的英文怎麼說

中文拼音 []
英文
感嘆詞(表示悲痛或嘆息) alas
  1. Gazing upon those features with a world of tenderness, ah, monsieur, he said, had you but beheld her as i did with these eyes at that affecting instant with her dainty tucker and her new coquette cap a gift for her feast day as she told me in such an artless disorder, of so melting a tenderness, pon my conscience, even you, monsieur, had been impelled by generous nature to deliver yourself wholly into the hands of such an enemy or to quit the field for ever

    彼接后,甚為珍愛。彼含情脈脈審視該面影,並曰: 「,先生,倘汝若吾然,于激動人心之剎那間,目睹伊人身著雅緻披肩,頭戴俏麗新軟帽168伊以悅耳聲調,告以此乃生日禮物也,淳樸灑脫,溫存妖冶足下必慨然向之五體投地,或永遠逃離戰場。
  2. The china experience : shijing : halloa

    中國通:詩經:嘻周頌
  3. " oh, there ' s mammy, " said eva, as she flew across the room ; and, throwing herself into her arms, she kissed her repeatedly

    ,那不是瑪咪嗎! 」伊娃說著就飛奔到門口,一頭撲在瑪咪懷里,連連地親吻著她。
  4. Mr mulligan however made court to the scholarly by an apt quotation from the classics which as it dwelt upon his memory seemed to him a sound and tasteful support of his contention : talis ac tanta depravatio hujus seculi, o quirites, ut matres familiarum nostro lascivas cujuslibet semiviri libici titillationes testibus ponderosis atque excelsis erectionibus centurionum romanorum magnopere anteponunt : while for those of ruder wit he drove home his point by analogies of the animal kingdom more suitable to their stomach, the buck and doe of the forest glade, the farmyard drake and duck

    穆利根先生則對該學者報以腦中所記一段恰如其分之古典引文,根據既充分,又能雍容大方地支持其論點:,諸市民,當代道義之頹廢,江河日下。吾輩家中婦女,偏愛被溫柔男予以手指作淫蕩之搔癢,而棄羅馬百人隊長之沉重辜丸及異常勃起於不顧。 158彼並為不夠機智者舉出更合乎彼等胃口之動物界實例諸如樹林間空地上之公鹿母鹿,農家場院中之公鴨母鴨等,以此類推,闡述要點。
  5. In one minute the hole was covered. eee - eee went on working until the bell stopped ringing

    洞很快就被補上了。 「」一直在干,直到鈴聲停止。
  6. "oh, there's mammy, " said eva, as she flew across the room; and, throwing herself into her arms, she kissed her repeatedly.

    ,那不是瑪咪嗎!」伊娃說著就飛奔到門口,一頭撲在瑪咪懷里,連連地親吻著她。
  7. Already on the road, a fullfledged traveller for the family firm, equipped with an orderbook, a scented handkerchief not for show only, his case of bright trinketware alas, a thing now of the past !,

    彼乃家族公司之正式推銷員,備有訂貨簿,灑了香水的手帕不僅是為了充當樣品,皮箱里裝滿鋥亮之小裝飾品。!可惜均屬于往昔歲月!
  8. Zappa, " i ' ve been looking all over for you. there ' s something wrong with me. . every now and then i lose consciousness, you see. . and then, when i wake up. . kyyyarrrrrrgggghh !

    我一直在找你啊,我好像生病了. . .偶爾會失去意識. . .當我醒來的時候. . .
  9. King cheng has called you here

    嘻成王,既昭假爾。
  10. When the contract with the tv people for their film and rights runs out : not before 2009. alas ! there are dogs in the manger

    在與電視公司的影片和權力合約到期前:不會在2009年前。!那些占著茅坑不拉屎的人。
分享友人