富中 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōng]
富中 英文
tominaka
  • : Ⅰ名詞1. (資源; 財產) wealth 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1. (財產多) wealthy; rich 2. (豐富; 多) rich; abundant
  1. The chi lin nunnery is the only institution in hong kong recognized as a " nu zhong shi fang cong lin ". in other words, it is a nunnery open to nuns from all quarters and its abbess is selected purely on merit

    富中心是房屋委員會轄下最大的商業購物心,其發展計劃共分為兩期:第一期在一九八五年完成,第二期則在一九九一年竣工。
  2. The third part of this article mainly discussed the value and function of education on literature of high school. it points out that education on literature of high school can be affluent in the knowledge of science and culture of students and it has great function on improving students " abuttal of appreciating beauty, on building humanities spirit to intigrate the character of the middle school students, on broading the thoughts and improving the aptitude of application for language

    指出:學文學教育可以豐富中學生的科學文化知識,對于提升學生的審美境界、構建學生的人文精神? ? 「健全學生的人格」 ,以及開闊學生的思維、提高學生的語言應用能力有巨大的功用。第四部分探討了學文學教育的主要內容? ?學文學知識、文學欣賞、文學評論、文學寫作教育及其與之相關的教育要求。
  3. Rm 2405 - 2408, 24 f, dah sing financial centre, 108 gloucester road

    夏愨道18號海富中心2期701室
  4. Meeting place : main entrance, admiralty centre

    集合地點:金鐘海富中心正門外
  5. Rm 6501, 65 f, central plaza, 18 harbour road

    夏愨道18號海富中心一座9樓901室
  6. Chapter seven is the part of conclusion, it explains that it is the feedback of governmental actions that language was regards as the national identity symbol in different space - time situation

    第七章篇鍵輸,魏明首在不同的峽空輿情境富中,其服民仍同的源配,有睛是謝行將作用下的贈。
  7. There are various historical buildings in macau which reflect both chinese and portuguese cultures

    澳門的歷史建築不但多樣化,而且富中萄文化特色。
  8. Similarly, a growing body of scientific evidence suggests that the risk of a climatic catastrophe is high enough for the world to spend a small proportion of its income trying to prevent one from happening

    同樣地,越來越多的科學證據表明:氣候性災害的風險之高足以令全世界為之花費總財富中的一小部分,目的就是防範此類災難的發生。
  9. No. 2 on the list was property developer * xu rongmao, with a fortune of us $ 2. 1 billion, followed by larry yung, chairman of conglomerate * citic pacific, with us $ 2 billion

    地產大亨許榮茂以21億美元的個人財名列豪榜第二位,而去年的首信泰集團總裁榮智健今年以20億美元的資產排名第三。
  10. The richest woman was no. 5 zhang yin, who built a paper - recycling business into nine dragons paper co., china ‘ s biggest maker of paperboard for packaging, at $ 1. 5 billion

    地產大亨許榮茂以21億美元的個人財名列豪榜第二位,而去年的首信泰集團總裁榮智健今年以20億美元的資產排名第三。
  11. No. 2 on the list was property developer xu rongmao, with a fortune of 2. 1 billion, followed by larry yung, chairman of conglomerate citic pacific, with 2 billion. yung, also known as rong zhijian, was no. 1 last year

    地產大亨許榮茂以21億美元的個人財名列豪榜第二位,而去年的首富中信泰集團總裁榮智健今年以20億美元的資產排名第三。
  12. At about 10 pm today, police received a report from the mass transit railway corporation that a train operator found someone hiding on the ceiling inside the tunnel in tin hau mtr station. police officers were deployed to the scene to investigate and found a man between the ceiling and the ventilation duct inside the tunnel. officers then persuaded the subject to climb down and the man was subsequently put under police control at about 10. 25 pm

    今晚約十時,警方接獲地鐵公司報告指一名車長發現在天後地鐵站的隧道天花有人匿藏,警方遂派員調查,到場的警員發現有一名男子匿藏於隧道內通風槽與天花之間的位置,於是勸喻他返回地面,警方最終于約晚上十時二十五分將該名二十五歲男子制服,男子其後昏倒,被送往鄧肇堅醫院接受治療,事件發生期間,介乎北角至天後地鐵站的地鐵服務曾一度暫停,警方現正調查該名男子是否與今日凌晨在北角和富中心發生的搶劫案有關。
  13. People interested in chinese culture and history will find the north district abounds with many well preserved traditional chinese buildings. examples are tang chung ling ancestral hall in fanling, which was built in 1525 ad in the ming dynasty, liu man shek tong ancestral hall in sheung shui, which is the largest ancestral hall in hong hong, and the tin hau temple on kat o island

    國文化歷史有興趣的人士,可在北區找到很多富中國傳統色彩而又保存得極佳的建築,如建於明朝期間(公元一五二五年)的粉嶺松嶺鄧公祠,全港最大的祠堂上水廖萬石堂,及位於吉澳島的天後宮等。
  14. Then, using the qulititve methods, the marketing management operation is analyzed and researched comprehensively, the main reasons of bad sales, which are unreasonable design, higher price and single promotion means, are found out. using ism ( interpretive structure model ) method, the key factors influenced the project ' s marketing, which are product, price and promotion, are analyzed. according to the characteristics of office blocks, segment variants of the target market are defined ; the target customers of the project are selected based on the statistical primary futures of target customers

