就這一次吧 的英文怎麼說
中文拼音 [jiùzhèyīcìba]
就這一次吧
英文
just this once-
Maybe you don t count it nothing to have a real college doctor come to see you every day - you, john, with your he broke - or you, george merry, that had the ague shakes upon you not six hours agone, and has your eyes the colour of lemon peel to this same moment on the clock
嗯,這第三條還真有些談頭,也許你們還有良心沒忘了一位真正大學畢業的大夫每天來看你們這件事吧。你,傑克,腦袋開了花還有你,喬治墨利,不到六小時就跑肚一次,直到現在兩眼還黃得跟桔子皮似的。In the morning i took the bible, and beginning at the new testament, i began seriously to read it, and impos d upon my self to read a while every morning and every night, not tying my self to the number of chapters, but as long as my thoughts shou d engage me : it was not long after i set seriously to this work, but i found my heart more deeply and sincerely affected with the wickedness of my past life : the impression of my dream reviv d, and the words, all these things have not brought thee to repentance, ran seriously in my thought : i was earnestly begging of god to give me repentance, when it happen d providentially the very day that reading the scripture, i came to these words, he is exalted a prince and a saviour, to give repentance, and to give remission : i threw down the book, and with my heart as well as my hands lifted up to heaven, in a kind of extasy of joy, i cry d out aloud, jesus, thou son of david, jesus, thou exalted prince and saviour, give me repentance
忽然,就像有天意似的,在我照例翻閱聖經時,讀到了這句話: "上帝又高舉他在自己的右邊,立為君王和救主,將悔改的心和赦罪的恩,賜給以色列人。 "於是,我放下書,雙手舉向天空同時,我的心靈也升向天上,並欣喜若狂地高喊: "耶穌,你大衛的兒子,耶穌,你被上帝舉為君王和救主,請賜給我悔改的心吧! "這是我有生以來第一次算得上是真正的祈禱,因為,我這次祈禱與自己的境遇聯系了起來,並且,這次祈禱是受了上帝的話的鼓舞,抱著一種真正符合聖經精神的希望。" he s in hopes of repeating what he did with little jonquier. you remember : jonquier was rose s man, but he was sweet on big laure. now mignon procured laure for jonquier and then came back arm in arm with him to rose, as if he were a husband who had been allowed a little peccadillo
她對旺德夫爾伯爵說道, 「他希望再次耍弄對付小戎基埃的花招你還記得吧,戎基埃是羅絲的顧客,同時又對大塊頭洛爾一見鐘情米尼翁幫戎基埃把洛爾弄到手,然後又同戎基埃手挽手地回到羅絲家裡,就像一個得到妻子允許剛剛幹了一件荒唐事的丈夫一樣可是,這次這個辦法可不靈了。If you look at me with those big soppy eyes, i ' m not going to give in and feed you. not not not. oh, ok, just this once
我並不會因為你用你那濕漉漉的雙眼望著我而作出讓步,為給你吃的。不會,絕對不會。好吧,就這一次。It ' s a throwback to the first weapons our remote ancestors used on the african savannah : hit the sucker with a rock
這是一次大倒退,就像我們在南非大草原的遠祖用的第一件武器:用石頭扔那些王八蛋吧。" yes, always, " she replied, without knowing what she said, for her thoughts had wandered far from the subject, as soon afterwards appeared by her suddenly exclaiming, " i remember hearing you once say, mr. darcy, that you hardly ever forgave, that your resentment once created was unappeasable
其實她並不知道自己在說些什麼,她的思想跑到老遠的地方去了,你且聽她突然一下子說出這樣的話吧: 「達西先生,我記得有一次聽見你說,你生來不能原諒別人你和別人一結下了怨,就消除不掉。This is a horizontal throwing games, the aim was to the floor of paper thrown into the wastepaper basket, and the rules of golf, you use the less the number will be higher the score, a total of 10 times you have the opportunity to throw a good grasp on each occasion, you will receive high marks, will scale more accurate depiction of some of it
這是一個橫向的投擲游戲,目的是將地上的廢紙扔進紙簍,和高爾夫的規則一樣,你用的次數越少就會得到越高的分數,你一共10次扔的機會,把握好每一次,你就會得到高分,將刻度描的更準一些吧。No one knows what is coming. but i can tell you, papa, that our heroic spirit, the truly antique valour of the russian army, which theyit, i mean, he corrected himself showed in the fight of the 26th well, there are no words that can do justice to it. he smote himself on the chest just as he had seen a general do, who had used much the same phrases before himbut he was a little too late, for the blow on the chest should properly have been at the words, the russian army. i can assure you, papa, that we officers, so far from having to urge the soldiers on, or anything of the sort, had much ado to keep in check this yes, these exploits recalling the valour of antiquity, he rattled off
但我概括起來跟您說吧,爸爸,在二十六日那次戰役中,俄國部隊, 」他又更正說, 「整個俄軍所表現或者顯示的英雄氣概,和俄軍自古以來的勇敢精神,是無法用恰當的詞匯來描寫的告訴您吧,爸爸他拍著胸脯說,就像一位在他面前講話的將軍拍過胸脯一樣,但拍得早了一點,應該是在說到俄軍時捶胸,坦白地告訴您吧,我們做長官的不僅不用督戰什麼的,我們還能奮力保持住這種,這種這個,勇敢的自古以來的功勛, 」他急不擇言地說。Let's be big for once.
