喻曉 的英文怎麼說
中文拼音 [yùxiǎo]
喻曉
英文
yu xiao-
In china, the monkey king is a household name. everybody knows he uses a magical golden stick as a weapon and can be transformed into 72 alter egos
在中國,孫悟空是個家喻戶曉的名字。誰都知道他手中的金箍棒和七十二變本領。This year s asia society summer film series will showcase five compelling films and documentaries from asia. a young boy who is determined to return china s " national ball " to beijing, the little known story of a winning north korean football team, a gritty drama set in the boxing ring, a thai transvestite kickboxing starthese are just some of the winning stories
今年的亞洲協會暑期電影系列將上映五部出色的亞洲電影和紀錄片:一個小男孩堅決把他眼中的中國的國球送回北京、北韓足球隊爆冷擊敗強隊義大利;以及兩個潦倒的男人怎樣各自奮斗而最後在擂臺上相遇和一個家喻戶曉的泰拳手的趣味人生。Some of the fifty corporations are household words, like cbs and westinghouse.
五十家公司中,有一些公司的名稱是家喻戶曉的,如哥倫比亞廣播公司和威汀豪斯電氣公司。Radio has familiarized the word "broadcast".
無線電已使「廣播」一詞家喻戶曉了。You ' ll be the most fearsome pirate in the spanish main
那樣你就會成為西班牙大陸上家喻戶曉的海盜There are about 40 famous european old masters and impressionist ' s artworks showing, including mirou, one of the best landscape oil painter of 16th century, goyen, the most important holland painter of 17th century, de la fosse, the most famous of the era of louis 14, and corot and renoir
如16世紀被列為世界上最傑出的景觀藝術家安東尼?米羅; 17世紀荷蘭派最有影響力的風景畫家歌巖,其畫風影響了后來的浪漫派畫家; 17世紀法國最具影響力的肖像畫家德拉佛斯,他是路易十四的宮廷畫家; 19世紀最出色的風景畫家柯羅;印象派的大師雷諾阿等更是家喻戶曉。Thanks to " long hair " leung kwok - hung , the legendary che guevara is almost a household name in hong kong
多得長毛梁國雄,傳奇人物捷古華拉的名字在香港幾乎無人不曉(家喻戶曉) 。Although asian in origin, the kitchen god has parallels in western culture. for example, hestia, a renowned goddess of ancient greece, and vesta, her roman counterpart, were associated with the warmth and comfort of the welcoming hearth. by sister initiates vuong vu and lynn mcgee,
灶神雖源於亞洲,但在西方文化中也有類似的神? ,如赫斯提亞hestia ,是古希臘的著名爐火女神,負責壁爐的溫暖和舒適還有維斯達女神vesta ,也是羅馬神話中家喻戶曉的女灶神。Coca cola is a household word throughout the world
可口可樂是個全世界都家喻戶曉的詞。You all who know her name, its become a household word
你們該聽過她的名字,家喻戶曉的名字。The product was so successful that its name became a household word
這一產品非常成功,其名稱已經家喻戶曉You gonna be a household word
你會變得家喻戶曉In europe, heath ' s name was well known, if not a household word
在歐洲,希思的名字廣為人知,也可以說家喻戶曉。The popularity of present - day ideas of reincarnation and karma - now household words - can be traced back to her
如今極為普遍的再生和羯磨的觀念? ?現在成了家喻戶曉的詞語? ?可以追溯至她。Fourteen years later, henson brought kermit and other muppets to the landmark educational show " sesame street, " where they became
14年以後,漢森將柯密特和布偶家族的其他成員帶到了兒童教育節目芝麻街中,從此,這些布偶角色的名字家喻戶曉。The story of franklin's kite is known everywhere.
富蘭克林放風箏的故事已經家喻戶曉。Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press
哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版Playing basketball is a popular movement.
打籃球是家喻戶曉的運動。The simpsons only popularized the term ; it was actually used extensively in the 1950s, the oed found. although it is often spelled " d ' oh, " the dictionary chose to omit the apostrophe
其實這個單詞早在20世紀50年代就已經形成並被使用,直到辛普森把它當成口頭禪,才使" doh "變得家喻戶曉。Yao ming is a household name both in china and america
姚明在中國和美國都是一個家戶喻曉的人物。分享友人