始發癥狀 的英文怎麼說
中文拼音 [shǐfāzhēngzhuàng]
始發癥狀
英文
initial symptom-
We describe a 41 - year - old man with an acute onset of expressive dysphasia, followed by persistent seizure state and severe complications of systemic medical problems
我們提出一位四十歲男性個案,起始表現有急性表達性語言困難,伴隨著持續性癲癇狀態以及嚴重的系統性內科並發癥。We report a 56 - year - old man with liver cirrhosis and hepatoma who had a 2 - year history of asymptomatic erythematous macules initially developing on bilateral arms
我們報告一位五十六歲罹患肝硬化及肝癌之男性病患,自兩年前開始在雙側上臂發現一些無癥狀的紅斑。In another child, who had been successfully treated for 2 years, discontinuation of gabapentin also led to a recurrence of symptoms. the symptoms resoled when therapy was restarted
還有一個孩子已經成功治療兩年,加巴噴丁停藥也導致了癥狀復發。當治療重新開始時癥狀又得到控制。During daily monitoring for the onset of contact vaccinia symptoms, 1 person had a rash and 1 had fever, but neither person had vaccinia virus infection ; all other potential contacts remained healthy with no nosocomial transmission
對開始接觸有牛痘癥狀的日常監護期間,一人出現皮疹一人發熱,但沒有人感染牛痘病毒,所有其他可能性的非醫院的傳染接觸依然健康。During daily monitoring for the onset of contact accinia symptoms, 1 person had a rash and 1 had feer, but neither person had accinia irus infection ; all other potential contacts remained healthy with no nosocomial transmission
對開始接觸有牛痘癥狀的日常監護期間,一人出現皮疹一人發熱,但沒有人感染牛痘病毒,所有其他可能性的非醫院的傳染接觸依然健康。D : when did you begin to notice these symptoms
24醫:您什麼時候開始發現這些癥狀的?Seizures and focal neurologic deficits may be the complications of neurosyphilis, but status epilepticus as a presenting picture of neurosyphilis is rare
摘要癲癇發作和局部神經功能缺損可能是神經性梅毒的並發癥,但是以癲癇重積狀態為初始癥狀表現仍是相當罕見的。The onset of tuberculous meningitis is usually characterized by sub - acute headache, vomiting, fever, and bursts of irritability
摘要結核性腦膜炎的初始癥狀通常是亞急性的頭痛,嘔吐,發燒,及精神不穩定。She bought a bottle of skin - tightening, anti - wrinkle facial milk. but 28 days later, her skin had not become silky. instead, her face became itchy and she felt a burning sensation
她購買了一瓶緊膚霜,一瓶抗粥洗面奶。然後使用28天之後,她的皮膚並沒有變的光滑,相反的是,她的臉部開始:發癢,並有燃燒發熱的癥狀。After correcting for gender and for physiological maturity, they found that kids with more severe ptsd symptoms and higher bedtime cortisol levels ( another marker of stress ) at the start of the study were more likely to have reductions in their hippocampal volumes at the end of the study than their less - affected, but still traumatized peers
校正了性別和生理成熟度因素之後,發現起始階段ptsd癥狀較嚴重且在睡眠期間皮質醇水平(應激的另一個標志物)較高的兒童比其他受影響較小但依然受到創傷的同齡兒童在研究結束時海馬體積縮小。The ungrounded physical body is then set into a cycle that causes energy illnesses such as the ones that you have labeled fibromyalgia, chronic fatigue syndrome, myalgic encephalomyelitis and other similar energy disorders
不接地的物質身體開始設定進入一個周期而導至能量的疾病像是你已經分類為纖維肌痛,慢性的疲累並發癥狀,腦脊髓炎引起的肌肉疼痛和其他的相似能量混亂的能量疾病。These immune and neural mechanisms may cause the initial symptoms of fatigue ; however, the fatigue symptom may be exacerbated by secondary overlapping factors ( e. g. depressive mood, sleep disturbances, unhealthy life style ) which are likely associated with the feeling of fatigue
這些免疫和神經機制可能引起疲勞的始發癥狀;但疲勞的癥狀可能會因續發的重疊因素(如情緒壓抑,睡眠紊亂,不健康生活方式)而加重,它們可能與疲勞的感覺有關。The sickle cell mutation today can be found in five different haplotypes, leading to the conclusion that the mutation appeared independently five times in five different founders. ( although sickle cell disease usually results from a founder mutation, some cases do arise from other mutations
科學家發現,現今的鐮狀細胞突變分別座落於五個不同的單純型之中,顯見這種突變曾獨立出現過五次,各自發生在五個不同的創始者身上(雖然鐮狀細胞貧血癥通常是因創始者突變,但也有些病例是其他不同的突變所造成的) 。That so many cases begin in people so young three - fourths start by age 24 " is just staggering " and underscores the need for better efforts at early detection and treatment, kessler said. " these disorders have really become the chronic disorders of young people in america, " said dr. thomas insel, director of the national institute of mental health, which helped fund the research
參與此項調查的哈佛大學醫院研究員凱斯勒表示,這么多人在如此年輕的時候便開始發病四分之三的患者在24歲之前便已表現出某些癥狀「這的確令人感到十分驚訝」 ,同時也凸現出加強早期診斷和治療的必要性。Often the illness develops slowly, with vague initial symptoms such as swelling of the hands, carpal tunnel syndrome, sensitivity to cold, fatigue, heartburn, difficulty swallowing, shortness of breath, and reduced endurance
硬皮病通常發展緩慢,伴隨著不明原因的始發癥狀,如手部水腫,碗管綜合癥,對冷敏感,容易疲勞,心痛,吞咽困難,呼吸急促和身體耐受力的減退。Your global health condition depends on many elements found in in your lifestyle. if you are smoking, drink alcohol, and have bad eating habits, your general health can slowly deteriorate until some diseases start to harm your body and your physical condition. following some easy daily rules and good habits can improve your health and preserve from illness and other bad conditions
您的全球性衛生狀況取決于許多元素被發現在您抽,喝酒精的您的lifestyle . if ,和有壞吃習性,您的一般健康可能慢慢地惡化直到一些疾病開始危害您的身體並且您的物理condition . following一些容易的每日規則和好習性可能改進您的健康和保存從病癥和其它壞狀況。分享友人