幾處人家 的英文怎麼說

中文拼音 [chǔrénjiā]
幾處人家 英文
several homesteads
  • : 幾代詞1. (多少, 用於詢問數量和時間) how many 2. (表示不定的少數目) a few; several; some
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海、探險和商,從迦探險飯能和腓尼基直到現在所有這些的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己于什麼位置上。
  2. For more than a decade, roberts has owned a handful of apartments on gramercy park, a gated garden that is the only private park in the city

    不過,這並不會讓她在曼哈頓無可歸,十年來,羅伯茨在紐約惟一的私公園? ?葛蘭姆西公園內擁有多公寓。
  3. Some of the men who had been to field - work on the far side of the admiral benbow remembered, besides, to have seen several strangers on the road, and, taking them to be smugglers, to have bolted away and one at least had seen a little lugger in what we called kitt s hole

    在野外勞作到過「本葆海軍上將」旅店那一帶的一些想了起來,他們曾在路上見到了個陌生,還以為是走私客哩,因此大逃散了。此外,至少有一還看到在我們叫做凱特灣的地方有一艘小帆船。
  4. But some of those who were of the synagogue named that of the libertines, and some of the men of cyrene and of alexandria and those from cilicia and asia, had arguments with stephen

    當時有稱利百地拿會堂的、並有古利奈、亞力山太、基利、亞西亞、各會堂的、都起來、和司提反辯論。
  5. Then there arose certain of the synagogue , which is called the synagogue of the libertines , and cyrenians , and alexandrians , and of them of cilicia and of asia , disputing with stephen

    9當時有稱利百地拿會堂的,並有古利奈,亞力山太,基利,亞細亞,各會堂的,都起來,和司提反辯論。
  6. I had a bottle of pure water in my bag, which i had placed on the luggage rack above the seats. i asked the young mother if she wanted some water, thinking that i would get it only if she did

    談話中,我次想把背包里的一罐純凈水給她,可是背包放在高的行李架上,我只是先問要不要,確定她需要才拿下來。
  7. To be candid without ostentation or design-to take the good of everybody's character and make it still better, and say nothing of the bad belongs to you alone.

    可是--坦白得不加任何炫耀,不帶一點企圖,承認別的優點,而且把的長多誇獎分,卻絕口不提別的短,這可只有你做得到。
  8. To be candid without ostentation or design - to take the good of everybody ' s character and make it still better, and say nothing of the bad belongs to you alone

    可是- -坦白得不加任何炫耀,不帶一點企圖,承認別的優點,而且把的長多誇獎分,卻絕口不提別的短,這可只有你做得到。
  9. Where customers never seemed to enter. then there were two or three upholsterers, deep in dust, and a smoky, sleepy reading room and library, the shaded lamps in which cast a green and slumberous light all the evening through. there was never anyone in this corner save well - dressed, patient gentlemen, who prowled about the wreckage peculiar to a stage door, where drunken sceneshifters and ragged chorus girls congregate

    這里是游藝劇院的走廊和聖馬克走廊的交匯,光線暗淡,店鋪里黑洞洞的,有一無顧客光顧的鞋店,傢具上積滿灰塵的傢具店,還有一間煙霧騰騰的令昏昏欲睡的閱覽室,晚上,罩在燈罩里的燈發出綠色的光亮那裡是演員醉酒的置景工和衣衫襤褸的群眾演員的進口,只有衣著整耐心十足的先生們在那裡游蕩。
  10. Being in the middle of the sahara desert the only quick way in or out seemed to be catching a ride on a small, single - engine bush plane being operated by unicef. unicef agreed to give steven a ride to timbuktu as they were in - route to retrieve two doctors who d been there for quite some time working with the local population of roughly 10, 000 people. they also explained that they would not have room for steven on the return flight, as his seat would be occupied by one of the doctors

    他經常旅行,我想因為他流著旅行者的血,他父親也是到游歷,是個探險,因此他大概有這樣的基因他到旅行,他很渴望到田布都去,他聽說非州有個地方叫田布都,惟一方法就是坐聯合國兒童基金會的飛機前往,飛機會去接位醫生,他們在那裡宣教,這小小的社區口約一萬,於是他打算來回都坐那飛機。
  11. Like the good games above, stamp collecting is a healthy pastime for children that cost them little. and as they turn into old hands, they become more broadminded, more creative and more uncomplaining. aren t these the promises that modern all - round education aspires to ? since stamp collecting is such a good hobby, i therefore call on you, both parents and educators, to actively promote it among the youth

