圭也 的英文怎麼說

中文拼音 [guī]
圭也 英文
keiya
  • : Ⅰ名詞1 (古代帝王諸侯舉行禮儀時所用的玉器) an elongated pointed tablet of jade held in the hands...
  1. The stamps of paraguay, issued in 1932, show the gran chaco as " chaco paraguayo " with the slogan " has been, is, and will be.

    郵票巴拉,發表於1932年顯示大查"巴拉查科"的口號是"一直是,現在是,將來是.
  2. " beating paraguay wasn ' t paradise, so this isn ' t hell.

    "戰勝巴拉不是上了天堂;同樣今天不意味著地獄.
  3. Three years later paraguay issued a set of two stamps which also claimed that the chaco was included within the borders of paraguay

    三年後,巴拉發行一套兩枚郵票,稱查被列入邊界的巴拉
  4. Back in barcelona, meanwhile, suits are also ploting a move for diego forlan - and are royally unperturbed by murmurs that everton are interested in the uruguayan too

    話說回來,巴薩的高層同時在計劃把弗蘭買過來,而埃弗頓對這個烏拉人蠢蠢欲動。
  5. Ivan alonso ( alaves ) - the little uruguayan striker ( brother of santander ' s diego ) is in fine form and has four goals to his name this season, including strikes in the last three games against villarreal, deportivo and ankaragacu

    伊萬.阿隆索,年輕的烏拉射手(和巴倫西亞的迭戈.阿隆索是兄弟)是狀態不錯,本賽季已取得四顆進球,前三場比賽更是場場進球,我們要當心。
  6. Nicaragua, honduras, paraguay and bo - livia, four of the poorest countries in latin america, are those with the most difficulties in reaching the milenium development objectives to halve extreme poverty by 2015 according to a report published by the economic commission for latin america on tuesday

    拉丁美洲經濟委員會近日發表的報告指出,尼加拉瓜、宏都拉斯、巴拉和玻利維亞是拉丁美洲最貧窮的國家,是最難在2015年之前達到千禧年發展目標的國家。
  7. Anticipating that in many cases even the mfn rates were prohibitively high, the uraa required member countries to guarantee a prespecified minimum ( de minimis ) market access for each product

    因為預見到在很多情況下即使最惠國稅率依然達到了禁止性關稅的高位,因此烏拉回合農業協議要求各成員國保障每種產品的最低市場準入。
  8. After an opening 0 - 0 tie with trinidad & tobago, sweden appeared to be on the verge of another scoreless draw

    瑞典開局是0比0戰平千里達托貝哥。第二局僅以1比0戰勝巴拉
  9. The main part of this thesis is the group interpretation and research of the metal characters on the wall plate ( qiangpanmingwen ). the part for interpreting extensively consists of the fruit for researching of the famous experts such as tanglan and qiuxigui. to express the proof and explanation for different ideas, it takes two ways - - - - directly citing for the simple thing and short narration for the complex part as well for the part about the older scholars such as sunyirang, xutongbo and guomoruo. on the base of the upper content it finds and changes the mistakes about the liding, telling and explanation. then the author makes the proof more thoroughly and has his own perspective. but there is also uncertain place for questions to be explored for the future

    集釋部分主要匯集了唐蘭、裘錫等墻盤考釋者的研究成果,對于諸家的文字考釋和訓解,比較簡略的則直接稱引,引證繁復的,則用簡短的語言加以敘述,有些涉及孫詒讓、徐同柏、郭沫若等前代學者之處,作了簡要的介紹。在集釋的基礎上,糾正文字的隸定、辨識及訓解中的一些錯誤,並作了進一步的考證,提出了自己的拙見,對于有爭議而又不能確定的地方或存疑或談自己的思考,以便日後研究。
  10. China holds that, the new round of negotiations should reflect interests and requirements of the developed countries as well as those of the developing countries ; the developed nations should earnestly implement their obligations committed in the uruguay round agreement and improve the environment of market access for developing countries ; the formulation of new trade rules should have the equal participation of developing countries and their economic development objectives and corresponding market opening model should be taken into careful consideration, the new round of multilateral trade negotiations should concentrate on the issues directly related to trade

    中國主張,在新一輪談判中既要反映發達國家的利益和要求,要反映發展中國家的利益和要求;發達國家應切實履行烏拉回合協議中承諾的義務,改進發展中國家的市場準入環境;制定新的貿易規則必須有發展中國家的平等充分參與,認真考慮發展中國家的經濟發展目標及漸進的市場開放模式;新一輪多邊貿易談判應集中討論與貿易直接有關的問題。
  11. 《 the agreement on trade - related investment measures 》 ( hereinafter as 《 trims 》 ) under wto is not only the only global and substantial multi - lateral agreement in international investment scope, but also the simplest one of the three new agreements in service trade, international investment and intellectual property rights. therefore, people is ambiguous about the background of formation, the understanding and application of contents, and the developing trends of trims

    Wto框架下的《 theagreementontrade - relatedinvestmentmeasures 》 (以下簡稱《 trins 》 ) ,即《與貿易有關的投資措施協定》 (以下簡稱《協定》 ) ,是迄今為止國際社會在國際投資領域所達成的唯一一個全球性、實體性的多邊協定,是烏拉回合談判就服務貿易、國際投資和知識產權三個新議題所達成的協定中最簡短的一個。
  12. Later, some people in ciudad del este were initiated and many people from the capital city of asuncion learned the convenient method of meditation. brother zhao very naturally became the contact person taking care of the quan yin family in paraguay and remains so until today

