夜星月 的英文怎麼說

中文拼音 [xīngyuè]
夜星月 英文
evening star
  • : 名詞1. (從天黑到天亮的一段時間) night; nighttime; evening 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  1. One of these missions, a satellite called aeronomy of ice in the mesosphere, or aim, was launched in april to study so - called noctilucent clouds ( depicted above ), the highest layer of clouds in the atmosphere

    任務其一,今年4該局發射了一顆名為「中層大氣高空冰探測」 (簡稱aim )的衛以研究所謂的光雲(如上圖所示)這是大氣層中最高處的雲層。
  2. The astrocalendar incorporates twelve fine quality photographs on the themes of astronomy and space science, such as southern sky trails, the vela supernova remnant, rho ophiuchus and the region of antares, night view of ancient beijing observatory, the tarantulas nebula ( 30 doradus ), sunset on mauna kea, dunhuang star charts, etc. the calendar also includes the 1987 hong kong almanac, special astronomical phenomena and important historical events of astronomy

    精選的十二幅精彩天文和太空圖片包括:南天極流跡、船帆座超新爆發遺跡、蛇夫座與心宿二天區、北京古觀象臺景、劍魚座毒蛛雲、英法美莫納克亞天文臺、敦煌圖等。此歷並附有1987年香港天象圖、特別天象資料、重要天文歷史大事等。
  3. The astrocalendar incorporates twelve fine quality photographs on the themes of astronomy and space science, such as southern sky trails, the vela supernova remnant, rho ophiuchus and the region of antares, night view of ancient beijing observatory, the tarantulas nebula 30 doradus, sunset on mauna kea, dunhuang star charts, etc. the calendar also includes the 1987 hong kong almanac, special astronomical phenomena and important historical events of astronomy

    精選的十二幅精彩天文和太空圖片包括:南天極流跡船帆座超新爆發遺跡蛇夫座與心宿二天區北京古觀象臺景劍魚座毒蛛雲英法美莫納克亞天文臺敦煌圖等。此歷並附有1987年香港天象圖特別天象資料重要天文歷史大事等。
  4. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸之亮度一直包括到七等以等級標志的諸之大小諸的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土光環螺旋雲凝固后形成有衛的恆群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八十日前後降落的隕石雨每都發生的所謂「新抱舊」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝散發著極亮光彩的辰一等出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七花冠座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的宿二等182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的斗183 。
  5. It was a warm, clear night at the end of august in 1996 - stars flickering above the yangtze river, their light too faint to reflect off the black water

    這是1996年八底的一個暖和,晴朗的晚? ?閃亮在揚子江上空,晚黑色的河面卻不能映射光。
  6. The light of sunrise and the dimness of sunset. the darkness and glimmers of the night. the warm and cold of the weather

    天空是日運行,群閃爍,四季更換,白晝之啟明與暗淡,晚的黑暗與閃光,天氣的溫寒,雲朵的浮遊與蒼穹的湛藍幽深。
  7. Thousands of shooting stars provided a dazzling light show sunday that amazed veteran and novice stargazers alike as the leonid meteor shower made the moonless sky appear to rain light

    1119日凌晨獅子座流雨如期而至,成千上萬顆流將晴朗的空照耀的無比燦爛,讓新老天文愛好者嘆為觀止。
  8. Eight 13, 500 - watt projectors light the fountain ' s majestic column in the evening as it soars skywards, from early march until the second sunday of october

    晚上, 8盞13500瓦的探照燈照亮直竄空的壯觀水練。每年從3初到10的第二個期天,大噴泉運轉不息。
  9. When the woman awoke she was to find herself in the depths of a moonless and starless night.

    當這個女人醒來的時候,她發覺自己置身在隱的暗之中。
  10. On starless nights the great cliff was as black as stone, a darkness towering high above the wide world, but when the moon came out it shimmered pale and icy as a frozen stream

    在無晚,這座雄偉的懸崖一片沉黑,屹立於塵世之上;但有亮的時候,它就會閃爍著冰冷蒼白的微光,如同一條冰封的河流。
  11. In the dusk of the moonless if starry night, lights from windows shone vividly.

    在沒有亮卻是滿天斗的空里,燈光從窗戶中明亮地照射出來。
  12. There is nothing that she doesnt see. her divine bodys radiance is like that of a full moon on an autumn night, cooling, calming, soothing,

    ?散發出聖潔的光輝猶如秋空上皎潔的光般清涼舒服那陣陣慈悲的柔光溫暖者每個孤單心靈的角落。
  13. First frost comes in the night, a clear, scant - started night when the moon is near its fullness

    亮就要圓了,第一場霜就在這樣稀的裡悄悄地來了。
  14. Look up to the heavens and imagine the stars and planets are sparkling jewels dancing across the night sky

    抬首仰望天空,想像一下,日辰彷彿是空中閃爍跳躍的寶石。
  15. Just like going through old dreams, i remembered the three weeks i had spent in london in 1936. during that time, when the sun, the moon and the stars were hidden behind the thick fog day and night, i visited the british museum and the westminster and called on my english friends

    如同舊夢重溫一般,我回憶起1936年在倫敦的3個期,在晝看不到日,三光的濃霧之中,參觀了大英博物館,敏納斯教學- - - - -訪問了一些英國朋友
  16. Caption : : under moon night, moon bright and stars dim. brilliant moon light shine on the ground, turn darkness into brightness

    下,稀,亮的光芒映照在大地上,使本應漆黑的大地變得光明。
  17. Inspired by the wandering spirit and traditional folklore of the gypsies, " nomade " blends acrobatics, dances and music to bring a surreal journey beyond imagination

    今年國際綜藝合家歡的開幕節目,是加拿大的幻光奇藝坊( cirque loize )的亞洲首演《浪遊》 。
  18. We came here from a faraway corner of the world, unfamiliar with this land. despite collapsed bridges, torrential rain, a dark sky without moonlight and stars and slippery roads devoid of light, youve arranged for those victims who were experiencing the most hardship to come to us

    盡管撟梁崩塌,雨勢滂沱,在沒有的黑中,您不僅帶領我們這一群來自遠方的陌生客,通過泥濘濕滑又沒有路燈照明的道路,還引領一群最需要救援物資的人到我們面前。
  19. Nonetheless, youve arranged for those victims who were experiencing the most hardship to come to us despite collapsed bridges, torrential rain, a dark sky without moonlight and stars and slippery roads devoid of light. we came here from a faraway corner of the world, unfamiliar with this land

    盡管撟梁崩塌,雨勢滂沱,在沒有的黑中,您不僅帶領我們這一群來自遠方的陌生客,通過泥濘濕滑又沒有路燈照明的道路,還引領一群最需要救援物資的人到我們面前。
  20. Spent the night in the moonlight, love paste into a kite ; spend 10 nights the stars will miss twist into a koto ; in the tanabata night will be full of expectations into wind, flying kites carrying love you, bo you tonight favor

    花一光,將愛情糊成一隻風箏;花十,將思念捻成一根箏線;在七夕的晚,將滿心的期待化成一陣風,載著愛情風箏飛向你,博你今歡心!
分享友人