川村光 的英文怎麼說

中文拼音 [chuāncūnguāng]
川村光 英文
hikaru kawamura
  • : 名詞1 (河流) river; stream 2 (平地; 平野) plain: 800里平川 a vast eight hundred li plain; 米...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • 川村 : hikaru kawamura
  1. Jiangmen is a one of the top tourist cities in china with newly recognized top eight attractions : reflected figure from lake donghu in jiangmen ' s donghu park ; birds ' paradise of xinhui ' s tianma village ; peak guifeng among the forest on xinhui ' s hill guifeng ; chuandao island folklore in taishan ' s shangchuan and xiachuan islands seaside resort ; dawn in spring in liyuan garden of kaiping ' s tangko town ; blockhouse spectacle in kaiping ; hot springs wonderland in enping ; flitting shadows of wild goose and the shimmering waves of heshan ' s mount dayan

    江門市是中國優秀旅遊城市,最新評出的江門僑鄉八景是:江門東湖公園的「東湖倩影」 、新會天馬的「小鳥天堂」 、新會圭峰山風景區的「圭峰疊翠」 、臺山上下島海濱旅遊區的「島風情」 、開平塘口鎮的「立園春曉」 、開平的「碉樓奇觀」 、恩平的「溫泉仙境」 、鶴山大雁山風景區的「雁影波」等。
  2. Whether snow - capped mountains or verdant plains, its rivulet - woven headstreams or the boundless sea, be it billowing riptide or twinkling calm surface, whether jungles inhabited by wild animals or villages of diversified ethnic groups with rich cultural heritages, sacred meili snow mountain or the three parallel rivers region, all are naturally bestowed fortunes and ever appealing works of classic beauty

    白雪皚皚的高山,綠草如蔭的平;溪流涓涓的源頭,一望無際的大海;波濤洶涌的激流,波熒熒的江面;野獸出沒的高山峽谷到風情萬種的各族寨;令人神往的梅里雪山,三江併流的世界奇觀,都是自然的造化,都是動人的經典。
  3. From tobu kinugawa - onsen station, about a 20 minute ride on the tobu bus to nikko edomura

    由東武鬼怒溫泉站乘坐東武巴士開往日江戶方面,約20分鐘。
  4. From tobu kinugawa - onsen station, about a 17 minute ride on the tobu bus for nikko edomura

    由東武鬼怒溫泉站乘坐東武巴士開往日江戶方面,約17分鐘,在猴子學校前下車。
  5. From tobu kinugawa - onsen station, about a 15 minute ride on the tobu bus toward nikko edomura. exit western - mura ( village ) entrance

    由東武鬼怒溫泉站乘坐東武巴士開往日江戶方面,約15分鐘,在西部入口下車。
  6. Eastern tour hotel jingyue resort is a multifunctional beautiful small hotel that is located in pudong new zone, the canal side by the liutuan town, and built up according to the three stars level standard. to east is the pudong international airport, with the terminal of the magnetic powered float express

    上海東航觀景悅度假是一家按三星級標準投資建造的現代化多功能涉外度假,坐落於浦東新區六團鎮浦東運河邊,東鄰浦東國際機場,磁懸浮車站,西近沙經濟園區。
  7. Academician hou guangjiong, who summarized the experiences from peasants in sichuan province, promoted the no - tillage and ridge culture in 1982 that has two sides of meaning of its name : one is simulating the physical and ecological characteristics of originally moist soil ; the other means rhat the basic characteristic of perfect soil fertility is no - tillage. the key of no - tillage is the supply the past crop residue to soil

    1982年侯炯院士根據四農民和農科技工作者的實踐經驗,在總結覆蓋免耕和殘茬免耕的基礎上提出了自然免耕制,其名稱有兩方面的涵義,一是模擬自然土高肥力的生理生態特徵;二是說明高肥力的基本特徵是免耕。
  8. Filmed in huge and wonderful sets, in the mountain of continental china, or in full village built on the side of hills, seven swords daze by its esthetic power

    電影背景雄偉宏大,要麼發生在中國青藏高原的巨型山上,要麼發生在修建在山麓的莊里,在這里七劍的美學力量煥發出絢麗的彩。
分享友人