幸照 的英文怎麼說

中文拼音 [xìngzhào]
幸照 英文
sachiteru
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 幸運) good fortune 2 [書面語] (寵幸) favour 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (認為...
  • : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
  1. If approved by the city assembly, the law would offer engaged couples a legal contract outlining how much a man or woman can recoup if he or she gets jilted at the altar

    如果該提案在市民大會上通過,那麼按該法案規定,新人們在訂婚後可簽訂一份具有法律效力的協議,其中規定在婚禮當天不被對方拋棄的一方所能獲得的賠償。
  2. Clubhouse staff takes care of my sick daughter at home

    女兒家中感不適,獲會所職員
  3. Through those halcyon weeks julia darted and shone.

    經過幾個平穩福的星期,朱莉婭嶄露頭角,光彩人。
  4. As things are, are our classical english novels not often left to the honor of our high-up shelves ?

    現在的情況看來,我們的英國古典小說不是常常只榮地被束之高閣嗎?
  5. Then, he continued - then you ll up, and you ll say this : - gunn is a good man you ll say, and he puts a precious sight more confidence - a precious sight, mind that - in a gen leman born than in these gen lemen of fortune, having been one himself

    「然後, 」他接著講道「然後你就接著講下去,這么說:葛恩是個好人你得說,他對真正的紳士絕對信任,記著說絕對信任,而那些運的大爺們則讓人信不過,他以前就是他們中的一個。 」
  6. Bibi had left the retarded fat cat on lantau island due to a traffic accident. fat cat then started his wandering life on the island and made some friends there. one day, bibi saw fat cat on the tv and decided t find him, however, fat cat refused to go back with bibi, this led to a fight and fat cat ended up in a lunatic asylum.

    肥貓為一弱智成年人,因意外跟被派往顧他的社署職員bibi失散肥貓于離島流浪,並跟老者與james結成好友后因bibi發現肥貓下落而欲往把他接回,肥貓因不願離開而反抗,不撞傷頭部而變成白癡
  7. If you like the epilogue look long on it : prosperous prospero, the good man rewarded, lizzie, grandpa s lump of love, and nuncle richie, the bad man taken off by poetic justice to the place where the bad niggers go

    倘若你喜歡尾聲,那麼就仔細端詳一下吧。福的普洛斯彼羅499是得到好報的善人麗500是外公的寶貝疙瘩;里奇叔叔這個歹徒按因果報應的原則被送進壞黑人註定去的地方了。
  8. Though this sort of thing went on every other night or very near it still stephen s feelings got the better of him in a sense though he knew that corley s brandnew rigmarole, on a par with the others, was hardly deserving of much credence

    盡管這類事情每隔一夜或者幾乎是如此就能遇上一次,斯蒂芬還是為之怦然心動。他曉得科利方才那套新近胡亂編造的話例是不大可信的,然而,正如拉丁詩人所說: 「我對不遭遇並非一無所知,故深知拯救處于厄運中者。 」
  9. These may be either narrow informal elongations of the park, varying say from 200 to 500 feet in width and radiating irregularly from it, or if, unfortunately, the town is already laid out in the unhappy way that new york and brooklyn, san francisco and chicago are, and, i am glad to say, boston is not, on a plan made long years ago by a man who never saw a spring carriage and who had a conscientious dread of the graces, then we must probably adopt formal parkways

    也許會有一些狹隘的不正式的對到公園路線的延長,以及從公園不規則的輻射出的200到500英尺寬不等的道路,或者,如果,不的是,城市已經按一種令人不愉快的方式發展了,就像紐約,布魯克林,舊金山和芝加哥那樣,當然,我可以高興的說,這不包括波士頓,在很久以前一個無視春天的氣息並且對一切美好事物都充滿無盡的恐懼的糟老頭制定出了這糟糕的城市建設計劃,所以,我們大概必須使用正規的道路做法。
  10. Good morning / afternoon / evening, ladies and gentlemen, my name is 王 詩 佳. 18 years old. hope my typical _ _ _ smile will give you a good mood. it ' s my honour to be here and give you our excellent service. it ' s already autumn according to chinese luna calenda, if you need any information or help, don ' t hesitate to tell me. you can also enjoy the basketball match between china and usa on our mobile tv. hope you ' ll enjoy it. thank you for listening, and wish you a comfortable journey

