孟洋 的英文怎麼說

中文拼音 [mèngyáng]
孟洋 英文
mong yang
  • : Ⅰ名詞1 (指農歷一季的第一個月) the first month (of a season) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(舊...
  • : Ⅰ名詞1 (海洋) ocean 2 (洋錢) silver coin 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (盛大; 豐富) vast; m...
  1. The report warns that a temperature rise if up to 5. 8, with the warming of the oceans and melting of polar icecaps, will force sea levels to rise by as much as 3ft, making tens of millions of people in bangladesh and egypt homeless

    報道警告說,若地球氣溫升高5 8攝氏度,隨著海變暖和極地冰帽融化,海平面將升高3英尺,幾千萬加拉人和埃及人將無家可歸。
  2. The report warns that a temperature rise of up to 5. 8c, with the warming of the oceans and melting of polar icecaps, will force sea levels to rise by as much as ft, making tens of millions of people in bangladesh and egypt homeless. parts of lowland britain are also at risk

    報道警告說,若地球氣溫升高5 . 8攝氏度,隨著海變暖和極地冰帽的溶化,將導致海平面升高3英尺,幾千萬的加拉人和埃及人將無家可歸,部分英國低地也面臨著同樣的危險。
  3. The somali jet and the south china sea ( scs ) cef in the lower level play an important role in the onset of the south china sea summer monsoon ( scssm ). the somali jet is rapidly enhanced two pentads prior to the onset of scssm, thus accelerating the eastward extension of the westerly over the bay of bengal and leading to the eastward retreat of the western pacific subtropical high ( wpsh )

    低層的索馬里和南海越赤道氣流對南海夏季風的爆發有至關重要的作用,在南海夏季風爆發前2候,索馬里急流有一次迅速的增強,這一增強有利於加速加拉灣地區西風的向東擴展,並使控制在南海的西太平副高東撤;同時,南海越赤道氣流的迅速增強也加速副高的北上,共同促使南海夏季風全面爆發。
  4. ( 2 ) another interesting phenomenon is founded that the center of south asia high in the upper level of troposphere is stabile and nearly motionless during the processes of the westward extension of western pacific subtropical high, but its eastern ridge strengthens and extends eastward remarkably because of the anticyclone moves westward over the southeast japan, which may lead to the westward extension of subtropical high in the middle level of troposphere. ( 3 ) in the low level of troposphere, the north australia cold air activity plays an important role on the westward extension of subtropical high

    ( 2 )本文在研究副高西伸過程中指出,高層200hpa上日本東南部的高壓併入南亞高壓,導致南亞高壓脊的增強發展,對低層500hpa上副高的加強、西伸可能起到引導的作用;同時,對流層低層850hpa上加拉灣槽在副高西伸過程中加深,並在西伸脊點到達最西點的前4天強度達到最強,這為預報西太平副高的活動提供了參考。
  5. Remarkable areas are the equatorial west pacific, north china, equatorial central america, north of bengal gulf and nepal, eastern australia, west india and south pakistan, east of lena river and west europe and wilkes in antarctic

    顯著的地區是:赤道西太平區、中國的華北、赤道中美洲區、加拉灣北部及尼泊爾、東澳大利亞區、印度西部及巴基斯坦南部、勒拿河以東地區,西歐及南極的威爾克斯等區域。
  6. ( 3 ) when the heat source over the bay of bengal is abnormally strong ( weak ), the sourthern asian high extends westward ( eastward ), and the western pacific subtropical high extends eastward ( westward ), and the indian summer monsoon is stronger ( weaker ), and the eastern asian tropical summer monsoon is weaker ( stronger )

    ( 3 )當加拉灣熱源異常強(弱)時,南亞高壓偏西(東) ,西太平副熱帶高壓位置偏東(西) ;印度夏季風偏強(弱) ,東亞熱帶季風偏弱(強) 。
  7. When the heat source over the bay of bengal was abnormally strong ( weak ), the southern asian high extended westward ( eastward ), and the western pacific subtropical high extended eastward ( westward ), and the indian summer monsoon was stronger ( weaker ), and the eastern asian tropical summer monsoon was weaker ( stronger )

