密意 的英文怎麼說

中文拼音 []
密意 英文
samdhaya
  • : Ⅰ名詞1 (秘密) secret 2 [紡織] (密度) density 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (距離近; 空隙小)...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  1. Free access to secret information should be avoided.

    資料的隨接觸應該避免。
  2. This means that people going inside must pass through at least two airtight doors.

    味著:人們要進去的話,至少要通過兩道封門。
  3. The formation of baby ' s anaclitic sense has a fundamental function for the healthy development of an individual ' s feelings, among which the nurses ' concern is of particularly important significance to the formation of a baby ' s sense of attachment safety, and can make a baby produce positive sensation and intimate feelings

    嬰兒依戀感的形成對個體情感的健康發展具有奠基性的作用,其中照料者的關注對形成嬰兒的依戀安全感具有特別重要的義,常常能使嬰兒產生積極的感覺和親的感情。
  4. In the search for site - dependent characters, the different design elements can be identified in the language and ideas of the office ' s landscape architecture : the poetic planning approach ; the reutilization of proven design principles ; the archaeological search for original features of a place ; the concept of the garden as a theme garden ; the concept of the " openly architectonic " ; the concept of " emptiness " ; and the " production line " concept

    在追尋場地特性的過程中,賴納?施特教授及其事務所的規劃思想和設計語言可以歸納為:詩的規劃方法;已被證實的設計原則的再利用;對場所原有特徵的考古學研究的應用;將花園設計成一個主題式花園的概念;直接利用建築結構組織空間的概念; 「空」的概念; 「流水線」的概念。
  5. Much like sirius, orion, the pleiades, and arcturus, perhaps such creations shall manifest their cause before they can release the pattern in full, experiencing now a fall in consciousness or into density or matter much like the great central sun

    就像天狼星、獵戶星、昴宿星團、大角星一樣,這些創造物可能也會在業力完全釋放之前就顯示出後果,將體驗自身識下降或進入緻、物質化,就像大中樞太陽一樣。
  6. The galloping sturdy horse under the sunshine symbolizes the splendid prospects and outstanding achievement of our company, the aureole depicts the close team - work spirit, the well - developed management system, and the strong cohesion of dingtai

    「陽光下奔馳的駿馬」寓公司前程似錦、業績輝煌; 「光環」表示公司緊合作團隊精神,統一健全的管理體系和強大的公司凝聚力。
  7. In the aftermath of a breakup it ' s all too easy to badmouth your ex, spilling their dirty little secrets to anyone who will listen

    分手過后,容易說前任的壞話,把那些骯臟的小秘泄露給願聽的任何一個人。
  8. Fiorentina and lazio are keeping tabs on red star belgrade midfielder dusan basta

    拉齊奧和佛羅倫薩一直在切注著貝爾格萊德紅星隊的巴斯塔
  9. Amore 2001 has successfully investigated the gakkel ridge and arctic ocean in vicinity of its geological and geophysical nature, as well as the nature of sea ice and biology in this area. the preliminary onboard petrology and bathymetry results show that the mantle beneath the gakkel ridge with low temperature has only encountered very low degree partial melting during the spreading and there is no any direct relationship between the crust nature and the spreading rate along the gakkel ridge in any simple petrologic way. mantle temperature and fracture zone density also play a major role on the crust nature, besides spreading rate

    對所取得資料的初步研究表明gakkel洋中脊之下的地幔僅經受了較低程度的部分熔融,具有較低的溫度。 gakkel洋中脊處的地殼性質和巖漿活動與擴張速率之間不存在任何直接的巖石學相關性,擴張而導致的巖石圈頂部的冷卻並不是決定洋脊處地殼性質的最重要因素。地幔溫度和斷裂帶的存在與否及其度對地殼性質具有重要的影響義。
  10. She saw all the glories of the camp ; its tents stretched forth in beauteous uniformity of lines, crowded with the young and the gay, and dazzling with scarlet ; and to complete the view, she saw herself seated beneath a tent, tenderly flirting with at least six officers at once

    她幻想著堂皇富麗的營帳,帳幕整潔美觀,裏面擠滿了血氣方剛的青年小夥子,都穿著燦爛奪目的大紅軍服。她還幻想到一幅最美滿的情景,幻想到自己坐在一個帳篷裏面,同時跟好多個軍官在柔情密意地賣弄風情。
  11. And sir leopold sat with them for he bore fast friendship to sir simon and to this his son young stephen and for that his languor becalmed him there after longest wanderings insomuch as they feasted him for that time in the honourablest manner

    利奧波德爵士留于席間,蓋彼與西蒙爵士及其公子青年斯蒂芬親無間。彼長途跋涉后,備受殷勤款待,倦漸消。
  12. I ' m sorry to blab. it ' s just so romantic

    我不是故的。那實在是太浪漫了
  13. They are watching fishing lines that have disappeared down into black water

    他們正切注垂入深水而消失的釣魚線。
  14. I will not write down his real name even in this bothersome yiddish-letter cipher.

    即使是用難以辨認的弟緒語字母的碼,我也不願在這里寫下他的真實姓名。
  15. She caresses me so.

    她對我這樣的柔情密意
  16. Outwardly, his practice grants us an abundance of necessities, good health, helpful friends, good family and good living conditions ; inwardly, we attain a greater understanding of dharma, by practicing morality within the three scopes ; and secretly, we reduce the habituations of a self cherishing, grasping mind

    就深一層涵義而言我們能在持戒上得到加持于佛法有更深的體悟。然而就最究竟的密意而言修行此法門能幫助我們去除無明之根也就是我們強烈的我執。
  17. He spoke well, but there were feelings besides those of the heart to be detailed, and he was not more eloquent on the subject of tenderness than of pride

    他說得很動聽,除了傾訴愛情以外,又把其他種種感想也源源本本說出來了。他一方面千言萬語地表示深情密意,但是另一方面卻又說了許許多多傲慢無禮的話。
  18. She had grown impatient with himthe gentleman for not responding to her charms.

    她對他不耐煩了這位老爺對她的柔情密意無動於衷。
  19. Her look and manners were open, cheerful, and engaging as ever, but without any symptom of peculiar regard, and i remained convinced from the evening s scrutiny, that though she received his attentions with pleasure, she did not invite them by any participation of sentiment

    她的神色和風度依舊象平常那樣落落大方,和藹可親,並沒有鐘情于任何人的跡象。根據我那一晚上仔細觀察的情形看來,我確實認為她雖然樂接受他的殷勤,可是她並沒有用深情密意來報答他。
  20. Having never even fancied herself in love before, her regard had all the warmth of first attachment, and, from her age and disposition, greater steadiness than first attachments often boast ; and so fervently did she value his remembrance, and prefer him to every other man, that all her good sense, and all her attention to the feelings of her friends, were requisite to check the indulgence of those regrets which must have been injurious to her own health and their tranquillity

    她先前甚至沒有幻想到自己會對他鐘情,因此她的柔情密意竟象初戀那麼熱烈,而且由於她的年和品性的關系,她比初戀的人們還要來得堅貞不移。她癡情地盼望著他能記住她,她把他看得比天下任何男人都高出一等,幸虧她很識時務,看出了他朋友們的心思,這才沒有多愁多恨,否則一定會毀了她的健康,憂亂了她心境的安寧。
分享友人