婉 的英文怎麼說
中文拼音 [wǎn]
婉
英文
形容詞1. (婉轉) tactful; polite; gracious 2. [書面語] (柔順) gentle and agreeable; meek 3. [書面語] (美好) beautiful; elegant; graceful; charming -
As if military intelligence were not euphemism enough, it is abbreviated to mi.
好象軍事情報局這名稱還不夠委婉,於是又縮寫成MI。Miss abbott took heart and turned diplomatic.
艾博特小姐鼓起勇氣,開始說起婉轉的話來。Miss lai yuen yuet, professional accountancy, year 3
賴婉瑩-專業會計學系三年級A comparison between english and chinese affixation
英漢雙語委婉語的比較Mr. peter alluded to his difficulties with his mother-in-law.
彼得先生向他岳母很婉轉的說出他的困難。Angie was left on her own most of the time under the care of an old amah. fong had a crush on fellow classmate cheung, who in turn was attracted to angie. though angie was not unattracted to cheung, she found out about fong s infatuation and refused to date cheung.
其實家明自認識了angie便欲追求,而angie礙於家明是天慧的男朋友,只有婉拒約會,寂寞的angie遇上了各種不幸,終走了自暴自棄的不歸途,就在天慧畢晚會那天In the choral portion the parode is the whole first statement of the chorus ; a stasimon, a song of the chorus without anapaests or trochees ; a commoe, a lamentation sung by chorus and actor in concert
合唱部分中進場歌是合唱隊最開始的告白;和唱歌是合唱多所唱的一種沒有抑抑揚格或揚抑格的詩行;哀歌是合唱隊和演員齊唱的哀婉的歌曲。In some years, april bursts upon our virginia hills in one prodigious leap - and all the stage is filled at once, whole choruses of tulips, arabesques of forsythia, cadenzas of flowering plums
有些年份,春天一個健步就躍上我們家鄉弗吉尼亞的群山一瞬間,整個舞臺活躍起來:鬱金香齊聲歡唱,連翹花翩翩起舞,怒放的洋李婉轉吟哦。Break the news to her gently, aubrey
要委婉地向她透露這消息,奧布里31Pray for those recently baptised : david tang, may, and agnes, and infant dedication ? caleb lee
請繼續為剛受洗者:鄧儆殷,黃婉媚,吳昭頤暨嬰兒奉獻禮李建禧代禱。The blackbirds were whistling in the garden.
山鳥在花園里婉轉地鳴叫著。That was it. my touching memory about oleanders was overlaid by a brilliant cloth of sino - burman friendship. from then on i began to love oleanders more than ever
就這樣,在對于夾竹桃的婉美動人的回憶里,又塗上了一層絢爛奪目的中緬人民友誼的色彩。我從此更愛夾竹桃。Modest words, taboo words and circuitous words were the usual expression way of euphemistic rhetoric
委婉修辭常用的表現方式有謙敬語、避諱語、迂迴語等。Among all the skills, the following constitute a special attractive style in xiao hong ' s novel, which are a demonstration of xiao hong ' s discovery and development in her novel language as well, such as, complicated narration " against with concision ", " contrary narration of implication instead of superficial semantics, intended a " aberrational " organization of sentences, circumbendibus of meanings and flavors with artful organization of sounds and rhythms, and etc
其中,與簡潔「背道而馳」的繁復敘述,以內在含義扭轉表層語義的「悖反敘述」 ,有意「越軌」的句子組合方式,以及巧借聲韻的婉約傳達意味與情趣等特點,構成了蕭紅後期小說文體的獨特魅力,也顯示了蕭紅在小說語言藝術上的探索與變化。Hrbacek and jech : introduction to set theory, dekker press, 1999
耿素雲,屈婉玲,集合論導引,北京大學出版社, 1990 。You will see i am a man of extreme delicacy.
你看,我是個非常慎重婉轉的人。Can you embellish your refusal just a little bit ?
難道你就不會對你的婉拒之辭略加修飾嗎?Can you embellished that refusal just a little bit ?
難道你就不會對你的婉拒之辭略加一番修飾嗎?The englishman seemed to appreciate this extreme delicacy.
英國人似乎很欣賞這一番極其委婉的話。He wants to avoid creating another "cult of personality" the euphemism for glorification of an all powerful leader.
他想避免造成另一個「個人崇拜」,即全權領袖榮耀的委婉說法。分享友人