嘔家 的英文怎麼說

中文拼音 [ǒujiā]
嘔家 英文
patient with frequent vomiting
  • : 動詞(吐) vomit; throw up
  1. Oh, i know : you don ' t have lover, so you can ' t help but gull everybody out of beatitude about valentine ' s day , do you

    ,我知道了:你是因為沒有情人,所以才不得不騙大每人都給你一個情人節的祝福,不是嗎?
  2. The nine benevolent stood looking at each other and at the chairman with sickly smiles upon their hypocritical face.

    這幾位慈善站在那兒,你看著我,我看著你,又看著主席,虛偽的臉上帶著令人作的微笑。
  3. Many of the old masters were overrated and that "their nauseous adulation of princely patrons" was undemocratic.

    人們把許多古代大畫評價過高,他們「對于提倡藝術的王公大人諂媚得令人作」,實在不大民主。
  4. His disgusting jokes gave everybody the pip

    他那些令人作的笑話弄得大都不痛快
  5. We throw our parties ; we abandon our families to live alone in canada ; we struggle to write books that do not change the world, despite our gifts and unstinting efforts, our most extravagant hopes

    我們舉行宴會,我們拋棄庭獨自住在加拿大,我們埋首寫作,盡管我們才氣縱橫,而且心瀝血,抱著殷切的期望,但那些書仍無法改變世界。
  6. Gobstones [ / b ] - these objects spit a disgusting fluid at players when they lose. a solid gold set is available on diagon alley

    戈布石[ / b ] - -當玩丟分時這些東西就向玩噴射另人作的液體。在對角巷可以買到一套金的戈布石。
  7. [ b ] gobstones [ / b ] - these objects spit a disgusting fluid at players when they lose. a solid gold set is available on diagon alley

    戈布石[ / b ] - -當玩丟分時這些東西就向玩噴射另人作的液體。在對角巷可以買到一套金的戈布石。
  8. What, above all, manifested the shrewdness of the steward, and the profound science of the master, the one in carrying out the ideas of the other, was that this house which appeared only the night before so sad and gloomy, impregnated with that sickly smell one can almost fancy to be the smell of time, had in a single day acquired the aspect of life, was scented with its master s favorite perfumes, and had the very light regulated according to his wish

    還有一點是最能顯出主人學識淵博指揮有方理辦事得力的,就是:這座閑置了二十年的房子,在頭一天晚上還是這樣凄冷陰森,充滿了令人聞之作的氣味,幾乎使人覺得好象嗅到了那陳年的氣息,但在第二天,它卻換上了一副生氣勃勃的面孔,散發出了房子主人所喜愛的芳香,透露出使他心滿意足的光線。
  9. As parents, it should not be looked on as sacrifice to work all out set up a glorios condition without paymen, on the contrary, it should be looked on as a kind of instinct as well as obligation

    作為長,我們為了自己的子女心瀝血,創造條件,卻又無以為報,這也永遠不是一種犧牲,相反,我們認為這是一種本能,一種責任。
  10. The teacher said we needed to disinfect those soiled areas with a 1 : 49 solution of household bleach and water after cleaning up the mess

    老師教我們清理吐物或排泄物后,要用比用漂白水消毒弄污了的地方。
  11. Unfortunately i lost and was made to drink quite a lot of whisky. i felt very dizzy and i threw up like a fountain. finally i was literally delivered home by my three friends

    有一次我和朋友在酒吧猜枚斗酒,不幸連番敗北,被罰飲了很多烈酒,結果吐大作頭暈眼花兼醉倒街頭,最後要三個朋友合力抬我回,認真失禮!
  12. The woman developed abdominal pain, vomiting and diarrhea about 1. 5 hours after consuming stewed gallbladder of grass carp at her home in fanling in the evening of march 19 and was admitted to a public hospital the following day

    她於三月十九晚在粉嶺中進食燉鯇魚膽后,約1 . 5小時后出現肚痛吐及肚瀉的病徵。
  13. For example, those with migraines often had nausea or omiting, anxiety disorders were associated with fear and worry, and those with dysautonomias tended to become dizzy when they exerted themseles

    例如:偏頭痛患者常有惡心或吐,焦慮癥患者常合併有恐懼和憂慮,族性自主神經機能異常患者當他們突出時突出自己時就感到眩暈。
  14. " careful inquiry about these key features during exams may lead to better diagnoses and more specific treatment recommendations for the many patients with chronic dizziness who hae not found a cause for their symptoms and those who hae been gien diagnoses that hae not brought them relief, " says staab

    例如:偏頭痛患者常有惡心或吐,焦慮癥患者常合併有恐懼和憂慮,族性自主神經機能異常患者當他們突出時突出自己時就感到眩暈。
  15. By this time, most of the onlookers were either fainting or throwing up. some of the hardier ones called his family and they took him home

    這時候,大多數的旁觀者不是嚇暈了就是吐起來。一些膽大的人叫來他的人,然後他們把他抬回
  16. If you have a fever, chills, skin rash, diarrhoea, vomiting, or other symptoms of illness, consult your doctor immediately, remember to inform your doctor of all countries you have visited, even in transit

    如有發熱、發冷、出斑疹、腹瀉或吐等徵狀,應盡速往見醫生。告訴醫生你曾經到過的地區,包括過境國在內。
  17. The victims were not only the chinese, envied for their contribution towards the development of the national economy. immigrants who were of similar skin colour but who belonged to a different race were also killed in a brutal and gruesome manner. the poorer and less developed a country is, the more it seeks to strengthen its military prowess, especially the acquisition of chemical weapons which openly defies international treaties

    遠的不說,與我國一衣帶水的鄰國,近來就不斷發生慘絕人寰的種族屠殺事件,當地的土著對外來移民可謂趕盡殺絕,遭殃的不只是一向推動國經濟發展卻遭妒嫉的華人,連和他們膚色相若但非屬同族中人的移民亦遭仇視殺害,殺人手法之殘酷教人作反感。
  18. On the other hand, your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat ? ? the normally accepted practice in many northern countries

    在另一方面,一想到用動物油煎馬鈴薯,你便會作。然而在許多北歐國裡,這是為大接受的通常習慣。
  19. The spokesman called on parents to contact their family doctors immediately if their children have stomach pain, vomiting, diarrhea, blood in their stool or change in their bowel movements after receiving rotavirus vaccination recently. ends wednesday, february 14, 2007

    發言人提醒長如子女近期曾接受輪狀病毒疫苗注射后,出現胃痛吐肚瀉糞便有血或排便習慣有改變的情況,應立即同女子向庭醫生求診。
  20. The affected, five women and six men aged between 12 and 50, developed vomiting, diarrhoea and fever about 13 to 41 hours after consuming " poon choi " during lunch at home in tuen mun on february 25

    受影響人士為5女6男,年介乎12至50歲, 2月25日于屯門中午膳時進食盆菜,約13至41小時后,他們陸續出現吐肚瀉及發燒的病徵。
分享友人