害著病 的英文怎麼說

中文拼音 [hàizhāobìng]
害著病 英文
be on the sick list
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  1. The mouse model of hepatic egg granuloma of schistosoma japonicum confirmed that np30 has sensitizing effect on formation of hepatic egg granuloma, active immunity in sheeps and mice with np30 can induce good protecti on against infection with schistosoma cercariae and reduces immunopathologic damage to host, np30 plays a significant down - modulatory role to hepatic granuloma and fibrosis

    以往的研究業已證明np30對蟲卯肉芽腫的形成具有致敏作用,並有十分顯抗蟲卵肉芽腫肝纖維化作用,用np30主動免疫小鼠、山羊可減輕日本血吸蟲對宿主造成的免疫理損
  2. Remark or should it be called an interruption ? that an omnivorous being which can masticate, deglute, digest and apparently pass through the ordinary channel with pluterperfect imperturbability such multifarious aliments as cancrenous females emaciated by parturition, corpulent professional gentlemen, not to speak of jaundiced politicians and chlorotic nuns, might possibly find gastric relief in an innocent collation of staggering bob, reveals as nought else could and in a very unsavoury light the tendency above alluded to

    斯迪達勒斯先生神學懷疑論者發表意見或者應該說是插話道,患黃疽癥的政治家和萎黃的尼姑自不用說,由於分娩而衰弱的女癌癥患者和從事專門職業的胖紳士總是咀嚼形形色色的食品,下咽,消化,並以絕對的沉使其經過通常的導管。
  3. But simon ' s wife ' s mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her

    30西門的岳母,正。就有人告訴耶穌。
  4. " i am about to be seized with a fit of catalepsy ; when it comes to its height i shall probably lie still and motionless as though dead, uttering neither sigh nor groan

    「我得的是癲癇,當它發作很厲的時候,我或許會一動不動地躺,象死了一樣,並發出一種既不象嘆息又不象呻吟那樣的喊聲。
  5. Heavy pavement troubles are caused for all kinds of reasons with economic development, traffic volume expanding, load increasing and channelizing traffic

    經濟發展,交通流量增大,軸載加重,以及渠化交通,路面加重。
  6. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟一大幫穿細麻布衣服扎緞帶的讓人單相思的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  7. Losses from tobacco diseases have increased along with intensified culture of the crop.

    煙草所造成的損失隨作物的集約化栽培而增加了。
  8. New use of atypical antipsychotics was associated with a statistically significant increase in the risk for death at 30 days compared with nonuse in both the community - dwelling cohort ( adjusted hazard ratio, 1. 31 [ 95 % ci, 1. 02 to 1. 70 ] ; absolute risk difference, 0. 2 percentage point ) and the long - term care cohort ( adjusted hazard ratio, 1. 55 [ ci, 1. 15 to 2. 07 ] ; absolute risk difference, 1. 2 percentage points )

    非標準抗精神藥物的新用法與未運用抗精神藥物中用藥30日後的死亡風險性統計學上的顯增加相關,其中在社區居住隊列組別(校正危比為1 . 31 , 95 %可信區間為1 . 02至1 . 70 ,絕對風險差異為0 . 2百分點)中和在長期護理組(校正危比為1 . 55 , 95 %可信區間為1 . 15至2 . 07 ,絕對風險差異為1 . 2百分點)中都如此。
  9. Napoleon did not see that in relation to his troops he played the part of the doctor, whose action in hindering the course of nature with his nostrums he so truly gauged and condemned

    拿破崙沒有看見,他在對待自己的軍隊問題上,是在扮演用藥品危人的醫生角色,雖然他對這個角色曾有十分正確的理解和指摘。
  10. Oats have been notorious for disease problems.

    燕麥曾因問題而稱。
  11. The soil salification is a serious problem for agriculture and environment. especially now with the development of industry, the situation of soil salification becomes more and more serious, and the quality of water is continuous worsened. research on the mechanism of salt tolerance especially in the important crops, such as wheat, is becoming more urgent than ever before

    土壤鹽漬化是影響農業生產和生態環境的嚴重問題,隨工業污染加劇,灌溉用水的質量不斷下降和化肥使用不當等原因,次生鹽堿化土壤面積有不斷加劇的趨勢,給農業生產造成重大損失;黃矮是小麥等禾本科植物的重要之一,其傳毒介體蚜蟲更使植物產量損失巨大。
  12. Most mulches do not reduce other pests, such as soilborne pathogens, insects, and nematodes

    大多數塑料薄膜不能減少其它蟲如土原體、昆蟲和線蟲。
  13. With the improvement of loading grade and extension of service year, the structural disease in bridge increases continuously. as a result, the loading capacity of bridge degrades gradually and the function of service deteriorates year by year

