喪亡 的英文怎麼說

中文拼音 [sāngwáng]
喪亡 英文
bereavement
  • : 喪名詞1. (跟死了人有關的事情) funeral; mourning 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (逃跑) flee; escape; run away 2 (失去; 丟去) lose; be gone 3 (死) die; perish; pass ...
  1. Further casualties have been heavy, and we have lost the majority of our immobile guns.

    又有新的嚴重的傷,我們固定的大炮多半已經失了。
  2. Common ground is told, the immune system that aids is human body is destroyed by aids virus, make human body lost counteractive ability to all sorts of pathogen of minatory life, produce a variety of infection or tumor thereby, cause a kind of of death serious infection finally

    通俗地講,艾滋病就是人體的免疫系統被艾滋病病毒破壞,使人體對威脅生命的各種病原體失了反抗能力,從而發生多種感染或腫瘤,最後導致死的一種嚴重傳染病。
  3. A follow - up questionnaire based on the seven objectives of the course identified six objectives as having been achieved as a result of the courser a change in attitude away from avoiding talk of death - related topics, identification of personal beliefs and attitudes, giving descriptions of funeral, arrangements, the making of preparations for dying, greater willingness to think about death, identification of terminally ill patients ' emotions and needs

    課后的問卷調查也發現課程的七個目標達成了六個:改善了逃避死的話題、確認自己的信念和態度、葬處理的認知、面對瀕死進行死準備、願意對死進行思考、認知瀕死病人的情緒及需要。
  4. At first he thought it was a death knell.

    起初,他以為是死鐘敲響了。
  5. Where the donor is deceased or incapacitated due to the donee ' s illegal act, his heir or legal agent may revoke the gift

    第一百九十三條因受贈人的違法行為致使贈與人死或者失民事行為能力的,贈與人的繼承人或者法定代理人可以撤銷贈與。
  6. This city of eldritch lore fell from power when it was cursed after the undead invasion. it has lost its arcane essence, and has become a stronghold of the necromancers

    被不死族征服后,這座充滿神秘學識的城市受到了詛咒,並被消去了力量。它的神秘精髓已經失,現在淪為了靈巫師的一個據點。
  7. Wherefore, oh judges, be good cheer about death, and know of a certainty, that no evil can happen to a good man, either in life or after death.

    法官們啊,不必為死而感到氣。要知道善良的人無論生前死後都不會遭逢惡果。
  8. The russian expedition cost france itself less than fifty thousand men. the russian army in the retreat from vilna to moscow in the different battles lost four times as many men as the french army. the fire in moscow cost the lives of one hundred thousand russians, dead of cold and want in the woods ; lastly, in its march from moscow to the oder, the russian army, too, suffered from the inclemency of the season : it only reckoned fifty thousand men on reaching vilna, and less than eighteen thousand at kalisch

    對俄國的遠征,其實法國的損失不到五萬人俄軍從維爾納撤退到莫斯科,以及在各次戰斗中,損失比法軍多三倍莫斯科的大火使十萬俄國人生,他們由於森林里寒冷和物資匱乏而死最後,在由莫斯科至奧德河的進軍中,俄軍也受到嚴酷季節之苦在抵達維爾納時,它只剩下五萬人了,到了長利什,就不到一萬八千人了。 」
  9. Outside the sword will bereave, and inside terror both young man and virgin, the nursling with the man of gray hair

    申32 : 25外頭有刀劍、內室有驚恐、使人喪亡、使少男、童女、吃奶的、白發的、盡都滅絕。
  10. We are obliged to them because some of these languages have since vanished, as the peoples who oke them died out or became a imilated and lost their native languages

    答案:我們之所以感激他們(兩位先驅)是因為在此之後,這些(土著)語言中有些已經不復存在了,這是由於說這些語言的部族或是消了,或是被同化而失了自己的本族語言。
  11. Want to know how larger - than - life bruce lee truly is ? how about seeing him uncut, undubbed and shown on the biggest outdoor air screen in asia

    精武館弟子陳真趕回上海奔,對師父霍元甲之神秘死,深感悲痛。
  12. Oncology social work services are available to patients and families throughout all phases of the cancer continuum, including prevention, diagnosis, survivorship, terminal care, and bereavement

    癌癥社會工作服務在患者和家屬整個癌癥各階段經歷中均能得到利用,包括預防、診斷、生存狀況、終末治療和喪亡
  13. They give that they may live, for to withhold is to perish

    他們借著給予而生活,因為不捨得就會喪亡
  14. How many there are who perish because of vain worldly knowledge and too little care for serving god

    有多少人喪亡,是因為他們虛無的世俗知識,而且太不在意服事天主。
  15. The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs

    外頭有刀劍,內室有驚恐,使人喪亡,使少男,童女,吃奶的,白發的,盡都滅絕。
  16. For i am going to raise up a shepherd over the land who will not care for the lost, or seek the young, or heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the choice sheep, tearing off their hoofs

    16因我要在這地興起一個牧人他不看顧喪亡的、不尋找分散的、不醫治受傷的、也不牧養強壯的卻要吃肥羊的肉、撕裂他的蹄子。
  17. " for behold, i am going to raise up a shepherd in the land who will not care for the perishing, seek the scattered, heal the broken, or sustain the one standing, but will devour the flesh of the fat sheep and tear off their hoofs

    亞11 : 16因我要在這地興起一個牧人他不看顧喪亡的、不尋找分散的、不醫治受傷的、也不牧養強壯的卻要吃肥羊的肉、撕裂他的蹄子。
  18. For i am about to raise up a shepherd in the land who will not visit those who are perishing, nor seek the scattered, nor heal what is broken, nor sustain what stands, but will devour the flesh of the fat ones and tear off their hooves

    16因我要在這地興起一個牧人;他不看顧喪亡的,不尋找分散的,不醫治受傷的,也不供養健壯的,卻要吃肥羊的肉,撕裂?們的蹄子。
  19. Nasb : " for behold, i am going to raise up a shepherd in the land who will not care for the perishing, seek the scattered, heal the broken, or sustain the one standing, but will devour the flesh of the fat sheep and tear off their hoofs

    和合本:因我要在這地興起一個牧人他不看顧喪亡的、不尋找分散的、不醫治受傷的、也不牧養強壯的卻要吃肥羊的肉、撕裂他的蹄子。
  20. Kjv : for, lo, i will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still : but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces

    新譯本:因為我要在這地興起一個牧人;那些快要喪亡的他不看顧,失散的他不尋找,受傷的他不醫治,強壯的他不喂養,他卻要吃肥羊的肉,撕掉它們的蹄子。
分享友人