工作與退休 的英文怎麼說

中文拼音 [gōngzuòtuìxiū]
工作與退休 英文
work and retirement
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • 退 : 動詞1 (向後移動) retreat; draw back; move back 2 (使向後移動) cause to move back; remove; wit...
  • : Ⅰ動詞1 (停止) stop; cease 2 (休息) rest 3 (舊時丈夫把妻子趕回娘家 斷絕夫妻關系) cast off on...
  • 退休 : retire
  1. Service of government of enterprise retiree socialization is after showing the worker deals with emeritus formalities, its manage servive routine and depart of former company posture, annuities executes socialization to extend, personnel turns over a city street execute apanage management with community, by community service organization provides corresponding administrative service

    企業退人員社會化治理服務是指職辦理退手續后,其治理服務原企業相分離,養老金實行社會化發放,人員移交城市街道和社區實行屬地治理,由社區服務組織提供相應的治理服務。
  2. Answer : in the emeritus before personnel end 1992, if former unit shows to already closed, stop, and, turn, and branch of clinking stage director is mandatory ; or have an unit but cannot offer " emeritus examine and approve a watch " the retiree that waits for a data, think individual account is medium uninterrupted length of service and actual abhorrent, but by the individual " emeritus card " on the account of uninterrupted length of service of account belongs to orgnaization of area social security to declare to place, adjust via checking approval hind to will give, but should not exceed out to have a job to the fixed number of year during retiring

    答: 1992年底以前退的人員中,如原單位現已關、停、並、轉,且無上級主管部門託管的;或有單位但無法提供《退審批表》等資料的退人員,認為個人賬戶中連續實際不一致的,可憑個人《退證》上記載的連續齡記載向所屬區社保機構申報、經核實批準后將予以調整,但不應超出自參加退期間的年限。
  3. To not look at retirement as a fixed point in time, but as a transition between full - time work and active retirement.

    「別把退看成某種特定時間的行為,而應看積極退之間的一種過渡。 」
  4. Answer : basis " the give an official that total bureau of national tax wu pays one - time compensation gold of the worker to deduct a problem before duty of enterprise income tax about the enterprise " ( country tax case 2001 918 ) regulation, the business is fixed number of year of regular to already was being amounted to job, certain the age or the worker interior that near emeritus age are retreated raise disbursement one - time life subsidy, and the company pays to remove the one - time compensation expenses of labor contract worker ( include to buy outright defray of length of service ) etc, belong to " method is deducted before duty of enterprise income tax " ( duty delivers the state 2000 of 84 ) of the 2nd regulation " with obtain should what pay taxes income concerns is all and necessary with regular pay ", in principle can be deducted before duty of enterprise income tax

    答:根據《國家稅務總局關于企業支付給職的一次性補償金在企業所得稅稅前扣除問題的批復》 (國稅函2001 918號)規定,企業對已達一定年限、一定年齡或接近退年齡的職內部退養支付的一次性生活補貼,以及企業支付給解除勞動合同職的一次性補償支出(包括買斷齡支出)等,屬于《企業所得稅稅前扣除辦法》 (國稅發2000 84號)第二條規定的「取得應納稅收入有關的所有必要和正常的支出」 ,原則上可以在企業所得稅稅前扣除。
  5. Personal data of current or former employees are held for a range of employment - related purposes including appointments, integrity checking, postings and transfers, offerrenewalextension of agreement, incremental credit, training and career development, applications for various job - related permits and licenses, revision of terms or conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions and provision of testimonials

    保存在職或已離職雇員的個人資料,是為了多個雇傭有關的目的,包括聘用、操守審查、派任及調職、提出續訂延長合約、遞加增薪、培訓及職業前途發展、申請各種有關的證件、修訂服務條款或條件、晉升、紀律、留任或免職、退金及發給評核證書。
  6. Personal data of current or former employees are held for a range of employment - related purposes including appointments, integrity checking, postings and transfers, offer renewal extension of agreement, incremental credit, training and career development, applications for various job - related permits and licenses, revision of terms or conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions and provision of testimonials

