喊叫著說 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎnjiàozhāoshuō]
喊叫著說 英文
no data
  • : 1. (大聲叫) shout; cry out; yell 2. (叫) call (a person)
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • 喊叫 : shout; cry out; yip
  1. Undaunted john eglinton exclaimed. when all is said dumas fils or is it dumas pre ? is right

    無所畏懼的約翰埃格林頓喊叫著說, 「歸根結底,小仲馬也許是大仲馬493吧? 」
  2. It is not easy for me to express how it mov d me to see what extasy and filial affection had work d in this poor savage, at the sight of his father, and of his being deliver d from death ; nor indeed can i describe half the extravagancies of his affection after this ; for he went into the boat and out of the boat a great many times : when he went in to him, he would sit down by him, open his breast, and hold his father s head close to his bosom, half an hour together, to nourish it ; then he took his arms and ankles, which were numb d and stiff with the binding, and chaffed and rubbed them with his hands ; and i perceiving what the case was, gave him some rum out of my bottle, to rub them with, which did them a great deal of good

    同時,我又把酒瓶掏出來,星期五給這可憐的野人喝兩口。那野人喝了酒,又聽見自己已經獲救,不覺精神為之一振,居然馬上坐了起來。不料,星期五一聽見他話,把他的臉一看,立刻又是吻他,又是擁抱他,又是大哭大笑,又是大又是一個勁兒地亂跳狂舞,大聲唱歌然後又是大哭大嚎,又是扭自己的兩手,打自己的臉和頭,繼而又是高聲大唱,又是亂跳狂舞,活像個瘋子。
  3. Indeed, whatever being uttered that fearful shriek could not soon repeat it : not the widest - winged condor on the andes could, twice in succession, send out such a yell from the cloud shrouding his eyrie

    實在,無論誰發出這樣的聲,那可怕的尖無法立即重復一遍,就是安第斯山上長巨翅的禿鷹,也難以在白雲繚繞的高處,這樣連兩聲。
  4. And all the ragamuffins and sluts of the nation round the door and martin telling the jarvey to drive ahead and the citizen bawling and alf and joe at him to whisht and he on his high horse about the jews and the loafers calling for a speech and jack power trying to get him to sit down on the car and hold his bloody jaw and a loafer with a patch over his eye starts singing if the man in the moon was a jew, jew, jew and a slut shouts out of her

    那傢伙呢,趾高氣揚地大談其猶太人。二流子們起鬨要他發表演,傑克鮑爾試圖他在馬車里坐下來,讓他閉上該死的嘴巴。有個一隻眼睛上蒙眼罩的二流子,扯喉嚨唱開了:倘若月亮里那個男子是個猶太人,猶太人,猶太人616有個婊子大道:
  5. When three drunken white men drove through the native american village of chiloquin, oregon, in 2001, blasting a portable toilet with a shotgun and yelling, “ sucker lovers, come out and fight ! ”

    2001年, 3個白人醉鬼闖進了奧爾良赤羅昆市的一座美洲土人村落,用槍射爆了一間活動廁所,還大: 「 ,敢不敢出來干一仗! 」
  6. Adjutants and generals galloped to and fro, shouting angrily, quarrelling, declaring they had come utterly wrong and were too late, upbraiding some one, and so on ; and finally, all washed their hands of the business in despair, and marched on simply in order to get somewhere

    馳馬過來的副官和將軍們,怒氣沖沖,互相爭吵,他們完全走錯了,也來晚了,責罵某某人,如此等等,終于大家無可奈何地揮了揮手,又往前走,走到哪裡算哪裡。
  7. People were dancing, there was a great deal of shouting and, during one of the quadrilles, i saw marguerite dancing with count de n who looked inordinately proud to be showing her off, as though he were declaring to the assembled company

    大家跳舞,甚至還大聲。在一次四組舞里,我看見瑪格麗特在跟n伯爵跳舞, n伯爵對自己能炫耀這樣一位舞伴顯得很神氣,他似乎在跟大家
  8. Some said that now and then, in the cave, a far - away speck of light would glimmer, and then a glorious shout would burst forth and a score of men go trooping down the echoing aisle - and then a sickening disappointment always followed ; the children were not there ; it was only a searcher s light

    有人洞里遠處的地方不時有微光閃動,然後就是大聲,接一二十個男人排隊鉆進聲音蕩漾的通道結果照例是空歡喜一場,孩子並不在那裡,亮光原來來自搜尋人的燈光。
  9. And the leper who has the disease on him is to go about with signs of grief, with his hair loose and his mouth covered, crying, unclean, unclean

    身上有長大?瘋災病的、他的衣服要撕裂、也要蓬頭散發、蒙上唇、、不潔凈了、不潔凈了。
  10. [ bbe ] and the leper who has the disease on him is to go about with signs of grief, with his hair loose and his mouth covered, crying, unclean, unclean

    身上有長大?瘋災病的、他的衣服要撕裂、也要蓬頭散發、蒙上唇、、不潔凈了、不潔凈了。
  11. Your excellency, they say they have come together to go to fight the french, by your orders ; they were shouting something about treachery

    「鈞座,他們他們奉鈞座之命準備去打法國人,又在什麼叛徒。
  12. Stop, i tell you ! he shouted shrilly, and again breathlessly fell to shouting something with emphatic gestures and intonations

    ! 」他尖,又用威嚴的音調和姿勢,喘息些什麼。
  13. In the middle of the night, and under all the rest of our distresses, one of the men that had been down on purpose to see, cried out we had sprung a leak ; another said there was four foot water in the hold

    那些到船艙底下去檢查的人中間,忽然有一個人跑上來道:船底漏水了接又有一個水手跑上來,底艙里已有四英尺深的水了。於是全船的人都被去抽水。
分享友人