    加拉灣熱源異常強(弱)時,南亞高壓偏西(東) ,西太平副熱帶高壓位置偏東(西) ;印度夏季風偏強(弱) ,東亞熱帶季風偏弱(強) 。
  8. It is showed that the heat transport crossing the equator has the similar magnitude and the same period of one year, compared with that of 10 n in arabian sea. by contrast, the heat transport across 10 n in bay of bengal has a much smaller value with a prominent semiannual period ; there are tight relationship between integrated zonal wind stress in one latitude of the indian ocean north of 7 n and the total heat transport across that latitude, as well as the total net surface heat flux north of that latitude. the maximum correlation coefficient is less than - 0. 5

    結果表明越赤道和越10on阿拉伯海的熱輸送量大小具有可比性,且有相同的年循環特徵,而10on加拉灣緯度的經向熱輸送較小,且具有半年變化周期;儼s以北印度任一緯度上的緯向風應力異常與此緯度上的經向熱輸送異常以及此緯度以北印度總的海面凈熱通量異常有很好的相關關系,相關系數最大可達一0 . 5以上。
  9. Do you believe in ghosts ? armed with a newly invented material called the menger sponge, a team of scientists led by hashimoto yousuke eguchi captures the energy of a ghost child

    一組由科學家橋本良晴江口介飾演所領導的科學小組,利用可以捕捉能量的發明傑海綿,捕抓到世界上第一隻鬼。
  10. Zhang j. x. and meng f, c. 2006. lawsonite - bearing eclogites in the north qilian and north altyn tagh : evidence for cold subduction of oceanic crust. chinese sciernce bulletin, 51 ( 10 ) : 1238 - 1244

    張建新,繁聰, 2006 .北祁連和北阿爾金含硬柱石榴輝巖:冷殼俯沖作用的證據.科學通報, 51 ( 14 ) (即刊)
  11. Is there a late paleozoic great ocean in changning - mengli an belt, western yunnan, china

    滇西昌寧連帶存在一個古生代大
  12. All in all, in carboniferous nujinshan ophiolite melange, petrographic category and their geochemical characteristics can be correlated with representative ophiolite melange in the world. this discovery offered a convincing evidence from petrology, it tes

    這一發現提供了一個令人信服的巖石學證據,它表明了昌寧?連構造帶的確是古特提斯的殘跡。
  13. Our research work was carried out effectively and fruitfully. this will give exact chronology and sedimentary evidence to the research of the biostratigraphy and thrust slice type stratigraphy of the nongba area ; will provide more full and accurate geological gist for the tectonic evolutions of paleotethyan located in southern part of " three rivers " ; and will provide new reference to the paleolithofacies palaeogeography pattern reconstruction of the changning - menglian oceanic basin

    這些工作將為滇西南耿馬弄巴地區生物地層學和造山帶地層學的研究提供準確的時代和沉積學證據;為「三江」南段古特提斯的構造演化提供更為翔實的地質依據,也為恢復昌寧?盆的古地理格架提供了新的參考。
  14. Devastating reverberations rippled across the indian ocean and bay of bengal, as towns were crushed by floodwaters and helpless fishermen were swept out to sea

    地震的振動反射引起印度加拉灣破壞性的波濤,使沿海的城鎮被洪水所沖垮,無助的漁民被捲入大海。
  15. Equally, what is china doing building roads, ports and pipelines in myanmar and pakistan, connecting west and south - west china with the bay of bengal and the indian ocean

    同樣,中國在緬甸和巴基斯坦建設公路、港口、管道,將中國西部和西南部與加拉灣和印度接通,這又是為了什麼?
  16. He fei destroyer is belonging to the north china sea fleet, this ship, no 132 destroyer and x615 general supplying ship have composed a fleet to visit pakistan, sir lanka and bangladesh from november 16th 1985 to january 19th 1986. this was the first time for chinese navy to enter into the indian ocean

    「合肥號」導彈驅逐艦配屬北海艦隊, 132導彈驅逐艦隊和x615綜合補給艦組成的友好艦艇編隊於1985年11月16日至1986年1月19日首次出國訪問南亞的巴基斯坦斯里蘭卡和加拉三國,這是中國海軍首航印度
分享友人