報酬委員會 的英文怎麼說
中文拼音 [bàochóuwēiyuánkuài]
報酬委員會
英文
compensation committee- 報 : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
- 酬 : Ⅰ動詞1 [書面語] (敬酒) propose a toast; toast2 (報答) pay; repay3 (交際往來) friendly excha...
- 委 : 委構詞成分。
- 員 : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
- 會 : 會構詞成分
- 報酬 : reward; remuneration; pay
-
Rules that have been proposed and that are almostcertain to go into effect will require changesin berkshire ' s board, obliging us to adddirectors who meet the codified requirements for “ independence. ” doing so, we will add a testthat we believe is important, but far fromdeterminative, in fostering independence : wewill select directors who have huge and trueownership interests ( that is, stock that they ortheir family have purchased, not been given byberkshire or received via options ), expectingthose interests to influence their actions to adegree that dwarfs other considerations such asprestige and board fees
董事會絕對必須要阻止這樣的劣行,雖然支付高薪給表現真正優秀的經理人本是天經地義的事,但如果不是那麼一回事的話,董事們就有必要大膽說句"夠了" ,否則要是近年來這類誇張的薪資報酬成為往後薪資報酬的底限時豈不荒唐,關於此事薪資委員會實有必要再好好重長計議一番。Pay level survey advisory committee s comments on hay s report
薪酬水平調查諮詢委員會對曦士報告書的評議Article 3 the fees for accepting a case shall be used to pay the arbitrators and maintain the necessary expenditures for normal operation of the arbitration commission
第三條案件受理費用於給付仲裁員報酬、維持仲裁委員會正常運轉的必要開支。Listed companies must have a minimum three - person audit committee composed solely of independent directors. no requirement for establishment or composition of nominating or compensation committees
上市公司必須至少有一個完全由獨立董事組成的三人審計委員會。沒有對聘任委員會和報酬委員會的設立及其組成的規定。The first step, set a suit of index system for evaluation, taken all the risks through the construction and running process of logistics projects into account, and number the indexes by experts investigation. introduce an example and judge the risk levels by a team of experts, then evaluate the whole risk level of the project by fuzzy mathematics comprehensive judgment and get the result. the second step, analysis the economic risk qualitatively, forecast the profit of the certain logistics project, to find out the economic risk of the project by risk compensation way
本文根據大型物流項目投資大、風險高、專業性強的特點,將風險評估應用於物流項目,將物流項目的風險評估分為兩個層次:第一層次,充分考慮了物流項目投資建設及營運過程中的各種風險因素,建立了一套適用於物流項目的風險綜合評價指標體系,採取專家調查法對各因素權重賦值,並通過專家評審委員會對某一物流項目實例中各因素的風險程度進行判斷,採用模糊綜合評判法對該項目整體的風險程度進行訐估;第二層次,結合項目整體風險程度訐估的結果,對物流項目投資建設的收益狀況進行預測,採用風險報酬率法對具體的物流項目投資方案進行經濟風險分析,對該項目的經濟風險進行定量分析。D had to pay the bills of the army for their help in bush s election
這些律師應該從布希重新計票委員會那裡拿到他們的報酬。Independence also requires a five - year " cooling - off " period for former employees of the listed company, or of its independent auditor ; for former employees of any company whose compensation committee includes an officer of the listed company ; and for immediate family members of the above
獨立性還要求上市公司的前雇員、獨立審計師和報酬委員會的成員及其直系親屬擔任公司獨立董事時,應當具有5年「冷卻期」 。Member, the independent commission on remuneration package and post - office arrangements for the chief executive of the hksar
香港特別行政區行政長官報酬及離職后安排獨立委員會委員Second report of the pay level survey advisory committee
薪酬水平調查諮詢委員會第二號報告書Director ' s compensation must be the sole remuneration from the listed company for audit - committee members
審計委員會成員在上市公司所得的唯一報酬是董事酬金。17. the chairman of the remuneration committee shall report back to the board at each scheduled board meeting
17 .薪酬委員會主席須于每次董事會定期會議向董事會匯報。First report of the pay level survey advisory committee - part ii : valuation of fringe benefits
薪酬水平調查諮詢委員會第一號報告書-第二部分:附帶福利的評值First report of the pay level survey advisory committee - part i : methodology for the pay level survey
薪酬水平調查諮詢委員會第一號報告書-第一部分:薪酬水平調查方法The basic pay or wages for a calendar month of service for an able seafarer should be no less than the amount periodically set by the joint maritime commission or another body authorized by the governing body of the international labour office
一等水手一個日歷月工作的基本報酬或工資不應低於聯合海事委員會或國際勞工局理事會授予權利的另一機構所定期確定的數額。The c of i submitted an interim report in november 1988 and a final report in march 1989 noting that the 1986 pay level survey did not provide a sufficient basis for making specific adjustments to civil service pay, and recommending that a revised formula should be used for future net pay trend indicators and adjustment for the lower band should be brought up to the level of the middle band should the former be lower
調查委員會先後在一九八八年十一月及一九八九年三月提交中期及最後報告,指出一九八六年薪酬水平調查結果,並未為薪酬的具體調整幅度提供有力依據。委員會並建議,日後計算薪酬趨勢凈指標時,應改用一個經修訂的公式,而低層薪金級別的調整額如果比中層薪金級別低,就應調高至同一水平。Financial circular 7 2000 - remuneration for non - official members of boards and committees
財務通告7 / 2000 -發放報酬予各委員會的非官守成員分享友人