咱們就闊這么一次吧。Anna : you can cut me some slack just this once, mom
這次你就放我一馬吧,老媽。You can cut me some slack this once
你這次就放我一馬吧Although xunhe game sweeping the world, its suspected trouble abounded, if you are, then then to try this - xunhe poker, the rule is very simple, one - time licensing to five, give you a card for any opportunity, and then compared the results, how kind and owns
雖然梭哈游戲風靡世界,可嫌其麻煩的大有人在, ,如果你也是的話,那就來試試這個梭哈撲克,規則很簡單,一次性發給5張牌,給你一次換任意張牌的機會,隨后比結果,怎麼樣,爽快吧!Introduction : although xunhe game sweeping the world, its suspected trouble abounded, if you are, then then to try this - xunhe poker, the rule is very simple, one - time licensing to five, give you a card for any opportunity, and then compared the results, how kind and owns
雖然梭哈游戲風靡世界,可嫌其麻煩的大有人在, ,如果你也是的話,那就來試試這個梭哈撲克,規則很簡單,一次性發給5張牌,給你一次換任意張牌的機會,隨后比結果,怎麼樣,爽快吧!Our village has a free children pleasure ground, stem from safe consideration to stipulate 1. 1 meters of the following children must not be entered inside, my son just is 1. 095 meters ( if put on the word of travel shoe, can achieve ), we discuss with the administrator, the administrator agrees with a son to play, played good period of time, a day, it is another administrator is on duty, he lets the head the son played, when waiting for us to queue up to want to play again, because in front have a girl not quite tall, he does not let her play, seemed to i hope next the head looked a son up and down again, also did not let him play, i discuss to say to put on expensive shoe with him enough also, and safety is unchallenged also, but he holds to different idea, and say wait wore expensive shoe to play again, i feel son rights and interests got encroach, but husband says the family has a regulation, it is the someone said to calculate, it is you incorrect, who can help from the angle of law and human nature explain this problem
我們小區有個免費的兒童游樂場所,出於安全考慮規定1 . 1米以下的兒童不得入內,我兒子剛好是1 . 095米(假如穿上旅遊鞋的話就能達到了) ,我們就跟治理員商量,治理員同意兒子玩,玩了好一段時間了,一天,是另一個治理員值班,頭一次他讓兒子玩了,等我們再一次排隊想玩的時候,因為前面有一個女孩個不夠高,他不讓她玩,然後好象來了幸頭又打量了兒子一下,也不讓他玩了,我跟他商量說穿上高的鞋也夠了,而且安全也不成問題了,但他堅持不同意,並且說等穿了高的鞋再來玩吧,我感到兒子權益受到了侵犯,但老公說人家有規定,是人家說了算,是你不對,有誰能從法律和人性的角度上幫忙解釋一下這個問題嗎?" yes, yes, " said the young man, " yes ; " and once again embracing his father with convulsive pressure, he said, " be it so, my father.
「是的,是的! 」青年說道, 「是的! 」於是又渾身痙攣地用力擁抱了他父親一次,說, 「就這樣吧,父親。 」We all laugh. we all hurt. we all make mistakes. we all have dreams. that is life. it ' s a journey. please follow these rules to make the journeyof your life a journey of joy
我們會放聲大笑。我們會傷害別人。我們會犯錯誤。我們擁有夢想。這就是生活。它是一次旅行。請遵循這些原則,讓?的生活旅途充滿歡樂吧!Just this once
就這一次吧Let ' s take this money just this once, please
我們把錢拿走吧就這一次,求求你Come on, just this one time. all right. okay
好吧,就這一次那算了吧Be pleasant to each other -- just this once.
彼此要和睦些就只為這一次吧。分享友人