套裝贈送 的英文怎麼說

中文拼音 [tàozhuāngzèngsòng]
套裝贈送 英文
combination offer
  • : 名1 (套子) cover; case; sheath 2 (河流或山勢的彎曲處) a bend of a river or a curve in a mount...
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : 動詞(贈送) give as a present; present as a gift
  • : 動詞1 (運送; 傳送) deliver; carry 2 (贈送) give as a present; give 3 (伴送; 送別) see sb of...
  • 套裝 : coordinates; suit套裝裙子 suit- dress
  • 贈送 : give as a present; present as a gift
  1. The new collaboration between harbour green and giorgio armani will see each large unit sold come with his and hers luxurious armani casa penelope range bath sets, including bathrobes, towels and bath mat worth hk 10, 000. edgar yang, marketing director of sun hung kai real estate agency, said of the continuing collaboration between harbour green and armani casa : " the harbour green project primarily encompasses the idea of a prestigious cosmopolitan lifestyle

    為了增添豪匯名匯的非凡品味元素,新地特別與armani casa合作,讓凡選購豪匯名匯大單位的買家,可獲由armani casa出價值港幣10 , 000元的浴室,包括設計時尚新穎的男女浴袍各一浴巾以及浴室地毯,讓住客感受armani casa獨特的心思設計,締造非同凡響的生活體驗。
  2. Julie upton, a houston - area real estate agent, spurned traditional buyer incentives like free gasoline cards or home improvement store gift certificates. instead, she placed an advertisement offering a pistol with the purchase of any home worth at least 150, 000 in the city police department ' s monthly publication, " badge and gun. " the free guns are only for those in law enforcement, said upton, who is married to a police officer. " we thought it would be a good way to entice other police officers, " upton said. " and whether people want the gun or not, it has stirred up a lot of attention.

    這位名叫朱莉厄普頓的女性房地產經紀人主要在得州休斯頓地區開展自己的業務,她摒棄了傳統的用來刺激買家購買欲的小伎倆,諸如免費的加油卡及家居飾商店的禮品券等,而是在該市警方出版的一份名為警徽與槍支的月刊上專門做了一則廣告,聲稱顧客只要在自己這里購買一總價不低於15萬美元的住房便可得到一支手槍。
  3. Real estate agent gives guns to homebuyers houston reuters - a texas real estate agent looking to add more bang to her business is offering clients in law enforcement a free glock pistol if they buy a home from her. julie upton, a houston - area real estate agent, spurned traditional buyer incentives like free gasoline cards or home improvement store gift certificates. instead, she placed an advertisement offering a pistol with the purchase of any home worth at least 150, 000 in the city police department s monthly publication, " badge and gun.

    這位名叫朱莉厄普頓的女性房地產經紀人主要在得州休斯頓地區開展自己的業務,她摒棄了傳統的用來刺激買家購買欲的小伎倆,諸如免費的加油卡及家居飾商店的禮品券等,而是在該市警方出版的一份名為警徽與槍支的月刊上專門做了一則廣告,聲稱顧客只要在自己這里購買一總價不低於15萬美元的住房便可得到一支手槍。
  4. Julie upton, a houston - area real estate agent, spurned traditional buyer incentives like free gasoline cards or home improvement store gift certificates. instead, she placed an advertisement offering a pistol with the purchase of any home worth at least 150, 000 in the city police department ' s monthly publication, " badge and gun. " the free guns are only for those in law enforcement, said upton, who is married to a police officer. " we thought it would be a good way to entice other police officers, " upton said

    這位名叫朱莉厄普頓的女性房地產經紀人主要在得州休斯頓地區開展自己的業務,她摒棄了傳統的用來刺激買家購買欲的小伎倆,諸如免費的加油卡及家居飾商店的禮品券等,而是在該市警方出版的一份名為警徽與槍支的月刊上專門做了一則廣告,聲稱顧客只要在自己這里購買一總價不低於15萬美元的住房便可得到一支手槍。
  5. These traditional gifts are specially selected to cater for the needs of hong kong people or companies who wish to send their greetings to relatives, friends or business partners in the mainland or hong kong before the mid - autumn festival

    中秋賞月禮品(包括內地和本地品牌月餅) ,共計11款可供選擇,最能照顧香港人或香港公司于中秋節前向內地親友或業務夥伴賀節佳品的需要。
分享友人