寒象 的英文怎麼說

中文拼音 [hánxiàng]
寒象 英文
cold manifestations
  • : Ⅰ形1 (冷) cold 2 (害怕; 畏懼) afraid; fearful; tremble (with fear) 3 (貧困) poor; needy 4...
  1. He shrugged his shoulders: shook himself, indeed, as if his flesh crept with aversion.

    他聳聳肩:他自己真的哆嗦了一下,好他憎惡得不而慄。
  2. The prospect before her was so splendid that she could not even believe that it would come to pass : so incongruous it seemed with the chilliness, darkness, and closeness of the carriage

    等待著她的前景是如此美麗,連她自己都不相信,是否真有這種事:蓋因此事與冷四輪轎式馬車的擁擠和昏暗的印極不相稱。
  3. When the cold wave comes near, the weatherman alarms the residents

    潮臨近的時候,氣員向居民發出警報。
  4. Somehow it seemed shabby and even degrading.

    而且,這種作法總好愴,甚至可以說很丟臉。
  5. Fuhong class a inorganic dampproof fireproof board adopt natural minerals, featuring good performance in water, sunshine, acid rain, and frosted condition, its lifespan can last as long as more than 20 years, it keeps room warmer in winter and cooler in summer, damp - resistant, wet - resistant, it is applicable to island climate, and wont generate halogenation like ordinary fireproof board

    福宏a級無機防潮防火板:為天然礦物研製而成,具備了礦物應有的特性,長期水浸日曬酸雨凍也不脫層變質或腐蝕,使用壽命更可達20年以上且冬暖夏涼,又能抗濕抗潮,更能適合海島型氣候,絕不會有一般防火板材的反鹵現
  6. Yes, yes, there are they ; there are the cheating forms that excited torments and ecstasies in me, he said to himself, going over in imagination the chief pictures of the magic lantern of his life, looking at them now in the cold, white daylight of a clear view of death

    「是的,是的,這就是曾經使我激動和贊賞並且折磨過我的那些虛幻的形, 」他自言自語,在想中一一再現他的人生魔燈中的主要畫面。此時是在白晝的光中,在清楚地意識到死亡的時刻觀看這些畫面,這就是那些曾經認為美麗和神秘的拙劣粗糙的畫像。
  7. You can see signs of ( a creeping ) malaise in our office

    在我們辦公室里可以看到有某種(令人不而慄的)不安跡
  8. In view of the hydrologic and meteorologic characters of the inland alpine region in the north - west china, watershed is dispersed by grids

    摘要針對西北內陸高山區的水文、氣特點,以網格為最小單元將流域離散。
  9. Meteorologists say we are facing twenty years of colder weather and regional droughts.

    學家說我們面臨著二十年較冷的天氣和地區性乾旱。
  10. Cold and ugliness were a good tonic for relaxed sensibilities.

    對清心寡欲的人來說,冷和凄涼的景正是一劑良藥。
  11. Through the crowd of ungainly, shabbily dressed actors, sibyl vane moved like a creature from a finer world.

    茜比爾范在一群其貌不揚,衣著酸的演員之間跳著,一個從哪個美好的世界來的生靈。
  12. This is as real as typhus. i see this all the time

    這就病一樣.這種事我經常見
  13. Mr. lam chiu - ying, director of hko, said, " in recent years, hko expended effort in developing public weather services and improving its service quality. the cold and very hot weather warnings, ultraviolet index, wmo s world weather information services and severe weather information centre websites, and lightning location information as a supplement to the thunderstorm warning, are some examples

    香港天文臺臺長林超英說:近年香港天文臺努力推動公眾氣服務的發展及提升服務質素,例如酷熱及冷天氣警告、紫外線指數、世界氣組織世界天氣資訊服務及惡劣天氣信息中心網站、閃電定位資訊以輔助雷暴警告等。
  14. Last month, hollie headrick and i had the opportunity to visit silverton mountain on the kind of wintery - cold, bluebird, fresh - snow day the san juan ' s are so famous for

    上個月我和霍利?黑德里克有機會到希爾韋頓山滑雪。那天剛剛下過雪,天氣冷,卻仍能聽到藍鶇的鳴叫? ?聖胡安鎮著名的冬日景
  15. The day was cold and dark and wintry and the stone of the houses looked cold.

