婚姻登記官 的英文怎麼說
中文拼音 [hūnyīndēngjìguān]
婚姻登記官
英文
registrar of marriages- 婚 : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
- 姻 : 名詞1. (婚姻) marriage 2. (姻親關系) relation by marriage
- 登 : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
- 記 : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
- 婚姻 : marriage; matrimony
- 登記 : register; check in; enter one's name
-
Making a request for the certificate of registrar of marriage form 2 for marriage to be solemnized in church under the marriage ordinance cap 181
( iii )就婚姻條例《香港法例第1 8 1章》的條款中規定,向登記官提出婚禮在教堂內舉行的要求。If either party to the intended marriage, not being a widower or a widow, is of or over sixteen and under twenty - one years of age, the written consent of the relevant person or persons specified in the third schedule to the marriage ordinance, cap. 181, must be produced to the registrar before he issues a certificate or to the chief executive before he grants a licence
凡預定結婚的任何一方,若非為鰥夫寡婦、已滿或超過十六歲而未足二十一歲者,必須向登記官出示(或獲行政長官批給許可證前須向行政長官出示)根據婚姻條例第1 8 1章附表3指明的一名或多於一名有關人士的同意書。Acts as commissioner of registration, registrar of births and deaths and registrar of marriages
擔任人事登記處處長、生死登記官及婚姻登記官Registrar of marriages
婚姻登記官黎棟國A list of civil celebrants has been compiled and will be updated from time to time
登記官已編制婚姻監禮人名單,並會不時更新名單。A marriage can take place at a marriage registry by a registrar ; or in a
凡擬結婚人士,不論擬在婚姻登記處由婚姻登記官主持婚禮,或在This consent form is to be produced to the registrar of marriages upon filing of notice of intended marriage
此同意書必須在向婚姻登記官發出擬結婚通知書時一併提交。The registrar of marriages is also responsible for issuing certificates of absence of marriage records
婚姻登記官亦負責簽發無結婚記錄證明書。年內,登記官共簽發了They should ensure that the registrar has issued a certificate of the registrar before a civil celebrant can celebrate their marriage
他們須確保登記官已發出登記官證明書,婚姻監禮人方可為他們主持婚禮。In the case of a divorced person, proof of the dissolution of the former marriage by decree pronounced by a competent court is required ; and before the marriage takes place, a sealed certified copy of the court s final decree must be produced to the registrar
如擬結婚人士是離婚人士,必須提交由管轄法院所發出有關其先前婚姻的解除婚姻判令,以作證明;並在舉行婚禮前,向婚姻登記官遞交一份蓋有印章的法院最後判令的核證副本。By then, registrar of marriages will be empowered to appoint suitable people as civil celebrants to solemnise marriages at places other than the existing marriage registries and the licensed places of public worship
屆時,婚姻登記官將獲授權委任合適人士為主禮人,在現行的婚姻登記處或特許禮拜場所以外的地方主持婚禮。Under the amended ordinance, the registrar of marriages would issue a code of practice for civil celebrants of marriages to provide practical guidance in respect of the professional conduct of civil celebrants
根據經修訂的條例,婚姻登記官會發出《婚姻監禮人實務守則》 ,就婚姻監禮人的專業操守提供實務指引。If either party is under the age of 21 but above the age of 16 and not a widower or a widow, the consent in writing of the relevant person or persons specified in the third schedule to the marriage ordinance must be produced to the registrar of marriages
如擬結婚的任何一方未滿二十一歲,但超過十六歲,又非鰥夫或寡婦,必須向婚姻登記官出示婚姻條例附表3所指明的有關人士的同意書。Normally, the registrar of marriages must be given at least 15 days notice for an intended marriage
一般來說,凡有意舉行婚禮者,必須在婚禮舉行日期至少15天前通知婚姻登記官。If the registrar of marriages considers that the person is not in fact authorised by law to object, he may allow the marriage to proceed
如婚姻登記官認為該人其實並非在法律上獲授權,則可準許該宗婚姻繼續辦理。Normally, the registrar of marriages should be given at least 15 days notice of an intended marriage and the marriage must take place within three months after the giving of the notice
一般來說,有意結婚者須在婚禮舉行日至少15天前通知婚姻登記官。The registrar of marriages, mr t k lai who is also the director of immigration, presents the notice of appointment to the first batch of civil celebrants in a ceremony
婚姻登記官(亦即入境事務處處長)黎棟國先生在典禮上頒發委任公告給首批婚姻監禮人。The bride and bridegroom and witnesses will sign the marriage certificate in duplicate and the registrar will give one certificate to them and file the other in the registry
婚姻登記官須將一份證書交予結婚雙方,並將另外一份在婚姻登記處存檔。分享友人