守本 的英文怎麼說

中文拼音 [shǒuběn]
守本 英文
morimoto
  • : Ⅰ動詞1 (防守; 看守) guard; defend 2 (守候; 看護) keep watch 3 (遵守; 遵循) observe; abide b...
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  1. Among other things, the cashless exercise of options does involve the sale of securities and therefore is subject to the policies set forth in this statement

    ,以非現金形式行使的期權涉及證券的出售,因而須遵守本聲明中所規定的政策。
  2. Let the cobbler stick to his last.

    讓人人各守本分。
  3. And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day

    6又有不守本位,離開自己住處的天使,主用鎖鏈把他們永遠拘留在黑暗裡,等候大日的審判。
  4. Article 2. state enterprises and institutions, government agencies, public organizations and armed forces shall abide by this law in handling accounting affairs

    第二條國營企業事業單位、國家機關、社會團體、軍隊辦理會計事務,必須遵守本法。
  5. Article 2. state bodies, public organizations, enterprises, institutions, self - employed industrialists and businessmen and other organizations shall execute their accounting matters in accordance with this law

    第二條國家機關、社會團體、企業、事業單位、個體工商戶和其他組織辦理會計事務,必須遵守本法。
  6. It is learnt that the china legal service limited the company, which was established with the approval of the chinese ministry of justice, provides legal services in the territory without applying to the law society of hong kong the society for registration as a foreign law firm in accordance with the requirements of the law of the territory

    據悉,中國司法部批準成立的中國法律服務香港有限公司「該公司」 ,未有遵守本港法例的規定向香港律師會注冊為外國律師行,而在港提供法律服務。
  7. In globalization context, we should neither unreasoningly pursue globalization losing our tradition, nor adhere to our tradition and refuse advanced culture

    全球化語境中,民族文化既不應盲目追求全球化,成為無根的浮塵;也不應敝帚自珍,固守本民族的傳統,拒絕接納先進的文化。
  8. Article 15 in collecting fees for services rendered, all intermediary organizations should abide by the provisions of this law, except otherwise provided by other laws

    第十五條各類中介機構提供有償服務收取費用,應當遵守本法的規定。法律另有規定的,按照有關規定執行。
  9. Please observe the rules and regulations of the bowling hall, please pay for the damage as the rated price

    請遵守本酒店的規章制度,如有損壞,請照價賠償
  10. Article 4 the production and business operation entities shall observe the present law and other relevant laws, regulations concerning the production safety, strengthen the administration of production safety, establish and perfect the system of responsibility for production safety, perfect the conditions for safe production, and ensure the safety in production

    第四條生產經營單位必須遵守本法和其他有關安全生產的法律、法規,加強安全生產管理,建立、健全安全生產責任制度,完善安全生產條件,確保安全生產。
  11. The agent entrusted for customs declaration purposes shall abide by all provisions of this law applicable to the owner

    接受委託辦理報關手續的代理人,應當遵守本法對其委託人的各項規定。
  12. Article 10 any customs clearing agent entrusted by the exporter or the importer of import or export goods to complete customs formalities in the principal ' s name shall produce to the customs a letter of authorization and comply with all the provisions governing the principal provided for in this law

    第十條報關企業接受進出口貨物收發貨人的委託,以委託人的名義辦理報關手續的,應當向海關提交由委託人簽署的授權委託書,遵守本法對委託人的各項規定。
  13. The regulation is binding on everybody

    人人需遵守本規則。
  14. Miami narcotics detectives mike lowrey and marcus burnett become part of a high - tech task force assigned to stem the flood of designer ecstasy into miami. they unwittingly uncover a deadly conspiracy involving a ruthless drug lord who is determined to expand his empire and take control of the city burgeoning narcotics trade, killing anyone who stands in his way

    在調查期間,這對至佳拍檔卻出現了不少磨擦,皆因以家庭為重的馬加斯,想做一個安守本份的好爸爸好丈夫,不想再拋頭露面,而且厭倦要追追趕趕的勞累生活。
  15. Article 31. the discharge of radioactive substances from nuclear - powered vessels or vessels carrying such substances must be conducted in compliance with the provisions of article 19 of this law

    第三十一條核動力船舶和載運放射物質的船舶,排放放射性物質,必須遵守本法第十九條的規定。
  16. I wish to enrol the teo ann kuan & abide by its constitution

    人願意加入潮安會館為會員並遵守本章程。
  17. The failure of the cardholder to observe or follow any recommendation of the bank from time to time regarding the safety and secrecy of the card and the pin or the failure to report the loss or theft of the card or loss, theft or disclosure of the pin to a third party to the bank as soon as reasonable practicable upon discovery thereof shall constitute gross negligence

    持卡人在保管此卡或該密碼方面未能遵守本銀行不時向持卡人建議之任何保管信用卡及或私人密碼措施,或未能在合理時間內及時通知銀行有關信用卡遺失或被竊事宜或私人密碼被外泄予他人,可被視作為疏忽行為論。
  18. The failure of the cardholder to observe or follow any recommendation of the bank from time to time regarding the safety and secrecy of the card and the pin or the failure to report the loss or theft of the card or loss, theft or disclosure of the pin to a third party to the bank as soon as reasonable practicable upon discovery thereof shall constitute gross negligence. the issuance of a replacement card will be entirely at the discretion of the bank

    持卡人在保管此卡或該密碼方面未能遵守本銀行不時向持卡人建議之任何保管信用卡及或私人密碼措施,或未能在合理時間內及時通知銀行有關信用卡遺失或被竊事宜或私人密碼被外泄予他人,可被視作為疏忽行為論。
  19. Article 7. during his / her study period, foreign students shall observe all regulations of cyut and the related laws and regulations of r. o. c

    外國學生在校短期進修期間,應遵守本校校規及我國之相關法令
  20. If a director proposes to sell or otherwise dispose of securities of the company under exceptional circumstances where the sale or disposal is otherwise prohibited under the required standard of dealings, the director must, in addition to complying with the other provisions of the required standard of dealings, comply with rule b. 8 of this code regarding prior written notice and acknowledgement

    若董事擬在特殊情況下出售或轉讓其所屬公司的證券,而有關出售或轉讓屬則所禁止者,有關董事除了必須符合則的其它條文外,亦需遵守本則第b . 8項有關書面通知及確認的條文。
分享友人