    同樣,集郵亦是一種所費無而又益多多的消閑活動,長期浸淫,對小朋友的耐性、視野、以至於創意,無不大有裨益,而這些正正是現代教育所強調的「全教育」 ;因此,我懇請各位長、各位教育工作者,積極培養下一代對集郵的興趣,讓他們的課餘生活過得更充實,更有意義。
  12. Her mother s ungraciousness, made the sense of what they owed him more painful to elizabeth s mind ; and she would, at times, have given any thing to be privileged to tell him that his kindness was neither unknown nor unfelt by the whole of the family

    看看母親對他那樣敷衍應酬,再想想他對她們裡情深誼重,她當然分外難受。有次她真恨不得能夠告訴他說,她裡並不是沒有知道他的好,並不是全都對他忘恩負義。
  13. " there ' s no doubt in my mind that radiologists and others who deal with individuals at high risk for lung cancer are probably adapting this for their own institutions, " he said

    他說: 「在我看來,毫無疑問放射科醫生和其他理肺癌高危群的工作者會在他們的機構里採用這種做法。但是,很可能專組要等到個正在進行的,前瞻性的,隨機試驗才會做出明確的決定。 」
  14. He described how he labored with her and convinced her ; and how she almost died for joy when she had groped to where she actually saw the blue speck of daylight ; how he pushed his way out at the hole and then helped her out ; how they sat there and cried for gladness ; how some men came along in a skiff and tom hailed them and told them their situation and their famished condition ; how the men didn t believe the wild tale at first, " because, " said they, " you are five miles down the river below the valley the cave is in " - then took them aboard, rowed to a house, gave them supper, made them rest till two or three hours after dark and then brought them home

    他描述了他費盡口舌去說服她,等她摸索到能看見藍色天光的地方,她簡直高興死了他是怎樣擠到洞外,然後幫忙把她也拉出了洞,他倆怎樣坐在那兒,高興得大喊大叫然後有是如何乘小艇經過,湯姆招呼他們,並講明自己的境:已經斷炊。那起先如何不相信這荒唐的事,因為他們講「你們呆的山洞在河下游五英里」然後把他倆弄上小艇,劃到一座房子,讓他倆吃了晚飯,天黑后休息了兩三個小時,才把他們帶回
  15. This paper, drawing on part of tell as it is program ' s materials of recent years, with the application of some pragmatics theories such as context, conversational implication, presupposition, turn - talking, etc, comparing cui yongyuan ' s language skill and style with other hosts ", tries to summarize the characteristics of cui ' s perfect expert of talk - handling and his language style. they cover the introduction of national and new topic, appropriate questions, quick, refined, clever and exact feedbacks, the flexible exchange of roles, the good making of daily occasions, quality for truth ' s sake, and his neighbor - brother - like humor, and so on

    論文以《實話實說》近年的部分節目為研究對象,從動態角度,利用語境、會話含義、預設、話輪等語用學理論,把崔永元的言語藝術、語用風格和其他主持的言語藝術、語用風格進行比較分析,歸納出崔永元話語控制藝術和語用風格的獨特之:新鮮自然的話題導入;適度的提問;快、準、精、巧的反饋;靈活的角色暗轉;日常狀態的營造;實話品格; 「鄰大哥式」的幽默等。
  16. Enterprises " tax - planning is well - known in western country. however, in our country, few people knew it in a long term

    企業稅收籌劃在西方喻戶曉,而在我國卻長期于「在深閨無識」的狀態。
  17. A family in financial crisis is forced to sell lassie, their beloved dog. hundreds of miles away from her true family, lassie escapes and sets out on a journey home

    一個庭在經濟能力出現困境下被逼賣掉他們心愛的狗狗萊西。萊西在離開主百英哩逃離出來,開始返回真正主的旅程。
  18. A yard villa realized the living ideal of a couple of nations and several generations

    實現了數個國居住理想的院落別墅。
  19. Every reference to the murder sent a shudder to his heart, for his troubled conscience and fears almost persuaded him that these remarks were put forth in his hearing as " feelers " ; he did not see how he could be suspected of knowing anything about the murder, but still he could not be comfortable in the midst of this gossip

    每逢有提及這起謀殺案,他就心為之悸,因為他那不安的良心和極度的恐懼乎使他相信,是故意說給他聽,探探他的「口風」他不明白,別怎麼會懷疑自己了解這個案情,但聽了這些議論,他總是不能夠泰然之。
  20. Park service spokeswoman kathy kupper says whole generations of americans came of age during the golden age of america ' s national parks

    公園管理發言凱西?庫帕稱美國國公園的黃金時代陪伴著美國整整的成長。
分享友人