子行敬子 的英文怎麼說

中文拼音 [zihángjìngzi]
子行敬子 英文
zixing jingzi
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ動詞1. (尊敬) respect; esteem 2. (有禮貌地送上) offer politely Ⅱ副詞(恭敬) respectfully Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. When he arrived on the planet he respectfully saluted the lamplighter. " good morning

    小王一到了這個星上,就很尊地向點路燈的人打招呼: 「早上好。
  2. Now, as always, clare s father was sanguine as a child ; and though the younger could not accept his parent s narrow dogma he revered his practice, and recognized the hero under the pietist

    直到現在,克萊爾的父親還是如同往常,像小孩一樣對什麼事情都充滿希望雖然年輕的兒不能接受那套狹隘的教條,但是他卻尊父親身體力的精神,不能不承認他的父親是一個虔誠的英雄。
  3. On northumberland and landsdowne roads his excellency acknowledged punctually salutes from rare male walkers, the salute of two small schoolboys at the garden gate of the house said to have been admired by the late queen when visiting the irish capital with her husband, the prince consort, in 1849, and the salute of almidano artifoni s sturdy trousers swallowed by a closing door

    在諾森伯蘭和蘭斯多恩兩條路上,總督大人鄭重其事地對那些向他致的人們一一回禮其中包括稀稀拉拉的男性人,站在一棟房的花園門前的兩個小學童據說一八四九年已故女工225偕丈夫前來訪問愛爾蘭首府時,這座房承蒙她深表贊賞。
  4. Let you enjoy the quirt, warm and nice courteous reception. we sincerely wish you feel our warm and nice service in the hotel and also get sunny mood every day here ! restaurant, multifunction hall, banquet hall, sauna, karaoke, beauty salon, massage, business center, car rental, parking lot, ticketing, laundry, shopping

    的閣下,歡迎您來到濟南陽光商務大酒店,我們優質的電商務功能和始終如一的服務品質將讓您在下榻期間的工作和生活得到悉心的照顧,全體員工將奉一個意識,三顆心,五方面靈活服務的準則,盡心盡力為您營造一個浪漫,溫馨的家外之家,令您的商務活動和旅倍感輕松舒適。
  5. Between queen s and whitworth bridges lord dudley s viceregal carriages passed and were unsaluted by mr dudley white, b. l., m. a., who stood on arran quay outside mrs m. e. white s, the pawnbroker s, at the corner of arran street west stroking his nose with his forefinger, undecided whether he should arrive at phibsborough more quickly by a triple change of tram or by hailing a car or on foot through smithfield, constitution hill and broadstone terminus

    此公卻沒向他致,只是佇立在阿倫街西角m . e .懷特太太那爿當鋪外面的阿倫碼頭上,用食指撫摩著鼻。為了及早抵達菲布斯巴勒街,他拿不定主意究竟是該換三次電車呢,還是雇一輛馬車要麼就步,穿過史密斯菲爾德憲法山和布洛德斯通終點站。
  6. Poverty looks grim to grown people ; still more so to children : they have not much idea of industrious, working, respectable poverty ; they think of the word only as connected with ragged clothes, scanty food, fireless grates, rude manners, and debasing vices : poverty for me was synonymous with degradation

    我陷入了沉思,在成年人看來貧困顯得冷酷無情,孩則尤其如此。至於勤勞刻苦令人欽的貧困,孩們不甚了了。在他們心目中,這個字眼始終與衣衫檻襤褸食品匿乏壁爐無火為粗魯以及低賤的惡習聯系在一起。
  7. Yesterday disciple jing xing asked me to compose a dedication for his version of the green tara sadhana

    昨天弟請我為他的綠度母儀軌版本寫篇迴向文。
  8. If hypocrisy is the tribute that vice pays to virtue, then furtiveness is the true outlaw ' s salute to the force of law - and - order

    如果偽善是惡習對德的贊辭的話,偷偷摸摸才真正是違法分對法律、法規的意。
  9. At the same time, it shows disrespect to the “ wrong - doer, ” as in the past one had to put a cross and sign on the written confession when being charged

    除此以外,這種做法也是對自己的不尊,因為過去吃官司畫供時才打,這也就無疑是在否定自己,這也是不的。
  10. Although randow constantly and obsequiously took off his hat they passed him by with such a frigid and killing indifference.