    交通荷載等級的不斷提高,橋梁服役年限的不斷延長,橋梁結構的不斷增多,橋梁結構的承載力不斷降低,使用性能逐年惡化。
  14. The damage and mechanism of the two styles are analyzed on emphasis, and some treating methods such as anti - seeping and plugging, the installation of surface drainage system and cliff sheer eaves are also put forward

    按水在崖壁上的運移方式將花山巖畫的滲水分為裂隙滲水和面流水,重分析了它們各自的危和機理,提出了防滲堵漏、建立地表排水系統、修建立壁遮擋檐等防治對策。
  15. There is more and more evidence that hemodynamic factors play an important role in the development of the arterial atherogenesis, but even up to now, the specific role of the hemodynamic factors is not well understood yet, therefore further research work of revealing the biomechanical mechanism of atherosclerosis is helpful and necessary to learn its pathology and occurrence, which is very important in biofluid dynamics and is closely related to the development of the biofluid dynamics in theory and numerical simulation, the investigation of coronary circulation rules of human cardiovascular system and the further study of occurrence mechanism of cardiovascular diseases, so is of great significance in both scientific research work and realistic application

    越來越多的研究證據表明,血流動力學因素在動脈粥樣硬化的發生和發展過程中起關鍵的作用。但時至今日血流動力學因素確切的作用還需要進一步了解,因此更深入地研究動脈粥樣硬化的生物力學機理對于掌握動脈粥樣硬化的理和發規律有巨大的研究價值。近年來,隨人們生活水平的不斷提高和生活結構的逐步改變,心血管的發率也在不斷增加,並已經成為危人類生命健康最為嚴重的疾之一,其患率和死亡率居各類疾之首,因而成為發達國家和發展中國家的頭號殺手。
  16. These include “ safeguards ” which pop up and down as imports surge and recede, and a bewildering array of sanitary and “ phytosanitary ” standards aimed ostensibly at keeping out pests and disease

    這些手段包括:那些隨進口的激增或衰退而突然出現或消失的「保護措施」 ;各種表面上是為了阻止進入的令人困惑的衛生和「防疫」標準。
  17. With the rapid development of railway construction in china, the network size has been continuously expanded, the net framework strengthened and the network structure optimized. at the same time, the task of railway transportation has been more and more onerous, then the railways are constructed in different ages, complex geological conditions and effected by their designs and constructions as well, in addition, the railways are making advances to speed - up and load - over now, so many railway roadbed have the existence of all kinds of diseases in different degree. these diseases effect badly the normal railway operation, even they may bring about catastrophic accidents

    我國鐵路建設的飛速發展,路網規模不斷得到擴大,路網骨架不斷得到加強,路網結構不斷得到優化,但與此同時,鐵路部門運輸任務日趨繁重,加之我國鐵路修建年代不同、地質條件復雜及受當時設計施工等因素的影響,且目前我國鐵路正朝高速重載方向發展,許多線路路基存在不同程度的隱患,嚴重影響列車的正常運營,甚至造成災性的事故。
  18. The mass of the slab have diseases in varying degrees by investigation, so the problem faced us is to strengthen and remake the slab. in addition, the slab will be used in underdeveloped region of our country. therefore, it is very important to evaluate the load bearing capacity of slab with slightly curved bottom

    微彎板在橋梁中使用已有三十多年,在調查中發現大多微彎板都存有不同程度的,也就面臨對舊橋微彎板的加固改造的問題;另外,在我國某些經濟尚不發達地區的橋梁建設中仍在採用,因此,對微彎板的承載力的正確評定也顯得十分重要。
  19. They were of use, not because they made the patient swallow drugs, mostly injurious the injury done by them was hardly perceptible because they were given in such small doses. they were of use, were needed, were indispensable in fact for the same reason that there have always been, and always will be, reputed healers, witches, homopaths and allopaths, because they satisfied the moral cravings of the patient and those who loved her

    他們之有益並非是逼人吞下了大部分有的東西這種處幾乎感覺不出,因為他們給的有物質的含量很少,他們之有益必需必不可少原因現在總有,將來也會有江湖郎中巫婆順勢療法和以毒攻毒是因為他們滿足了人和關心人的人們的精神需要。
  20. She accordingly set out for bagneres. among the other sufferers there, was the duke s daughter who not only had the same complaint but a face so like marguerite s that they could have been taken for sisters

    在巴涅爾的人中間,有一位公爵的女兒,她不僅跟瑪格麗特同樣的,而且長得跟瑪格麗特一模一樣,別人甚至會把她們看作是姐妹倆。
分享友人