寬免 的英文怎麼說

中文拼音 [kuānmiǎn]
寬免 英文
no-actionrelief
  • : Ⅰ動詞1 (去掉;除掉) dismiss; relieve; remove 2 (避免) avoid; escape; avert 3 (免去) excuse s...
  1. Double taxation relief arrangements with croatia gazetted

    與克羅埃西亞共和國簽訂雙重課稅寬免安排
  2. Guidelines on waivers of certain licensing fees sfc

    寬免繳付若干牌照費用的指引
  3. Travel agents waiver of fees regulation 2003

    2003年旅行代理商寬免費用規例
  4. Do i need to apply for this waiving of tax

    對于這項稅款寬免需要作出申請嗎?
  5. Guidelines on waivers of certain licensing fees sf

    寬免繳付若干牌照費用的指引
  6. This relief measure will take effect on april 1 2002

    此項寬免措施將在二二年四月一日生效。
  7. A limitation of loss relief section 22b leasing arrangements section 39e general anti - avoidance provision section 61 general anti - avoidance provision section 61a loss companies section 61b ramsay principle penalty on tax avoidance cases guidelines on lease financing advance rulings

    A部:有關虧損的稅項寬免限制第22b條b部:租賃安排第39e條c部:一般反避稅條文第61條d部:一般反避稅條文第61a條e部:虧損公司第61b條f部: ramsay原則g部:避稅個案的罰則h部:有關租賃融資的指引
  8. Relief for stock borrowing and lending transactions part a : commercial stock loans

    證券借用及借出交易可獲得的印花稅寬免甲部商業證券借貸
  9. Relief for stock borrowing and lending transactions part a - commercial stock loans

    證券借用及借出交易可獲得的印花稅寬免甲部商業證券借貸
  10. Stock borrowing relief - revised procedures registration of stock borrowing and lending agreement and filing of return of stock borrowing transactions

    證券借用寬免-修訂程序登記證券借用及借出協議與提交證券借用交易報表
  11. To support this development, we will consider providing a concession in trade declaration charges for gold

    我們會考慮就黃金的報關費提供寬免,以支持這方面的發展。
  12. To amend the definition of income from employment to remove the exemption for holiday warrants and passage

    修訂因受僱工作而獲得的入息的定義,取消旅遊費用方面的稅務寬免
  13. Road traffic waiver of motor vehicle licence fees regulation 2003

    2003年道路交通寬免汽車牌照費規例
  14. Double taxation relief arrangements with macao sar gazetted

    與澳門特別行政區簽訂雙重課稅寬免安排
  15. Residents in hong kong and belgium can now claim tax relief or tax savings on their income derived from each other s territory from businesses, employment or investment starting from 2004 as the agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital entered into force on october 7, 2004

    香港特別行政區政府香港特區政府和比利時政府簽訂的就收入及資本稅項避雙重課稅和防止逃稅協定於十月七日生效。由二四年起,香港和比利時的居民就其在對方地區自經商受雇或投資所取得的收入,將可獲得寬免稅項或節省稅款。
  16. The arrangement with belgium for the avoidance of double taxation on airline income has ceased to have effect from y a 2004 2005, the year since which the agreement between the hksar and belgium for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital has effect in hong kong

    香港特別行政區與比利時就收入及資本稅項避雙重課稅和防止逃稅協定自2004年4月1日開始的課稅年度在香港具有效力。與此同時,與比利時就航空服務收入的雙重課稅寬免安排在香港失效。
  17. Recovering duty concessions for ultra - low sulphur diesels

    追回超低硫柴油的稅務寬免
  18. Provide merger relief to companies upon their mergers and reconstruction

    訂明公司在合併及重組時可獲提供合併寬免
  19. While taxpayers who suffer losses in their businesses may be helped to a certain extent to tide over difficult times by loss carry - back arrangements, this would place enormous pressure on tax revenue during periods of economic downturn

    至於本年虧損轉回的寬免,雖然在某程度上可幫助業務有虧損的納稅人度過經營困難的時期,但在經濟陷入低潮時,會對稅收造成沉重壓力。
  20. " the agreement also formalises the tax relief currently offered by the two tax authorities, thus providing a further level of certainty and stability to existing and potential investors alike

    馬時亨說:有關協定正式確立目前兩地徵稅機關提供的稅項寬免安排,為投資者及有意投資的人士提供一個更明確穩定的投資環境。
分享友人