    雖然羅登必恭必地脫了帽禮,她們冷冰冰地不瞅不睬,真叫人難堪。
  11. She nodded to the dressmaker, who knew her, and was curtseying respectfully, and seated herself in a low chair beside the looking - glass, draping the folds of her velvet gown picturesquely about her

    她向她熟悉的畢恭畢地向她屈膝禮的女時裝師點點頭,然後在鏡旁邊的安樂椅上坐下來,姿態優美地展開她那件天鵝絨連衣裙的褶
  12. Mr. yip said that all of us who in our youth have benefited from the generosity of dr. chu are eternally grateful not only for the monetary support he gave, but more importantly for his mentorship and the selfless example that he has shown

    葉先生說:朱文博士的慷慨支持,我們當年一眾學銘感終生。除了金錢援助,更重要的是恩師的言身教和無私精神,為我們樹立了典範。
  13. Mr. peter yip said, all of us who in our youth benefited from the generosity of dr. chu ching - wen are eternally grateful not only for the monetary support he gave, but more importantly for his mentorship and the selfless example that he has shown

    葉克勇先生說:朱文博士的慷慨支持,我們當年一眾學銘感終生。除了金錢援助,更重要的是恩師的言身教和無私精神,為我們樹立了典範。
  14. Mr. peter yip said, " all of us who in our youth benefited from the generosity of dr. chu ching - wen are eternally grateful not only for the monetary support he gave, but more importantly for his mentorship and the selfless example that he has shown

    葉克勇先生說:朱文博士的慷慨支持,我們當年一眾學銘感終生。除了金錢援助,更重要的是恩師的言身教和無私精神,為我們樹立了典範。
  15. We need meat, hearts and blood from all kind of animals 4 human heads, intestines, pure blood, turbid blood, earth from ruins, the menstrual blood of a widow, the blood of a leper, water from beneath the surface of the earth, earth raised in a whirlwind, brambles growing towards the north, excrement of both dog and man and the boots of a butcher. all these should be sent to tsechykhang on the 27th

    本處需進天女食佛事,需頭顱四具,腸一副,凈血、污血、廢墟土、寡婦經血、麻風病人血,各種肉、各種心、各種血、陰地之水、旋風土、向北生之荊棘、狗糞、人糞、屠夫之靴等物,務於二十日送往次曲康。
  16. No, i will not, sir, returned mr. cruncher, as if nothing were further from his thoughts or practice - which i don t say it is - wot i would humbly offer to you, sir, would be this. upon that there stool, at that there bar, sets that there boy of mine, brought up and growed up to be a man, wot will errand you, message you, general - light - job you, till your heels is where your head is, if such should be your wishes

    「不,我不,先生, 」克朗徹先生回答,彷彿沒有比那話跟他的思想動更遠的了, 「我決不支吾其辭,我要恭恭向你提個建議,先生,如果你願意,海那邊那法學會板凳上坐著我的兒,以後他長大成人,就給您老跑腿送信,給您老辦雜事,直辦到您老歸天,只要您老願意要他。
  17. Manchu people respect the old man, value the filial devotion to their parents, and the love of the parents to their sons and daughters are not the whole distance services, filial devotion to his parents is link to the love of the parents

    滿族尊老人,注重孝道,但父母之愛並非對女全程服務,女孝與父母之愛相掛鉤。清代滿族人將忠孝結合,忠高於孝,守法愛民即為孝,愚孝不為孝。
  18. Or the ones who were irreverent storytellers, enthusiasts, easily distracted mavericks

    還是那些不受尊的故事講述者、狂熱分以及容易分心的特立獨者?
  19. This is teachers ' day and a time to be grateful to all teachers. this profession deserves the special recognition and respect. there is no more appropriate time than this to honour you and others in your chosen field. you have my eternal gratefulness. have a happy teachers ' day

    時逢教師節,是向所有教師表達謝意的日。這個職業值得受到特別的重視和尊重。此刻是向您及您的同們致的最佳時機。我永遠感激您。祝節日快樂!
  20. The sergeant entered, marched to the middle of the floor, turned smartly to face him, saluted.

    巡佐走進來,他邁著軍的步伐走到屋中央,精神抖擻地轉過身來,向他了個禮。
分享友人