幼稚無知的 的英文怎麼說

中文拼音 [yòuzhìzhīde]
幼稚無知的 英文
immature and foolish childish
  • : Ⅰ形容詞(幼小) young; childish Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 幼稚 : 1. (年齡小) young2. (頭腦簡單 ) childish; puerile; naive
  • 無知 : ignorant
  1. It must be remembered, in extenuation of this primitive young woman, that she held these opinions in an age of general darkness.

    我們必須為這些幼稚無知的姑娘開脫一下,她是在一個普遍蒙昧時代就持有這些看法了。
  2. He took pity on this young greenhorn of a nephew, and wanted to open his eyes too.

    他可憐他侄兒,竭力想使他也睜開眼睛。
  3. I hardly know where i found the hardihood thus to open a conversation with a stranger ; the step was contrary to my nature and habits : but i think her occupation touched a chord of sympathy somewhere ; for i too liked reading, though of a frivolous and childish kind ; i could not digest or comprehend the serious or substantial

    我自己也不道哪裡來膽子,居然同一個陌生人說起話來。這回我性格與積習相悖,不過她專注興許打動了我,因為我也喜歡讀書,盡管是淺薄一類。對那些主題嚴肅內存充實書,我是法消化或理解
  4. 38 religion is naive and misinformed

    宗教只是人們表現。
  5. O lord, heavenly king, comforter, spirit of truth, have compassion and mercy on thy sinful servant and pardon my unworthiness, and forgive me all the sins that i humanly committed today, and not only humanly but even worse than a beast - my voluntary sins, known and unknown, from my youth and from evil suggestions, and from my brazenness, and from boredom

    主,天上君王,護慰者,真理之靈,求你同情並憐憫你有罪僕役,原諒我不配,並寬恕我今天所犯一切人性過犯,甚至不止出於人性惡習,而是比禽獸更卑劣罪孽或有意或意,自或不自,出於我或來自魔鬼教唆,出自鹵莽及出自懈惰。
  6. Many of these youngsters know the job in theory but they ' re still wet behind the ears when it comes to putting it into practice

    這些年輕人中很多人理論上道怎麼干,但要付諸實踐時仍然是幼稚無知的
  7. The masses are the real heroes, while ourselves are often childish and ignorant

    群眾是真正英雄,而我們自己則往往是幼稚無知的
  8. I was dazzled, stimulated : my senses were excited ; and being ignorant, raw, and inexperienced, i thought i loved her

    感官被刺激起來了,由於,沒有經驗,以為自己愛上了她。
  9. She was not, i was told, in the hospital portion of the house with the fever patients ; for her complaint was consumption, not typhus : and by consumption i, in my ignorance, understood something mild, which time and care would be sure to alleviate

    聽說她不在學校醫院部同發燒病人在一起,因為她患是肺病,不是斑疹傷寒。在我幼稚無知的心靈中,認為肺病比較和緩,待以時日並悉心照料,肯定是可以好轉
分享友人