的英文怎麼說

中文拼音 [yàn]
英文
Ⅰ動詞(請人或聚會在一起吃酒飯) entertain at a banquet; fête Ⅱ名詞(酒席; 宴會) feast; banquet Ⅲ形容詞(安樂; 安閑) ease and comfort
  1. The temple of ten thousand buddha, abalone meal napa winery

    萬佛城鮑魚酒鄉一日游
  2. And then he assigns you to his sacred fire, that you may become sacred bredad for gods ' s acred feast

    爾后,愛用神聖的火烘陪你,讓你成為上帝聖上的聖餅
  3. On the thirteenth day of the month adar ; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness

    這是在亞達月十三日的事,十四日他們得享安寧,以這日為設歡樂的日子。
  4. Goal and career - conventions adn banqueting

    理想事業會會議
  5. There ' s a party here in agrabah and it ' s got us all aglow

    盛大國開在阿格拉巴我迫不及待參加
  6. Try to imagine, kangta, finkl, shinhwa, click - b, baby vox, ha ri - su, and many more are all in one single film ! if you are a k - pop fan, merely the cast list is already the biggest allurement for you to get the film

    這絕不是容易的事,例如在香港要拍這樣的電影,單是遷就各歌手的工作日程表和度期便是令人頭痛的問題,以往同類的電影頂多隻有為賑災籌款的《豪門夜》 。
  7. At one dinner party given by columnist joseph alsop in the 1960s, mrs. graham finally, and at first meekly, rebelled

    60年代,在專欄作家約瑟夫?艾爾索普舉行的一次會上,格雷厄姆夫人終于第一次溫和地反抗陳俗。
  8. " well, then, that green preserve is nothing less than the ambrosia which hebe served at the table of jupiter.

    「好,那麼讓我告訴您吧,那種綠色的甜食正是青春女神赫柏請大神朱庇特赴時筵席上的神漿王。 」
  9. We feasted that evening as on nectar and ambrosia ; and not the least delight of the entertainment was the smile of gratification with which our hostess regarded us, as we satisfied our famished appetites on the delicate fare she liberally supplied

    那天夜晚,我們吃了香甜的飲料和食品,享受了一次盛。當她慷慨提供的美食,滿足了我們的轆轆饑腸時,我們的女主人面帶滿意的微笑,望著我們,那笑容也一樣令人愉快。
  10. Paul kurtz hosted the friday night reception and banquet at the buffalo - niagara marriott hotel in amherst

    保羅庫爾茨作為東道主在安赫斯特的布法尼加拉瓜的羅馬里澳飯店,主持了星期五晚上的晚招待會。
  11. Several men began to relate anecdotes of previous beanos.

    有些人又喋喋不休地大談前幾次舉行會時發生的一些事情。
  12. She had high animal spirits, and a sort of natural self - consequence, which the attentions of the officers, to whom her uncle s good dinners and her own easy manners recommended her, had increased into assurance

    她生性好動,天生有些不知分寸,加上她的姨爹一次次以美酒嘉肴請那些軍官們,軍官們又見她頗有幾分浪蕩的風情,便對她發生了相當好感,於是她更加肆無忌憚了。
  13. Depending on local traditions - and the cook ' s personal touch - curry may also feature mace, aniseed, caraway, fennel, fenugreek, bay leaf, poppy seeds, saffron, cayenne pepper, or mustard seeds

    根據地方傳統和廚師的個人風格咖哩也許以豆蔻香料、洋茴香、葛縷子(香菜) 、茴香、葫蘆巴、月桂葉、罌粟種子、番紅花、卡胡椒,或芥末種子為特色。
  14. Anyhow he gives large parties.

    不管怎樣,他舉行大型會。
  15. I've arranged a little party for you.

    我給你布置了一個小小的會。
  16. The main building of the hotel is self - contained. the guest room, assembly room and banqueting hall all have their own styles

    酒店主樓會所設施完備,客房會議室會廳均獨具風格。
  17. The banquet hall, western food restaurant and ornamental aureole of zero point restaurant, the north and south flavor of gathering, to one ; there are various rooms such as standard room, executive suite and president suite in the guest room, and can contract large, medium - sized, small meetings and perform ; the commercial center has allocated the modernized official working communication apparatus, can receive the fax, e - mail for the customer, book the ticket, ticket ; hall, it is the paradises of recreation and body - building and shopping in tea garden, the sauna bath, cosmetology, dancing hall, keep - fit massage centre, gymnasium, market

    會廳西餐廳和零點餐廳裝飾華美,匯集南北風味於一處客房備有標準間豪華套房和總統套房等各型房間,並可承攬大中小型會議和演出商務中心配備了現代化的辦公通訊設備,可為顧客接收圖文傳真電子郵件,預訂車票機票堂吧茶苑桑拿浴美容美發歌舞廳保健按摩中心健身房商場是休閑健身和購物的樂園。
  18. The author was entertaining friends at his home.

    作者正在家中請朋友。
  19. An auxiliary banquet was prepared in the dining room.

    在餐廳里增設了一場會。
  20. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
分享友人