幸城 的英文怎麼說

中文拼音 [xìngchéng]
幸城 英文
koshiro
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 幸運) good fortune 2 [書面語] (寵幸) favour 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (認為...
  • : 名詞1. (城墻) city wall; wall 2. (城墻以內的地方; 城區) city 3. (城市) town 4. (姓氏) a surname
  1. Happily, however, there was sleep in beauvais that night to help them out of it, and they passed on once more into solitude and loneliness : jingling through the untimely cold and wet, among impoverished fields that had yielded no fruits of the earth that year, diversified by the blackened remains of burnt houses, and by the sudden emergence from ambuscade, and sharp reining up across their way, of patriot patrols on the watch on all the roads

    在波維的那天晚上人們睡覺去了,否則他們是難以脫身的。他們繼續前進,走向孤獨與寂寞,叮叮當當地穿過提前來到的寒冷與潮濕,穿過全年沒有收獲的變得貧瘠的土地。土地上出現的變化是:燒掉的房屋的黑色廢墟和愛國者巡邏隊的突然出現他們在所有的道路上執勤,猛然從隱蔽處鉆出來,收緊韁繩站住。
  2. To its right front was a multistory apartment complex - lucky plaza - that had been severely damaged by landslides caused indirectly by over - development

    師兄家的右前方,正是此次納莉臺風中,因過度開發而導致多處嚴重山崩重創的福華
  3. Huadong online casino currently offers one zero roulette, american roulette, sicbo, lotto, chess chuiqiu, baccarat. we are working on new games on a day - to - day basis

    華東在線賭目前提供美式輪盤,運吹球,虎爭霸,骰子寶,車馬炮和百家樂。
  4. Stryver having made up his mind to that magnanimous bestowal of good fortune on the doctor s daughter, resolved to make her happiness known to her before he left town for the long vacation

    斯特萊佛先生決心把運慷慨地施捨給醫生的女兒之後,便決定在離開市去度大假之前把她的喜事告訴她。
  5. Ney was the last, because in spite, or perhaps in consequence, of their miserable position, with a childs impulse to beat the floor that has bruised it, he lingered to demolish the walls of smolensk, which had done nobody any harm. ney, who was the last to pass with his corps of ten thousand, reached napoleon at orsha with only a thousand men, having abandoned all the rest, and all his cannons, and made his way by stealth at night, under cover of the woods, across the dnieper

    走在最後面的是內伊,這是因為他要執行炸毀對任何人都不會構成威脅的斯摩棱斯克墻的任務雖然他們的處境已很不,或者正因為這種不,他們才捶打那塊跌傷了他們的地板,內伊率領的那個軍團本來有一萬人,他跑到奧爾沙拿破崙那裡的時候,就只剩下一千人了。
  6. It is however the rare, emerald green of imperial jade, which shines through at the edges, a colour of incredible depth, which fetches the highest prices

    的顏色是可價質連的。然而不的是,除了天然的玉之外,還有許多假冒劣質品在市面上流通
  7. Lassie comes back ! matt and his family leave the city for the wilds. the move creates problems for everyone

    馬特一家從市搬到野外居住,遇到不少問題,而得到牧羊狗拉茜的幫助。
  8. Even as a mother in the embraces of her zealous sons, and through the gathering darkness, foreseeing the dazzling glory of thy dominion, sings aloud in triumph : hosanna ! blessed be he that cometh ! prince vassily uttered these last words in a tearful voice

    「最早成為國都的莫斯科,新耶路撒冷,迎接自己的基督, 」他突然把重音讀在自己的字眼上, 「像母親張開的雙臂接納熱忱的兒子,並透過迷霧,預見你邦國的光輝榮耀,他歡唱:和撒納,後代福啊! 」
  9. Mrs. southcott had recently attained her five - and - twentieth blessed birthday, of whom a prophetic private in the life guards had heralded the sublime appearance by announcing that arrangements were made for the swallowing up of london and westminster

    騷斯柯特太太剛滿了她福的二十五歲,王室衛隊一個先知的士兵已宣布這位太太早已作好安排,要使倫敦和西敏寺陸沉,從而為她崇高形象的出現開辟道路。
  10. Fortunately, he bashed in a car to another place away from cities big piney proximity, so he decided to go to the big piney forward, which also opened up a whole story adventures start

