寮屋 的英文怎麼說
中文拼音 [liáowū]
寮屋
英文
squatter hut-
Photo of squatters in the beach hinterland
泳灘腹地的寮屋圖片These restrictions do not apply to green form applicants who are principally public rental housing tenants, residents of cottage areas and interim housing managed by the hkha, households displaced by the clearance of squatter areas for development, and victims of natural disasters
不過,綠表申請人(主要是公屋租戶、由房屋委員會管理的平房區及中轉房屋的居民、受清拆影響的寮屋居民和天災災民)不受這些條件限制。These restrictions do not apply to green form applicants who are principally public rental housing tenants, residents of temporary housing areas, cottage areas and interim housing managed by the hkha, households displaced by the clearance of squatter areas for development, and victims of natural disasters
不過,綠表申請人(主要是公屋租戶,由房委會管理的臨屋區、平房區及中轉房屋的居民,受清拆影響的寮屋居民和天災災民)不受這些條件限制。These restrictions, however, do not apply to green form applicants who are principally public rental tenants, residents of temporary housing areas, cottage areas and interim housing managed by the ha, households displaced by the clearance of squatter areas for development and natural disaster victims
但綠表申請人,其中主要是公屋租戶,以及房委會轄下臨屋區、平房區及中轉房屋的居民、住所被清拆以供發展的寮屋居民和天災災民,則不受這些條件所限制。Cottage resettlement area
寮屋徙置區Request for review of the ex - gratia allowance arising from the clearance of squatter area housing
有關寮屋清拆而要求檢討特惠津貼的事宜General squatter control survey
全面寮屋登記These restrictions do not apply to green form applicants who are principally public rental housing tenants, residents of interim housing managed by the hkha, households displaced by the clearance of squatter areas for development, and victims of natural disasters
這些限制不適用於綠表申請人。綠表申請人主要是公屋租戶、由房屋委員會管理的中轉房屋的居民、受清拆寮屋區作發展用途影響的住戶,以及天災災民。Over the years, the district has evolved, with the gradual clearance of the squatter areas and redevelopment of the public housing estates
這些年來,隨著寮屋區的清拆及舊型屋村的重建,本區的面貌煥然一新。In the past, the inhabitants of ma wan were mainly fishermen and farmers. consequently, there is also a long - standing fishing community and several small squatter settlements
多年來,馬灣居民皆以捕魚和耕種為生,故島上亦有水上人聚居及由寮屋組成的小村落。Photo of repulse bay beach in the 1980s - an open channel ran through the beach, and squatter shacks stood nearby
淺水灣1980年代的面貌灘上有一條明渠橫越,附近還有寮屋圖片Squatter control monthly statistics
寮屋管制統計月報Squatter population registration form
寮屋人口記錄表格Squatter village reinspection programme
斜坡寮屋重驗計劃Noted. government has pledged to clear the squatter huts in the urban area by 2001 in accordance to the non - development clearance programme
政府已按非發展性清拆計劃,於2001年前清拆市區寮屋。Squatter huts, especially those in the urban areas, should be demolished
應清拆寮屋,尤以市區寮屋為然。Many squatters or residents of villages behind beaches had no access to the public sewer, so they simply channelled untreated sewage directly into streams or stormwater drains, which in turn emptied into the sea
港九各處泳灘的腹地常有寮屋或鄉村,這些房屋大部份並沒有接駁公共污水收集系統,家居污水未經處理便直接排放到雨水渠,然後流至沿岸。Some old residential areas, including groups of squatter huts, have been cleared and redeveloped. occasionally a typhoon shelter has been relocated because of urban redevelopment. the yau ma tei typhoon shelter is an example
一些舊區樓宇和寮屋的清拆及重建,有些避風塘也因應市區重建計劃而搬遷,油麻地避風塘就是其中的一個例子,至於觀塘避風塘則受惠于多年來的控污工作以減少排入塘內的污水量。Squatter clearance programme
寮屋清拆計劃Two were faced in common with other areas around hong kong : namely, waste runoff from pig farms in the vicinity and extensive discharge of raw sewage from squatter areas and other developments lacking adequate sewage facilities. the third, however, related to the specific geography of the tsuen wan coastline. tides frequently brought polluted marine water from the rambler channel between tsuen wan and tsing yi north - west along the line of coast where the gazetted beaches are located
1980年代,荃灣區泳灘主要受到三個污染源影響,其中包括附近豬場排放的污染物,以及寮屋和樓宇排放未經處理的污水,這兩個污染源是全港泳灘普遍面對的問題,至於第三個污染源則是由於荃灣海灘位於藍巴勒海峽荃灣與青衣島之間的海峽的西北方,常有受污染的海水隨潮汐流到荃灣的泳灘。分享友人