崎史 的英文怎麼說

中文拼音 [shǐ]
崎史 英文
sakishi
  • : 名詞1 (歷史) history 2 (古代掌管記載史事的官) an official who was in charge of historical rec...
  1. Umezaki said the ice sample may provide important insights into climate change because it contains ancient air that was trapped in bubbles as the snows piled up deeper and deeper above

    的古老的冰芯樣本。梅友治還表示,由於冰芯內部的氣泡中含有百萬年以前的因此可向人們提供有關氣候變化的重要
  2. Based on his history, serologic examinations, and angiographic findings, we suspected that his coronary artery aneurysms and ectasia were the adult sequelae of kd

    根據他的病、抽血檢查和冠狀動脈攝影的結果,我們高度地懷疑他的冠狀動脈瘤和冠狀動脈擴張是因其小時后感染川病的后遺癥所致。
  3. The oda army assaults the romeo unit. under the waves of attackers in cooperation with the 3rd special experiemntal company and its quitpment, kashima and his comrades lose one man after another. to make matters worse, mataba has in this ancient time build a terrifying weapon with the intention of tampering with history by turning the entire kanto plain area surrounding modern day tokyo to ashes

    拯救行動展開,由鹿島江口洋介及神鈴木京香率領救援大軍穿越時空,抵達后卻發現特種部隊竟然統領千軍萬馬,建造兵工廠,準備在1549年發動大戰,決意利用先進核武改寫人類歷,屆時現代世界一切將會消失殆盡,甚至全球崩壞!
  4. He said although exact dating will be conducted after the sample is returned to japan this spring, the depth and other factors suggest it is roughly 1 million years old. the oldest sample yet recovered from antarctica was 800, 000 years old

    友治說,盡管樣本的確切年代要等今年春天被送回日本時再做定論,但從其深度和其它一些因素來看,研究人員認為它大約有100萬年的歷
  5. Roff smith wanders along sand dunes in south australia. a well - known writer on australian topics, smith embarked on a nine - month, 10, 000 - mile ( 16, 000 - kilometer ) bicycle trek around the rugged continent in 1996

    圖為正在南澳大利亞的沙丘之中行走的羅夫?密斯。密斯是著名的澳大利亞專題作家,在1996年,他在這塊嶇不平的陸地上進行了一次歷時九個月,長達10 , 000英里( 16 , 000公里)的自行車環島之旅。
  6. Rescue workers continue searching for adventurer steve fossett, his plane missing in the rugged desert of western nevada

    救援人員正在繼續搜索冒險家蒂夫福賽特,他的飛機失蹤在內華達州西部的嶇的沙漠中。
  7. That its two stringy lanes ? now six decades old ? have been devoured by time and landslides, jungle monsoons and swampy earth

    他們寧願相信那已有60年歷、狹窄嶇的兩車道公路,已經被時間、山崩、雨林季風和沼澤濕地所湮滅。
分享友人