    保存在職或已離職雇員的個人資料,是為了多個雇傭有關的目的,包括聘用操守審查派任及調職提出續訂延長合約遞加增薪培訓及職業前途發展申請各種有關的證件修訂服務條款或條件晉升紀律留任或免職退金及發給評核證書。
  7. From the viewpoint of the interactive relationship between modern pension scheme and productivity, this paper observed the function and prospect of occupational pensions in china within a background consisting of population structure, labor productivity, and finance environment, utilized simulation and scenario analysis in actuarial models to estimate and analyze the effect of occupational pensions in the replacement rate of urban retired employees, then pointed out the magnification effect of occupational pensions in increasing the replacement rate and the higher efficiency in improving retirement income of urban retired employees. it also predicted the size expectation of occupational pensions during 2002 - 2010 in china, described the function of occupational pensions in developing the capital market and improving the labor productivity, especially emphasized the higher probability of occupational pensions to play the role of institutional investors compared with basic pension. in short, this paper proved the positive meaning of developing occupational pensions from micro - level and macro - level respectively, and brought forward corresponding policy suggestions

    本文立足於現代社會養老保險制度生產力之間的互動關系這一視角,把對我國企業年金發展空間的考察置於包括人口結構、勞動生產率、金融環境等諸多因素的經濟大背景下,在精算模型中運用模擬( simulation )和情景分析方法,對企業年金對我國退養老保險收入替代率的影響進行了定量分析和預測,指出了企業年金在提高退收入替代率方面的放大用,以及比基本養老保險在提高退收入方面的更高效率;並對我國企業年金2002年- 2010年的預計發展規模做了預測,闡述了企業年金對我國發展資本市場和提高勞動生產率的意義,著重指出了企業年金較之基本養老保險基金充當資本市場機構投資者的更大可能性。
  8. Edward a. remler is a professor emeritus at the college of william and mary, in virginia. he has worked in nuclear and particle physics theory for the last 50 years

    愛德華. a .雷姆勒是弗吉尼亞州威廉瑪麗學院的名譽退教授,他從事核子和粒子理論物理長達50年之久。
  9. This, on the one hand, greatly obstructs the automation, and on the other, makes it very hard for the green hand to master. as a result, the technique is now meeting with the problem of handing down. the key to the problem is to quantify in a pragmatic way the effect that different factors have on plate shaping

    隨著科技的發展,由於水火彎板加的經驗性及手,使得外板彎曲成形加成為影響船體建造周期實現自動化的瓶頸;而且隨著老人的退,而青年人掌握這項藝又需相當長的時間,導致水火彎板技術青黃不接的現象日趨嚴重。
  10. If you are not in employment or are retired you should provide information regarding your social and economic ties to china

    如果您沒有或者已經退,您應當提供您中國的社會聯系和經濟聯系的相關信息。
  11. As for the happiness index by occupation, the scores for both the clerical and elementary workers have improved compared to year 2005, while there is an obvious decline in the scores for the retired persons and housewives. although the income level and job stability have in general improved during this year, increasing workload, longer working hours, and working overseas or on the chinese mainland for the employed family members may reduce their interaction with other non - working family members. this could be the reason why the retired persons and housewives have become less happy

    何濼生教授指出,若將快樂指數按職業劃分,從事文職及非技術人士,其快樂指數較2005年亦有進步相對而言,退人仕及家庭主婦的快樂指數,均有明顯倒退有關分析顯示,隨著今年勞市場改善,市民收入水平普遍上升,較穩定,一般受薪階層,特別年輕在職人士,都較去年快樂而非在職人仕較去年不快樂,則可能因其他在職家庭成員今年有較多時間較長或需離家北上的關系而使他們家人相處時間減少所致。
  12. As an important part in our country, eis has been playing an important and positive role in strengthening, developing and stabilizing our socialism system, but there still exist some problems, that is, eis shows the character of distinct “ duality between town and city ”, and lacks policies to the peasants who have been working in the city and those whose land is levied, at the same time eis faces great stress because of aging of population and advancing retire ages in the transformed enterprise

