仇敵。
  16. During the whole of this scene, which lasted some three hours, he had plenty of shouting and weeping and sentimental company, and i throughout defarge held him by the collar, as if to restrain him from flying at the objects of his brief devotion and tearing them pieces

    在這長達三個小時的盛大場面之中,他跟許多感情充沛的人一起呼叫著,哭著。德伐日在整個過程中都揪住他的衣領,彷彿怕他會對他短暫的崇拜對象沖,把他們撕得粉碎。
  17. Thus the immense interest tuesday by bulls fans, who have chanted his name at home games, and also by chicago media members, one of whom asked bryant why he hadn ' t held out before the season to force a trade

    周二芝加哥球迷帶著如此大的興趣看這場比賽,他們還在主場呼科比的名字,甚至連芝加哥媒體記者也起科比的名字,其中有一位問科比:為什麼他在賽季前不堅持逼迫球隊將他交易呢?
  18. So after shouting and screaming for an hour she walked out in tears.

    就這樣,她連帶叫一個鐘頭,含著眼淚走了。
  19. " girls, " she said. " girls. maybe you better run outside. " she sounded about to break into tears

    「姑娘們,姑娘們,趕快。 」她的聲幾乎帶著哭腔。
  20. “ come on ! i ' ll be in goal ! ” calls nathan. michel kicks the ball hard. theo heads it to ben. they rush all over the playground

    「快點!我來守門! 」南森道。邁克爾使勁把球踢了,西奧把球頂給了本。他們滿場飛跑。
分享友人