    接著運用定性分析的方法,對西安財富中心寫字樓項目營銷管理運行狀況進行了全面的分析和研究,找出了本項目銷售不暢的主要原因在於產品設計不合理、產品定價過高、市場推廣手段單一等三方面;運用解釋結構模型( ism )分析法,對影響西安財富中心寫字樓項目營銷的關鍵因素進行了分析,確定了該項目營銷的關鍵因素在於產品、價格、市場推廣三方面;根據寫字樓產品的特點,明確了目標市場的細分變量,統計出目標客戶的基本特徵,確定了西安財富中心寫字樓項目的目標客戶。
  15. Flat a on 5th floor, yun kai building, nos. 466 - 472 nathan road, kowloon 2nd floor of block b, no. 112 argyle street, kowloon 4th floor, no. 40 pak tai street, kowloon flat a on 5th floor, fook yuen mansion, nos. 50, 52 and 54 shanghai street, kowloon shop no. 4a on ground floor, chi fai court, 31 - 35 tai po road, kowloon first floor of no. 17c soares avenue, kowloon flat d on second floor, nam kiu mansion, no. 85 wan hon street, kowloon seventh floor and roof of no. 129 tai nan street, kowloon flat f on tenth floor, kiu hing mansion flat f on tenth floor of no. 14 king s road, no. 14 king s road and no. 11 tin hau temple road, hong kong flat b on 14th floor of block no. 3, no. 25 wharf road, provident centre, hong kong 7th floor formerly 7 f, no. 15 bailey street, block a, no. 9 wan lok street, kowloon flat b on 4th floor, king on house, nos. 144 - 148 lai chi kok road, kowloon

    九龍彌敦道466 - 472號恩佳大廈5樓a室九龍亞皆老街112號b座2樓九龍北帝街40號4樓九龍上海街50 、 52及54號福苑5樓a室九龍大埔道31 - 35號置輝閣地下4a號鋪九龍梭椏道17c號1樓九龍雲漢街85號南僑大樓2樓d室九龍大南街129號八樓及天臺香港英皇道14號及天後廟道11號僑興大廈10樓f室(英皇道14號10樓f室)香港和道25號和富中心第3座14樓b室九龍環樂街9號八樓(前為庇利街15號八樓a座)九龍荔枝角道144 - 148號金安大廈五樓b室
  16. Flat a on 5th floor, yun kai building, nos. 466472 nathan road, kowloon ; 2nd floor of block b, no. 112 argyle street, kowloon ; 4th floor, no. 40 pak tai street, kowloon ; flat a on 5th floor, fook yuen mansion, nos. 50, 52 and 54 shanghai street, kowloon ; shop no. 4a on ground floor, chi fai court, 31 - 35 tai po road, kowloon ; first floor of no. 17c soares avenue, kowloon ; flat d on second floor, nam kiu mansion, no. 85 wan hon street, kowloon ; seventh floor and roof of no. 129 tai nan street, kowloon ; flat f on tenth floor, kiu hing mansion flat f on tenth floor of no. 14 kin s road, no. 14 king s road and no. 11 tin hau temple road, hong kong ; flat b on 14th floor of block no. 3, no. 25 wharf road, provident centre, hong kong ; 7th floor formerly 7 f, no. 15 bailey street, block a, no. 9 wan lok street, kowloon ; flat b on 4th floor, king on house, nos. 144 - 148 lai chi kok road, kowloon

    九龍彌敦道466 - 472號恩佳大廈5樓a室;九龍亞皆老街112號b座2樓;九龍北帝街40號4樓;九龍上海街50 、 52及54號福苑5樓a室;九龍大埔道31 - 35號置輝閣地下4a號鋪;九龍梭椏道17c號1樓;九龍雲漢街85號南僑大樓2樓d室;九龍大南街129號八樓及天臺;香港英皇道14號及天後廟道11號僑興大廈10樓f室(英皇道14號10樓f室) ;香港和道25號和富中心第3座14樓b室;九龍環樂街9號八樓(前為庇利街15號八樓a座) ;九龍荔枝角道144 - 148號金安大廈五樓b室
  17. I have a very bad memory, but the events of september 1983 are still etched in my mind as sharp as ever. sitting now in the office early on a quiet saturday morning in september 2003 trying to stock up on viewpoint articles ahead of a period with heavy travelling commitments does make the mind wander. the grim faces on the street, the empty shelves in the supermarkets, the phone calls seeking inside information firmly declined, the bigger and bigger foreign exchange orders placed with our agent banks to support the currency, the stoney silence in the corridors on the 24

    月一個寧靜的星期六早上,我坐在辦公室里,希望在接下來的幾個星期頻頻外訪之前,可以多寫幾篇專欄文章備用,腦際難免泛起廿年前段段的回憶:街上的人木無表情超級市場貨架空空如也不停接到希望可以打聽內幕消息的電話當然全部被我斷然拒絕我們向代理銀行下達數額越來越大的外匯買盤以支持港元當時的金融科辦事處海富中
  18. Would government consider enhancing the chinese character of the concert hall by equipping it with chinese musical instruments such as bianzhong, yunnan s shuigu, or the largest drum and cymbals in china

    是否可在音樂廳內考慮設置富中國色彩的樂器,如編鐘、雲南的水鼓及全國最大的鼓及鑼等,展示國的文化特色?
  19. Trough working at the egg engraving handicraft with great care, we would like to enrich culture life of friends of all walks of life and render service to culture exchange at home and abroad

    我們願通過精雕細刻的「雅聚齋」蛋雕工藝品,竭誠為豐富中外各界朋友的文化生活,為外民族文化交流服務。
  20. In december 2003, hong kong citic pacific, air china and beijing capital international airport formed a joint venture cargo airline called air china cargo

    2003年12月,香港信泰國國際航空公司及北京首都機場集團共同成立一家合資貨運航空公司,名為國國際貨運航空有限公司。
分享友人