嚴斥 的英文怎麼說

中文拼音 [yánchì]
嚴斥 英文
skin alive
  • : Ⅰ形容詞1 (嚴密; 緊密) tight; rigorous 2 (嚴厲; 嚴格) strict; severe; stern; rigorous Ⅱ名詞1 ...
  • : Ⅰ動詞1 (責備) upbraid; scold; blame; reproach; denounce; reprimand 2 (驅逐; 排斥; 使離開) rep...
  1. He had to content himself with expressing his government's abhorrence of japanese aggression while he knew that he could do nothing to bring the japanese to book.

    當他認識到他無法責日本人時,不得不滿足於只表示他的政府對日本侵略的憎惡。
  2. He castigated the secretaries for their sloppy job of filing

    由於秘書們檔案工作搞得馬虎草率,他厲地責了他們。
  3. She would rather have had them spoken about, even in terms of severest censure.

    她寧可叫他們盡量數說自己的錯處,即使是極厲的責。
  4. Tom karamasines, the cia director of plans, issued a stern rebuke, and it was the beginning of angleton's slide from power.

    中央情報局計劃處處長湯姆卡拉馬辛斯對他責,這就是安格爾頓仕途失意的開始。
  5. The least that can happen is that you ' ll be hauled up before the company commander and given a severe reprimand

    至少你將被公司領導傳訊並受到厲申
  6. This dissertation takes feuerbachs meticulous logical structure as masterstroke, explains his whole deduction process, which from the conception of civil penalty to the theory of psychological coercion, again from law deterrence to the principle of legally prescribed punishment for a specified crime. and it also states that, feuerbach takes the external behavior for condemnatory object, obviates the intervention of sentiment, abandons moral punishment or moral principles, moreover, excludes judiciary arbitrariness by means of law restriction, besides, emphasizes law deterrence and creates the theory of psychological coercion, and as a result establishes the principle of legally prescribed punishment for a specified crime

    本文以費爾巴哈謹縝密的邏輯結構為主線,梳理了其從市民刑罰概念的構築到心理強制說的提出、再到確定刑罰法規中法律威懾思想的確立直至罪刑法定主義原則的整個推論過程,闡釋了費爾巴哈把客觀的、外部的行為作為處罰的對象,排除情操的介入,把法律置於可罰性的絕對根據之中,擯棄道德性刑罰或道德性原理,通過把法官約束在法律之中的方式排了法官的恣意專斷,又強調法律的威懾,創立心理強制說,從而確立了罪刑法定主義的刑法思想。
  7. Scientists have given it a drubbing for its inaccuracies, but the movie has also garnered cautious endorsements for raising the profile of an important issue

    科學家們痛這部電影重失實,但這部電影提出了一個重要問題的側面,因而仍就獲得了謹慎的認可。
  8. Nonetheless, in several chapters he excoriates the arrogance and hubris of medical specialists, who so frequently in america take charge of patients with a terminal disease

    然而,在某些章節裏面他責了醫學專家的傲慢自大,在美國他們通常會負責治療絕癥患者。
  9. The only disabilities - it would be too harsh to call them sins - were torpor, incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality

    絕無僅有的無能之輩- -之為罪人似嫌過- -是麻木不仁者,或耽於聲色,放浪形骸之徒。
  10. Why does he always jump down your throat ?

    他為什麼總是對你責?
  11. They lambast tax havens for sucking in the money of foreigners and multinational companies

    他們責避稅港吞噬了外國人和跨國公司的錢。
  12. He lambasts mr blair for failing to take seriously the challenge of public morality and for concentrating power within the executive, thus leaving the house of commons “ a sort of ill - tempered hogwarts [ harry potter ' s alma mater ] ”

    他對布萊爾的行為極為不滿,責他未能正視來自社會公德層面的挑戰,還讓行政部門獨攬大權,架空下議院,使其成了「類似於兇險的霍格華茲魔法學院,即哈利波特的母校」那樣的機構。
  13. " the judge read sessions the riot cat and sessions, who has an obvious affinity for the federal judiciary and wanted to appease glasser, read the same riot act to his subordinates " said one source

    消息來源說, 「法官責塞申斯,與聯邦司法機關顯然關系密切而又不願得罪格拉瑟的塞申斯,則同樣責他的下屬。 」
  14. He roundly abused them for being a pack of radicals.

    詞申他們是一夥激進主義分子。
  15. The only disabilities-it would be too harsh to call them sins-were torpor, incuriosity, or some excess of temperament, such as sensuality.

    絕無僅有的無能之輩--之為罪人似嫌過--是麻木不仁者,或耽於聲色,放浪形骸之徒。
  16. In addition to supportive measures, the patient was aggressively treated with a combination of three antifungal agents, and all immunosuppression was significantly lowered with close observation for rejection

    除了支持性措施外,我們對患者積極性的給予抗真菌藥物三聯治療,所有的免疫抑制藥物均大幅度減量,並格注意患者是否存在排反應。
  17. Because there are a great quantity ' s heterotrophic bacteria in the breeding pool, which will have the repulsion action to the insufficient quantity ' s nitrifier and prevent the nitrification, the situation will bring the accumulating of nitrite which is the middle substance of nitrification in water, the long term accumulated nitrite can debase fish and shrimp ' s disease - resistant and decrease the growth and even die

    由於養殖池中存在大量的異養菌,受到異養性細菌排,本身無足夠數量的硝化菌,硝化作用往往受阻,結果就會引起硝化作用的中間產物亞硝酸鹽在水體內的累積、亞硝酸鹽長期蓄積會使魚蝦等抗病力降低、生長受阻、重者中毒死亡。
  18. He lashed at his rival for dishonesty

    責對手的欺詐行為。
  19. He was sharply reprimanded for his negligence

    他因玩忽職責而受到厲的申
  20. Do not come down too hard on her.

    不要太厲地申她。
分享友人