    后來,在東方市有一些人印了心,在首都亞松森有不少人修了方便法,而那位提供電話的趙師兄順理成章地做了聯絡人,照顧著巴拉的觀音家族,直到今天。
  13. In october 1995 when i was in ciudad del este, paraguay, there was a chinese couple who practiced the convenient method. when i first arrived there, they welcomed me warmly. the husband was very forthright

    一九九五年十月當我到巴拉的東方市時,有一對修方便法的中國夫婦,他們熱烈地歡迎我,先生豪爽地對我說:你住在我們家,我們不但煮素食給你吃,我們全天陪你吃素。
  14. During the one month training, the participants took courses on haccp theory, haccp prerequisites, development of haccp plan, validation and verification of haccp plan, haccp application in planting, livestock, and food service. they also took this opportunity to visit the guelph food technology center, the university of guelph, the canadian research institute of food safety crifs, and a number of food processors in the area. as part of the training program, they also held discussion sessions with haccp and food safety experts from cfia as well as other federal and provincial government agencies

    培訓過程中,學員們系統地學習了haccp原理應用前提haccp計劃制訂haccp確認與驗證師資培訓haccp體系審核haccp在種養殖零售餐飲環節應用「加拿大食品安全提高計劃」 fsep風險分析sqf認證食品防護等食品安全相關知識,實地考察了爾夫食品技術中心爾夫大學加拿大食品安全研究所以及一些食品生產企業,同時與來自加拿大食品檢查署等聯邦和地方政府部門的專家進行了討論。
  15. Abstract : the internationalization of our enterprises is a main stream in the modern world, and it is also inevitable tendency for an open economy. our country will enter into wto. with the ratification and execution of the last papers in uruguay ' s round, it will provide the internationalization activity of enterprises with wide space, and now enterprises are going into non - country boundary time. this is a great challenge to our enterprises on the one hand, and a good chance which we never met with on the other. the article begins with the analysis of the present situation of the internationalization of enterprises, emphasizes on the strategic selection to the internationalization of our enterprises and its seccessful condition, and adapts to the situation of the acute competition of the international market and civil management convert to international management

    文摘:企業國際化經營是現代世界的潮流,是開放經濟的必然趨勢.我國即將加入世界貿易組織,隨著烏拉回合最後文件的生效和執行,將為企業國際化經營活動開辟更廣闊的空間,企業正進入「無國境經營時代」 .這對我國企業既是嚴峻的挑戰,又是空前的發展機遇.本文從分析當代國際企業管理的新趨勢及我國企業國際化經營的現狀出發,探討企業國際化經營的對策,使企業由國內管理向國際管理發展,適應國際市場激烈競爭的形勢
  16. The internationalization of our enterprises is a main stream in the modern world, and it is also inevitable tendency for an open economy. our country will enter into wto. with the ratification and execution of the last papers in uruguay ' s round, it will provide the internationalization activity of enterprises with wide space, and now enterprises are going into non - country boundary time. this is a great challenge to our enterprises on the one hand, and a good chance which we never met with on the other. the article begins with the analysis of the present situation of the internationalization of enterprises, emphasizes on the strategic selection to the internationalization of our enterprises and its seccessful condition, and adapts to the situation of the acute competition of the international market and civil management convert to international management

    企業國際化經營是現代世界的潮流,是開放經濟的必然趨勢.我國即將加入世界貿易組織,隨著烏拉回合最後文件的生效和執行,將為企業國際化經營活動開辟更廣闊的空間,企業正進入「無國境經營時代」 .這對我國企業既是嚴峻的挑戰,又是空前的發展機遇.本文從分析當代國際企業管理的新趨勢及我國企業國際化經營的現狀出發,探討企業國際化經營的對策,使企業由國內管理向國際管理發展,適應國際市場激烈競爭的形勢
  17. Rossi also commented on young goalkeeper fernando muslera, who has looked solid between the posts after moving from uruguayan team nacional last month

    羅西談到了年輕門將費爾南多穆斯萊拉,他在上個月從烏拉來這之後就被派上場固守球門。
  18. Among the important guests who came from faraway parts of the world were mr. xiang - xing mo, chairman of the republican party in the western states of america ; mr. zhen - xi chang, chairman of the board of the paraguay cultural center ; ms. xian - nu xu jin, professor at the royal dance academy in spain ; mr. chi - kun liao, the chief editor for the china times in the u. s. a. ; mr. hong - kwang chen, the secretary general of the world cultural communication association, usa ; mr. da - min chen zhong, news columnist for the washington post, usa ; mr. priyo suwarno, journalist for the surabaya newspaper of indonesia

    福爾摩沙的立委林正傑先生朱鳳芝女士代表李必賢立委代表及各界代表到會場或致電祝賀,而遠自各國而來的貴賓如:美國共和黨美西主席莫翔興先生巴拉文化中心董事張振西先生西班牙皇家舞蹈學院教授許金仙女女士美國中華時報總編輯廖啟錕先生世界文化交流協會秘書長陳洪鋼先生華府新聞專欄作家陳鐘大明先生印尼泗水日報記者priyo suwarno先生。
  19. So much so, the relation became known as bode s law, and was given much credence when astronomers noticed that the distance of the newly - discovered uranus from the sun also conformed to this rule

    當天文學家察覺到新發現的天王星,它和太陽的距離符合這條公式時,波德律更被奉為臬。
分享友人