    為我國社會保障制度重要組成部分的養老保障制度,對於我國社會主義制度的鞏固、發展穩定,曾經並且至今仍然在發揮著重要的積極用,但也存在一些問題。如養老保障體系存在顯著的「城鄉二元化」的特徵;進城務人員和被征地農民的養老保障問題缺乏具有可操性的政策規定;城鎮養老保障制度由於人口老齡化,轉制企業退年齡的提前等原因,也面臨巨大壓力。
  13. Vacancies amongst the trustees shall be filled up by the executive committee and upon every appointment of a trustee and upon every retirement of a trustee, all such deeds and other acts as the executive committee may direct of the purpose of vesting the trust fund of the council then vested in any surviving or continuing or retiring trustee or trustees or the personal representative of any last surviving trustee in the trustees for the time being shall be executed and done. the process to fill a vacancy must start within 30 days of the vacancy having occurred

    受託人的空缺將由執行委員會補上,受託人每次委任及退其他有關事項,執行委員會為管理本會信託基金的目的,可授權給任何仍然存在、繼續留任或即將退之一位或多位受託人、或信託組織中最後一位存在的受託人之代表,由其暫代執行有關職務。填補空缺的須在職位懸空之後的三十日內開始進行。
  14. Since retiring from ibm, he has participated in the itso austin architecting secure systems with tivoli products and the introduction to grid computing with globus residencies as an it systems consultant for ibm business partners. carlos alexandre queiroz is an independent consultant working for alex microsystems

    從ibm退之後,為ibm商業合夥伴的it系統顧問,他曾參itso austin architecting secure system的tivoli產品的研究,並在研究網格計算之前先進行了globus的高級培訓。
  15. Provide retiree not pay is basic medical treatment insurance premium, basically have the consideration of 3 respects, be the property decision that is sure by social medical treatment, insurance of social medical treatment should be reflected help each other in all aid, healthy person helps ailing person, retired worker is average sicken is more, it is the weak force crowd that need society takes care of ; 2 it is for balanced company load, offer the opportunity of fair competition for the enterprise, participate in market competition ; 3 it is to consider retiree is during the job previously, had made contribution for the society, the income after retiring is low, the worker that has retired now especially, accumulate without what be used enoughly at medical treatment defray, medical treatment burden is heavier

    之所以規定退人員不繳納基本醫療保險費,主要有三個方面的考慮,一是由社會醫療保險的性質決定的,社會醫療保險要體現互助共濟,健康人幫助生病的人,退一般患病較多,是需要社會照顧的弱勢人群;二是為了均衡企業負擔,為企業提供公平競爭的機會,參市場競爭;三是考慮到退人員在以前的期間,已經為社會出了貢獻,退后收入低,非凡是現在已經退的職,沒有足夠的用於醫療支出的積累,醫療負擔較重。
  16. Policies to encourage women into the workplace, through better provisions for child care and parental leave, can also help redress the balance between workers and retirees

    通過更好的資助兒童撫養和雙職家庭,鼓勵女人參加的政策,同樣有助於調整退人員之間的平衡。
  17. These allow railway, electricity and gas workers, plus a few others in “ arduous ” jobs, to retire on full pension after only 37 ? years of pension contributions, rather than 40 years in the rest of the public sector

    特別體制方案允許在鐵道、電力天然氣的人以及「強度高」的人員在繳納三十七年半的集納金就能在退后領取退金,而其他政府機關人員卻要繳納四十年。
  18. If current trends continue, the ratio of working age people to retirees will fall from six today to two in 2040

    如果照目前的趨勢,年齡的人口退人口的比率將會從今天的6降至2040年的2 。
  19. Mr lau prepares to do more community work during his retirement so that he can continue to serve hong kong - his home and a city that he loves

    劉玉權準備在退后,多用一點時間參社會,以不同的形式,繼續服務他心系的香港。
分享友人