夏馨 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàxīn]
夏馨 英文
therese shaheen
  • : 名詞[書面語] (散布很遠的香氣) strong and pervasive fragrance
  1. Remarks by therese shaheen, chairperson, ait

    美國在臺協會理事主席夏馨演講詞
  2. For such a one she yearns this balmy summer eve

    在這香的日傍晚,她企盼著的就是這么一位。
  3. I cannot see what flowers are at my feetnor what softincensehangs upon the boughsbut in embalmed darkness guesseachsweetwherewith the seasonable month endowsthe grass the thicketandthe fruit - tree wild ; white hawthorn and the pastoraleglantine ; fastfading violets coverd up in leaves ; and mid - mayseldest childthecoming musk - rose full of dewy winethe murmuroushaunt of flies onsummer eves

    我不能看清是哪些花在我的腳旁,何種軟香懸于高枝,但在溫的暗處,猜測每一種甜蜜以其時令的贈與青草地、灌木叢、野果樹白山楂和田園玫瑰;葉堆中易謝的紫羅蘭;還有五與中旬的首出,這啜滿了露酒的麝香薔薇,夜蠅子嗡嗡的出沒其中。
  4. The air was soft, and came over the cooling wave with something of summer fragrance.

    清氣徐來,帶來彷彿是季的芳,掠過涼爽的海面。
  5. I send my warmest regards and personal best wishes for a peaceful and happy spring and summer. yours very truly,

    謹獻上我最溫的問候及最好的祝福,願您擁有祥和快樂的春天。
  6. Gradually, it subsided to a foot pace, swinging and lumbering upward among the many sweet scents of a summer night

    馬車逐漸轉成慢步,隆隆地搖晃著在夜的香中向坡上爬去。
  7. The sweet scents of the summer night rose all around him, and rose, as the rain falls, impartially, on the dusty, ragged, and toil - worn group at the fountain not far away ; to whom the mender of roads, with the aid of the blue cap without which he was nothing, still enlarged upon his man like a spectre, as long as they could bear it

    夜的香在他四周升騰,隨著雨點落下而更加氤氳活躍了。雨點一視同仁地灑在不遠處泉水邊那群滿身灰塵和衣衫襤褸的勞累的人身上。補路工還在對他們起勁地吹噓著那幽靈似的人,似乎只要他們肯聽就可以老吹下去。
分享友人