寄養兒 的英文怎麼說
中文拼音 [jìyǎnger]
寄養兒
英文
fosterling-
She farmed out the baby with her mother.
她把嬰兒放在母親家寄養。The effect of foster - parenting on fostered children ' s social development
家庭寄養對孤兒社會成長作用的研究Analysis of the results of children ' s adaptive behavior scores in family foster children and children in welfare institute
農村家庭寄養兒童與福利院兒童適應行為評定量表測驗結果分析Evaluation of life ability in orphan and disabled children lived in shanghai foster home
上海家庭寄養孤殘兒的社會生活能力評估Assist the assistant director with the foster care program ? recruit , interview , select and train new foster mothers
協助兒童之家助理主管開展寄養項目(包括招募、面試、選擇、培訓新的寄養家庭;定期拜訪寄養家庭) 。For children in pressing need of residential care service ( i. e. in need of immediate residential placement ), social workers may arrange for them to live in emergency foster care families, children s reception centres or places of refuge
如兒童有緊急的住宿需要(即需要即時入住) ,社工可安排他們入住緊急寄養家庭、兒童收容中心或收容所。The mental development report of shang hai 124 adopted children
上海家庭寄養124例孤殘兒童精神神經發育現狀調查Provide 3 months after care service when children reunite with their families
在兒童離開寄養家庭返家團聚后,提供三個月的跟進服務。Baby - faced wa jai plays a young lawyer freshly graduated from a prestigious british law school, whose first case is seemingly unwinnable a prostitute stands accused of murdering a wealthy young man from a powerful family, and no one else will take on her case
她飾演惹上殺人官非的妓女,卻發現幫他上庭辯護的律師是當年寄養在孤兒院的親生子,她要在自己性命與兒子前途之間作抉擇。Oversee the day to day operations of the children ' s home, medical care and foster care programs
監管兒童之家、醫療及寄養項目的日常運作。The government has recently indicated that some residential child care institution placements would be replaced by foster care placements
最近,政府表示會將部分兒童院舍名額轉為寄養服務名額。Foster care service is a territory wide service, children and their families living in any district over hong kong can apply for the service
寄養服務是全港性的服務,有需要的兒童及家庭,無論居於那一區均可使用這服務。The application will be accepted if our social worker, the referring worker, the children and their families agree that foster care service is the most suitable service for the children
倘本處社工和上述約見的人士皆同意寄養服務對兒童是最適合的服務,我們會接納申請。Services include residential child - care service small group homes and foster care service, pre - primary education service day nursery, children health development services and project for new arrivals new arrivals centre and outreaching service
服務內容包括兒童住宿服務兒童之家及寄養服務幼兒教育服務幼兒園兒童健康發展綜合服務及新來港人士服務服務中心及外展服務。A research on the effect of the quality of foster - parenting on the degree of adopted children ' s satisfaction in life
寄養家庭屬性對寄養兒童生活滿意度的影響研究Advance in western research on life satisfaction of adolescents
雲南安寧市草鋪農村家庭寄養兒童調查報告The birth cerfificate of the child if in foreign language it should betranslated into chinese
交驗寄養兒《出生證》 ,驗證后交影印件,如系外文,請譯為中文。The parents of the entrusting child should write an application to the relatives who want to bring their child up
寄養兒童父或母一方(委託人)要寫出書面申請,即請求在昆親屬代其監護的委託書(申請內容包括寄養理由,指定撫養、監護人,寄養年限) 。About 15 percent of the city ' s 42, 000 foster children require special care, a designation that qualifies caretakers for stipends of $ 700 to $ 1, 200 a month, compared with the $ 420 that other foster parents receive
該市4萬2千名寄養兒童中有15是需要特殊照料的,被委派擔任特殊照顧者可獲得每月700 ? 1 , 200美元的薪金。而一般的寄養父母每月收入420美元。Under the 2004 - 05 approved budget, the unit cost of foster care service is $ 8, 525 per month, covering maintenance grant for foster care, incentive payment for foster care parents, operation cost of the organisation concerned and staff remuneration, etc. the unit costs for small group homes and residential child care institutions are $ 12, 413 and $ 11, 132 per month respectively, including the child s monthly living expenses, operation cost of the organisation concerned and staff remuneration, etc
在二四至五年度核準預算下,寄養服務的單位成本為每月8 , 525元,當中包括寄養兒童生活津貼、寄養父母獎勵金、以及機構的運作成本和職員薪津等。兒童之家和兒童院舍的單位成本則分別為每月12 , 413元和11 , 132元,當中包括兒童每月生活開支、機構的運作成本以及職員薪津等。分享友人