    早晨/下午/晚上,女士們,先生們,我的名字是王詩佳. 18歲.我希望我的笑容會給你一個好心情.這是我的榮能夠在這里給你的優良服務.這已是秋天,按中國盧納日歷,如果你需要的任何資料或幫助,毫不猶豫地告訴我.您還可以享受籃球比賽之間,中國和美國對我們的移動電視.希望您盡興而回.謝謝你聽,祝大家有一個舒適的旅程
  11. But i did so because i was happy, because i had not courted death, because to be cast upon a bed of rocks and seaweed seemed terrible, because i was unwilling that i, a creature made for the service of god, should serve for food to the gulls and ravens

    我之所以那樣做,因為那時我處在福之中,挽回了生命就是挽回了歡樂,我不允許那樣的去死,不願意那樣的去死,那長眠在巖石和海藻所築成的床上的景象是很可怕的,因為我不願意自己這個上帝依他自己的模樣創造出來的人去喂海鷗和烏鴉。
  12. And i m wonderin why. rain fallin down outta my eyes, baby

    騙我福騙我顧我就讓你中毒
  13. And i m wonderin why rain fallin down outta my eyes, baby

    和聲:給我福對我顧我就由你做主
  14. Fulhua microelectronics corporation known as fameg is a fabless soc system - on - chip odm company, and seraphim, a professional electronic components distributor have entered into an agreement for seraphim to market and sell famg s full line of products in taiwan and china

    賀所代理的pki perkinelmer氙氣閃光燈組,已在2006年成功內建於世界知名手機大廠的3g手機中,並於同年7月在臺銷售。由於相效果出色,深受市場好評。
  15. To my sheer luck, i have the bliss of the foster family ' s loving care in my short stay in this world

    運的我,還在短暫的日子里感受過托養家庭的關懷和顧。
  16. The mayor, impressed by the august presence of the minister of the interior, made according to french practice a speech which he sought to render eloquent.

    市長由於內務部長大駕光臨而感到榮,於是便按法國的習慣發表了一篇演說,竭力表現自己的口才。
  17. The dear old friend of the happy days that were never to come again-there he was in the old corner.

    我那一去不復返的福時代里的親愛的老朋友呀-他舊在那角落裡。
  18. Unfortunately, the fashion for legibility research was over by the time that revolutionary changes in printing and display technology ( ie, laser printing and pc display screens ) made it actually of potential interest

    的是,當印刷和顯示技術發生巨大變革(如激光排和pc屏幕顯示)的時代來臨時,易讀性研究的風潮已經過去,導致(易讀性研究)實際上成為了一種只具有「潛在價值」的研究。
  19. " health care workers who were infected in the course of taking care of sars patients and patients whom, unfortunately, we were unable to save are particularly remembered today, " he said

    楊醫生說:我們今天亦特別懷念英勇顧嚴重急性呼吸系統綜合癥病人而受到感染的醫護人員,和經搶救無效而不去世的病人。
  20. Then, to express their gratitude for the wise, benevolent and courageous performance of local medical and rescue personnel, who at such critical times have forgotten the heavy risks involved to devote themselves to patients unfortunately infected by sars, fellow initiates proceeded to the songshan military hospital with gifts, flower baskets and cards of salutation photo 5. later, at the armed forces general hospital, deputy director xu shan - shan of the hospitals nursing department thanked the initiates for their timely support and encouragement, and promised that its medical staff would be allowed on the " battlefield " only when they were perfectly equipped. ms. xu also hoped that the staffs family members would understand and support them, and society would give them greater encouragement photo 6

    為感謝救難醫護人員智仁勇的表現,能在此抗疫的關鍵時刻,不畏sars病毒的肆虐,全力顧不被感染sars的病人,我們前往國軍松山醫院致贈花籃祝福卡及禮品圖5隨后又前往三軍總醫院,護理部的副主任徐姍姍表示,非常感謝大家及時的加油鼓勵,他們一定讓醫護人員有萬全準備才上戰場,希望家屬能諒解支持,社會大眾也能多給他們加油打氣圖6 。
分享友人