屍冷 的英文怎麼說
中文拼音 [shīlěng]
屍冷
英文
algor mortis-
Egyptians used frankincense to make cosmetics, embalm dead bodies, and provide an aromatic warmth on the braziers of their homes in chilly weather
埃及人用乳香來製造化妝品,屍體的防腐劑,把乳香放在屋內的火盆燃燒,可以為寒冷天氣的房間提供濕溫暖和芳香。If fortune drive the master forth an outcast in the world, freindless and homeless, the faith dog asks no highter pribilege than that of accompanying him to guard against danger, to fight against his enemy ; and when the last senne of all comes, and death takes the master in its embrace and his body is laid away, there by his graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad but open in alert watchfulness, faithful and true, even to death
假若因命運的捉弄,他的主人變成了一個無家可歸的流浪者,這只忠誠的狗也依然會陪伴主人,和他一起度過難關,抵抗敵人,此外他別無他求,當萬物共同的結局來臨,死神奪去主人的生命,屍體埋葬在寒冷的地下時,縱使所有的親友都各奔前程,而這只高貴的狗卻會獨自守衛在主人的墓旁.他仰首于兩足之間,眼裡雖然充滿悲傷,卻仍機警地守護著赤誠,忠貞不渝,直至死亡As i handle its cold body, my skin prickled.
我碰著它冰冷的屍體,身上象針扎了似的。Not to insult over him will the vision come as over one that lies under her wrath, not for vengeance to cut off from the living but shrouded in the piteous vesture of the past, silent, remote, reproachful
這個幻象並非為了侮辱他而至,像對待那些屈服於她的憤怒的人們那樣,也並非為了使他與生者離別,對他進行報復,而是裹以過去那可憐的屍衣,沉默,冷漠,嗔怪著。We have to cremate the bodies. - nonsense. we ' ll keep their bodies on ice
-我們要把屍體火化. -胡說,我們要要把屍體冷凍We have to cremate the bodies. - nonsense. we ' ll keep their bodies on ice.
我們要把屍體火化. -胡說,我們要要把屍體冷凍. .- we have to cremate the bodies. - nonsense. we ' ll keep their bodies on ice.
-我們要把屍體火化. -胡說,我們要要把屍體冷凍. .( 3 ) left lower limb was used to prepare artery ( red ) and vein ( blue ) color cast specimens using perchloroethylene. ( 4 ) deep freezed right lower limb sample, injecting red gelatin into femoral artery, forward and backward injecting blue latex with barium sulfate into femoral vein and great saphenous vein, cuting flap after dealing with formalin and get x - ray photos
( 3 )採用1例新鮮屍體左下肢標本制備過氯乙烯動(紅) 、靜(藍)脈分色鑄型標本。 ( 4 )右下肢冷藏標本,于股動脈灌注紅色乳膠,再於股靜脈及大隱靜脈順、逆行灌注含硫酸鋇混懸液之藍色乳膠,福爾馬林防腐,然後切取皮瓣,攝取x線片。But to succeed, it will need to discard not only fluff about nanorobots that bring cadavers back from a deep freeze but also the overheated rhetoric that can derail any big new funding effort
然而如要成功,它需拋棄關于納米機器人可以使冷凍的屍體復活過來等錯誤百出的說法而且還要拋掉那些虛張聲勢的宣傳辭令,它們會于抗爭取基金的努力。He said collective dislike of a city is not unique to canada, and said he might like to make similar films on other countries " love - hate relationships with major cities
朋克樂隊d . o . a還在影片中說: 「多倫多人冷漠無情,是獨眼的行屍走肉。 」When i become quite motionless, cold, and rigid as a corpse, then, and not before, - be careful about this, - force open my teeth with the knife, pour from eight to ten drops of the liquor containted in the phial down my throat, and i may perhaps revive.
當我變得一動不動,冷冰冰,硬? ?的,象一具死屍那樣的時候,你要記住,要及時地,但千萬不要過早地,用鑿子撬開我的牙,把瓶子里的藥水滴八滴至十滴到我的喉嚨里,也許我還會恢復過來。 」Firefighters spent hours dousing the rubble with water to cool it down so they could search for bodies and survivors
消防員們花了數個小時用水來冷卻爆炸現場的瓦礫,之後才能開始搜尋屍體和倖存者。I sent for kenneth, and he came ; but not till the beast had changed into carrion : he was both dead and cold, and stark ; and so you ll allow it was useless making more stir about him
我派人去請肯尼茲,他來了,可是那時候這個畜生已經變成死屍了,他已經死了,冷了,而且僵硬了因此你得承認再撥弄他也是沒用了。 」You speak for yourself. it ' s cold back there and everyone i know is dead and buried
那是你,我記得回家很冷而且我認識的人都已經埋屍荒野了And his servants took his body in a carriage from megiddo to jerusalem, and put him into the earth there
他的臣僕、用車將他的屍首從米吉多送到耶路撒冷、葬在他自己的墳墓里。Josiah ' s servants brought his body in a chariot from megiddo to jerusalem and buried him in his own tomb
30他的臣僕、用車將他的屍首從米吉多送到耶路撒冷、葬在他自己的墳墓里。[ bbe ] and his servants took his body in a carriage from megiddo to jerusalem, and put him into the earth there
他的臣僕、用車將他的屍首從米吉多送到耶路撒冷、葬在他自己的墳墓里。And his servants drove him dead in a chariot from megiddo and brought him to jerusalem and buried him in his grave
30他的臣僕用車將他的死屍從米吉多送到耶路撒冷,葬在他自己的墳墓里。His servants drove his body in a chariot from megiddo, and brought him to jerusalem and buried him in his own tomb
王下23 : 30他的臣僕、用車將他的屍首從米吉多送到耶路撒冷、葬在他自己的墳墓里。The night wore out, and, as he stood upon the bridge listening to the water as it splashed the river - walls of the island of paris, where the picturesque confusion of houses and cathedral shone bright in the light of the moon, the day came coldly, looking like a dead face out of the sky
夜色漸漸淡去,他站在橋頭,聽著河水拍打著巴黎島的河堤,堤邊的房屋與大教堂在月光下泛著白光,融渾交匯,有如圖畫。白日冷清清地到來了,像從空中露出了一張死屍的臉。分享友人