    那天天冷,天色又暗,一片冬天景,連房屋的石頭,看起來也是冷的。
  16. This dissertation is consisted of two parties , and these as following are its main content - first , we have looked backward into the academic origin of suwen ( 素 問 ) collative school. this dissertation has sorted out a clue that the learning developed from the field of plain - ology to the field of the medicine. when qian - jia plain - ology was at its height , the object of textual research of anhui - school plain - ology had extended from confucian sutra to the astronomy and geography , historical institutions , medicine , agriculture , calendar , etc. due to extending to medicine books , a system of textual research that belonged to anhui - school plain - ology , and its contents of study relate to many ways of medicine , such as neijing ( 內 經 ) 、 shanghan ( 份 寒 ) 、 bencao ( 本草 ) and other subjects of clinic

    本論文首次整理展示了一條由樸學向醫學領域滲透的學術發展軌跡。乾嘉樸學鼎盛時期,皖派樸學的考據對已從儒家經書擴展到醫學、農業、歷算等科技典籍。向醫學文獻的滲透,很自然地形成了一條皖派樸學醫學考證流派體系,內容涉及醫學諸多方面,如《內經》 、 《傷》 、 《本草》以及臨床諸科, 《素問》校詁則是其中的重要內容。
  17. But in contrast of the research of chemical weathering of other rocks, such as granites and basalts, the research of chemical weathering of black shales both in width and depth still remains much to advance. after reading and investigating widely, we selected lower - cambrian black shales and their weathering profiles in hunan province as research objects of our work at first. then, based on field investigation of weathering status of lower - cambrian black shales and it ' s relationship with soil composition and human activities in hunan, we studied changes of chemical composition such as major and trace elements before and after weathering of black shales by comparison

    根據文獻閱讀和野外調查,本文選擇了湖南安化、桃江、望城等地下武統黑色頁巖及有關風化剖面作為研究對,並在查明湖南下武統黑色頁巖的風化現狀及其與土壤組成、人類活動的關系的基礎上,對比研究了黑色頁巖風化前後主量和微量元素等化學組成的變化,探討了元素的富集和遷移轉化機制以及黑色頁巖風化與區域環境質量的關系,得出了如下幾點主要成果和認識: ( 1 ) ti是黑色頁巖風化過程中的「不活動」元素,可作為參照元素,對其它元素的活動性進行質量平衡計算。
  18. By the phenomenon came from critical sand - gravel granular mixtures slope experiment, the falling causation, form, scale, and preventing principal in sliding - sand slope were discussed. the causation can be drawn : the slope received sands from the slope top continuously ; non - uniform degree and granular size in strong weathering environment may be changing ; and the restrain in slope foot was weakened. these factors, cause the fal

    結合乾燥沙石臨界單面坡實驗現觀察,對溜砂坡災害的產生原因、崩塌特性及防治原則進行了討論,提出溜砂坡崩塌的三個主要成因:凍風化引起上部沙粒來源的持續不斷;坡面的風化作用使顆粒進一步均勻、細化,造成原來處于亞臨界而穩定的坡面達到臨界而容易失穩;坡腳對牽引式崩塌的制衡作用削弱,易受坡腳干擾而誘發。
  19. One would naturally have expected that in the almost inconceivably wretched conditions in which the russian soldiers were placed at that timewithout thick boots, without fur coats, without a roof over their heads in the snow, with a frost of eighteen degrees, often without full rationsthey must have presented a most melancholy and depressing spectacle

    俄國士兵在當時的處境極其艱難,難以用語言來描繪沒有保暖的靴子,沒有皮衣,上無片瓦可以棲身,露宿在零下十八度嚴的雪地之中,甚至沒有足夠的口糧部隊的給養常常跟不上了,士兵們本應表現出十分狼狽和十分悲慘的景
  20. The sharp wind that scoured the streets seemed to have cleared them of passengers, as of dust and mud.

    滿街奔突的掃塵土和垃圾一般把行人掃除一空。
分享友人