    運的是他撞壞車子的地方離另一座市big piney距離很近,因此他便決定往big piney前進,而這也開啟了整個故事冒險的開端。
  11. Loftily and magnificently. mt. siguniang stands with it s peculiarities in queenly grace. it s narrow summit appears very much like a castle. beacause of its hazardous stee

    四姑娘山山峰尖削陡峭,峰頂窄如堡,且終年積雪,由於它特別的險峻,有登頂者寥寥若晨星。
  12. Thirty - two tears later, with the hindsight of historical perspective and a life of practicing social research on cities, the answer is : yes, there was ; no, there is currently not ; but perhaps, with luck, it will resurge in the twenty - first century, with new concepts, new methods, and new themes, because it is more necessary than ever to make sense of our lives

    三十二年復,現在回過頭來看這段親身對于市的社會研究的參與經驗,答案是:有,不過是以前有;沒有,現在沒有;但是,如果運點,會在廿一世紀復活,發展一些新的概念,新的研究方法,以及新的主題,因為都市社會學對於我們對生活的理解比過去更顯鈴要。
  13. Neither had she before known the nature and appearance of the shop girls with whom she now compared poorly

    嘉莉不熟悉市婦女中那些運兒們的穿著打扮,她也不知道女店員們的模樣和氣質。
  14. These may be either narrow informal elongations of the park, varying say from 200 to 500 feet in width and radiating irregularly from it, or if, unfortunately, the town is already laid out in the unhappy way that new york and brooklyn, san francisco and chicago are, and, i am glad to say, boston is not, on a plan made long years ago by a man who never saw a spring carriage and who had a conscientious dread of the graces, then we must probably adopt formal parkways

    也許會有一些狹隘的不正式的對到公園路線的延長,以及從公園不規則的輻射出的200到500英尺寬不等的道路,或者,如果,不的是,市已經按照一種令人不愉快的方式發展了,就像紐約,布魯克林,舊金山和芝加哥那樣,當然,我可以高興的說,這不包括波士頓,在很久以前一個無視春天的氣息並且對一切美好事物都充滿無盡的恐懼的糟老頭制定出了這糟糕的市建設計劃,所以,我們大概必須使用正規的道路做法。
  15. I was very lucky to have been brought up in a small town with a great sense of friendliness and voluntary service.

    我能夠生長在一個具有高度友愛和助人為樂精神的小鎮上,非常運。
  16. During the event, po lai court and hang chun court received the 1st runner - up and 2nd runner - up in the inter - oc live quiz respectively. po lai court also obtained the 3rd runner - up in the game booth design competition

    集團屬下的寶麗苑及俊苑分別在倡廉問答比賽中獲得亞軍及季軍,而寶麗苑更獲得攤位游戲設計比賽殿軍。
  17. Unfortunately, all the people were buried alive, and so was the city

    的是,所有的人被活埋,市也埋沒了。
  18. All this he realised, now quite sharply, as he faced the city, cut off from his friends, despoiled of his modest fortune, and even his name, and forced to begin the battle for place and comfort all over again

    現在,當他面對這個市時,他十分深刻地認識到這一切。這時的他,朋友來往已經斷絕,他的那點財產,甚至連名字,都被剝奪了,他不得不從頭開始為地位和福而奮斗。
  19. An inksetter in new york, quoyle returns to his family s longtime home, a small fishing town in newfoundland, with his young daughter, after a traumat.

    蓋約妻子不於車禍中喪生,從此陷入無助悲慟之中。於是,他帶著姑母及女兒搬到一處遠離市文明的落後漁村,紐芬蘭。
  20. An inksetter in new york, quoyle returns to his family s longtime home, a small fishing town in newfoundland, with his young daughter, after a traumatizing experience with her mother, petal, who sold her to an illegal adoption agency

    蓋約妻子不於車禍中喪生,從此陷入無助悲慟之中。於是,他帶著姑母及女兒搬到一處遠離市文明的落後漁村,紐芬蘭。
分享友人