寵幸 的英文怎麼說

中文拼音 [chǒngxìng]
寵幸 英文
favourite favorite
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 幸運) good fortune 2 [書面語] (寵幸) favour 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (認為...
  1. Maid, let s make a deal out of us, you will be endowed with all propitious things that others wouldn t dreamed of like the most ambrosial food, gorgeous apparel and the infinite fondness of the mightiest lord in the world, but to have the permanent absence of the true love of a man in return

    滿神:無極里有每個人的生老病死,每個人的悲歡離合,你的也在裏面。它可以給你天下最好吃的東西,最美的衣服,最強的男人的寵幸。天下的一切都是你的。
  2. The rest of the furniture of this privileged apartment consisted of old cabinets, filled with chinese porcelain and japanese vases, lucca della robbia faience, and palissy platters ; of old arm - chairs, in which perhaps had sat henry iv or sully, louis xiii or richelieu - for two of these arm - chairs, adorned with a carved shield, on which were engraved the fleur - de - lis of france on an azure field evidently came from the louvre, or, at least, some royal residence. over these dark and sombre chairs were thrown splendid stuffs, dyed beneath persia s sun, or woven by the fingers of the women of calcutta or of chandernagor

    在這個倍受寵幸的房間里,還有別的傢具,其中包括法蘭西一世時代的舊柜子,裏面擺滿了中國和日本的花瓶,盧加或羅比亞的陶器,巴立賽的餐碟此外還有古色古香的圈椅,大概是亨利四世或薩立公爵,路易十三或紅衣主教黎賽留曾坐過的,因為在兩三張圈椅上,都雕刻著一個盾牌,盾牌是淡青色的,上面雕有百合花花紋的法國國徽,顯然是盧浮宮的藏物,至少也是皇親國戚府里的東西。
  3. " my mind however is now made up on the subject, for having received ordination at easter, i have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of the right honourable lady catherine de bourgh, widow of sir lewis de bourgh, whose bounty and beneficence has preferred me to the valuable rectory of this parish, where it shall be my earnest endeavour to demean myself with grateful respect towards her ladyship, and be ever ready to perform those rites and ceremonies which are instituted by the church of england

    「注意聽呀,我的好太太。 」不過目前我對此事已經拿定主張,因為我已在復活節那天受了聖職。多蒙故劉威斯德包爾公爵的孀妻咖苔琳德包爾夫人禮有加,恩惠並施,提拔我擔任該教區的教士,此後可以勉盡厥誠,恭待夫人左右,奉行英國教會所規定的一切儀節,這真是拜三生不
  4. Staff at a city animal shelter where amelia is now recovering say she will make a great pet

    阿米莉婭目前正呆在舊金山的動物庇護所休養,那裡的工作人員說,阿米莉婭會成為運的物。
  5. They are friends and enemies in the war for th eemperor s love

    四人為得到帝的寵幸,明爭暗鬥,時敵時友。
  6. Oh, what bliss to have such a modern mom

    我們真是福的子,擁有一位這么通情達理的摩登媽咪!
  7. Brokers may subconsciously favour “ hot stocks ” when making recommendations, since they believe clients will also favour such shares

    經紀人們可能在為股民做推薦時下意識的去寵幸一些熱門股票,因為他們相信股民也會鐘情于這類股票。
  8. You are one of her favourites, i am afraid, one of her victims also.

    你是她的寵幸之一,而且我怕也是她的受害者之一。
  9. I know that i can count on you to do my bidding. obey me and i will shower you with the spoils of war

    我知道我能靠你來實現我的願望,服從於我,我就將把戰神的寵幸加諸你身。
  10. Emperor qianlong let her play a solo. her feat was really amazing. qianlong was very glad and made a pet of her

    乾隆爺當即召她出班獨奏,技藝果然驚人,此時顏大悅,大加寵幸
  11. It is clear that despite the many arguments that engulfed him at this time moli re nevertheless retained the king ' s favour, since he was granted a pension by louis xiv this year

    這一時期盡管有如此多的爭論圍繞著他,但莫里哀仍然擁有國王的寵幸,因為他還獲得了路易十四給予的年金。
  12. They were of course all intending to be surprised ; but their astonishment was beyond their expectation ; and on the part of mrs. bennet and kitty, though she was perfectly unknown to them, even inferior to what elizabeth felt

    大家當然都十分詫異,萬萬想不到會有這樣出奇的事。班納特太太和吉蒂跟她素昧生平,可是反而比伊麗莎白更其感到寵幸
  13. Wilfully and wantonly to have thrown off the companion of my youth, the acknowledged favourite of my father, a young man who had scarcely any other dependence than on our patronage, and who had been brought up to expect its exertion, would be a depravity to which the separation of two young persons, whose affection could be the growth of only a few weeks, could bear no comparison

    我竟無情無義,拋棄了自己小時候的朋友,一致公認的先父生前的寵幸,一個無依無靠的青年,從小起就指望我們施恩這方面的確是我的一種遺憾至於那一對青年男女,他們不過只有幾星期的交情,就算我拆散了他們,也不能同這件罪過相提並論。
  14. From this moment i began to conclude in my mind, that it was possible for me to be more happy in this forsaken solitary condition, than it was probable i should ever have been in any other particular state in the world ; and with this thought i was going to give thanks to god for bringing me to this place

    從另一方面來說,即使世人不丟棄我,但我若失去上帝的寵幸和保佑,還有什麼能比這種損失更大呢? "從這時期,我心裏有了一種新的認識。我在這里雖然孤苦伶仃,但也許比我生活在世界上任何其他地方更福。
  15. When he over - the love of others, he will not be lost, it will be very happy in the happiness he regardless of how others return their love to others

    當他對別人過度愛時,他不但不會失落,反而會快樂的感到無比的福,他不管別人怎樣回報自己對別人的愛。
  16. This time master q and his two buddies bog potato and mr. chin are the owners of a pet detective company which specializes in looking for missing pets.

    他們三人合辦了一間物偵探社,專門替客人尋回失縱物,生意總算過得去。在忙碌的工作中,得紅顏知己相伴。
  17. He had been the king ' s favourite, and his sudden fall from grace surprised everyone

    他本是國王的臣,一朝失眾人無不感到意外
  18. Evergreen pet supplies

    運狗物美容
  19. Fortunately , her pet dog saved her life

    運地很,她的物狗救了她的命。
  20. From the owners ' perspective, though, no effort is too great to give their pets a happy life

    不過從飼主的角度來看,只要物過得福,付出再多心血也不嫌多。
分享友人