府村鎮 的英文怎麼說

中文拼音 [cūnzhèn]
府村鎮 英文
fucunzhen
  • : 名詞1 (國家政權機關) government office; seat of government 2 (舊時稱大官貴族的住宅; 現稱國家元...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  • : Ⅰ名詞1 (鎮守的地方) garrison post 2 (行政區劃單位) town 3 (較大的市集) trading centre 4 (...
  • 村鎮 : villages and small towns; town村鎮林 town-forest
  1. Eliminate illiteracy to those have study requirement inside time limit and be not being accepted the citizen of illiteracy of of the right age, semiliterate, government office of local civil administration and the administration that are in unit, living bourg are led, ought to undertake critical education to its, persuade arouse, adopt cogent and significant step to make its accept the education that eliminate illiteracy, assure to finish what eliminate illiteracy plans what to set to eliminate illiteracy the task

    對于那些在規定期限內具備學習條件而不接受掃除文盲教育的適齡文盲、半文盲的公民,當地人民政以及所在單位、居住的行政領導,應當對其進行批評教育,說服動員,並採取切實有效的措施使其接受掃除文盲的教育,保證完成掃盲規劃所規定的掃除文盲任務。
  2. For the especial political regime in our nation avianizes the rural fiscal system of inward function, which induce phenomena as follows, during producing or providing public products as the deputy of rural residents ( mostly, peasantry ), whose are the village and town governments and their superior governments ( from the clientage aspect ). not only the substitutive costs from the village and town governments represent their revenue and expenditure, and that from superior governments transfer to it by the stimulant mode of them and their superior governments, but also the governments show the substitutive costs from their superior governments transferring as the form of the rural expenditure, which will increase their revenue and expenditure. it is village and town indebtedness of inherent mechanism

    由於我國特殊的政治體制弱化了農財政體制應有的功能,致使作為鄉居民(主要為農民)代理人的鄉及上級政(從委託? ?代理關系的角度看)在生產或提供農公共品時會產生以下現象:不僅鄉產生的代理成本表現為鄉支出,上級政產生的代理成本會通過上級政與鄉激勵相容的方式而層層轉嫁給鄉,而且鄉有著將上級政所轉嫁的代理成本進一步以鄉支出的形式表現出來的激勵,從而加大了鄉支出,這是鄉負債產生的內在機理。
  3. Because it is the fundamental function for town government to provide pubilc services and pubic establishments, such as family planning, public security, rural road construction, maintaining the facility of broadcast and tv and so on. town government ought to be provided with condign power of administration and finance even though they are translated to be accessorial institutions of county government. therefore, how to supervise their power and their financal income and expenses is still a question to be settled

    計劃生育、社會治安、鄉道路建設、廣播電視設施維護等基本公共設施和服務的提供,仍然是鄉的職責。即使鄉轉變為縣級政的派出機構,也需要擁有一定程度的財政和行政權力,如何監督這些權力和規范其財政收支的問題依然存在。
  4. The main problems are : the party is not separated from the government and the power of the party committee is over - concentrated ; managing is over - staffed and the style of management is out - of - date ; the government organization is carved up and the functions of the government is dismembered ; the functions of the governmeng has not essentiallg transformed and their responsibilities are in confusion ; the financial system is imperfect, so the financial capacity of the township is muck limited ; the function of the people ' s congress is so weak that its initiative has n ' t been brought into full play ; the contra diations between the town ship government and the urllage lommittee are sharpening and the regular work is notin normal progress. the causes for these problems are complex. in my opinion, the causes are closely associated with the effect of traditional system of organization, the restricton of administrative surroumding and the unfithess of personnel qualith. and that ' s because the construction of the leqal system is backward and the administrative area is not rationally divided

    這些特點和我國實行市場經濟體制的新形勢,暴露了當前鄉行政管理中存在的突出問題,主要表現在:黨政不分、黨委權利過分集中;人浮於事、管理方式陳舊;機構條塊分割,政職能被肢解;政職能尚未根本轉變,責任錯位;財政體制不完善、鄉財政舉步維艱;人民代表大會功能柔弱,作用沒有充分發揮;政委會矛盾加劇,工作難以正常開展等等。這些問題存在的原因比較復雜,主要是傳統體制、行政環境的影響和隊伍素質、法制建設的不適應。
  5. The villagers committees, on their part, shall assist the said people ' s government in its work

    民委員會協助鄉、民族鄉、的人民政開展工作。
  6. Their functions include looking into public affairs and welfare in rural villages, mediating disputes among local residents, helping maintain public order, supporting and organizing villagers in improving production, providing service and coordination for production, managing land and other properties collectively owned by villagers in accordance with law, protecting the legal property rights and other rights and interests of collective economic organizations, villagers, contractors and associates, organizing various activities to promote socialist cultural and ethical progress, assisting town ( township ) people ' s governments in their work, and voicing opinions and demands on behalf of the villagers and putting forward proposals

    它負責辦理本的公共事務和公益事業,調解民間糾紛,協助維護社會治安;支持和組織民發展生產,承擔本生產的服務和協調工作;依法管理本屬于農民集體所有的土地和其他財產,維護集體經濟組織和民、承包經營戶和聯戶的合法的財產權和其他合法的權益;開展多種形式的社會主義精神文明建設活動;協助鄉()人民政開展工作,向人民政反映民的意見、要求,並提出建議。
  7. People ' s governments at all levels shall, in accordance with the statutory criteria, delimit protected environs for meteorological observation and incorporate them into city planning or into village or town planning

    各級人民政應當按照法定標堆劃定氣象探測環境的保護范圍,並納入城市規劃或者莊和集規劃。
  8. The city government will allocate a part of the agriculture - concerned funds for the aquatic products base construction every year and support the fishery industry by rewarding instead of subsidizing, that is to reward the aquatic products processing company, which processes over 50 tons of aquatic each year, with rmb 500yuan for each additional one ton of products processing ; to reward the intensive fishery base, which possesses a water surface of over 500mu and breeds the famous special aquatic product over 70 percent in all, with rmb 200yuan each mu for the infrastructural construction such as water, electricity and road ; to reward the 5 top fishery towns and the 10 top fishery villages, which are examined by the municipality, with rmb10, 000yuan a year each

    市政從涉農資金中每年安排資金用於水產板塊基地建設,並從今年起採取以獎代補的方式對水產業給予扶持,即:一是對水產品加工企業年加工水產品超過50噸的,以上年度加工量為基數,每超過1噸補貼500元;二是對水產板塊等精養漁業基地,連片面積達500畝以上、名特優水產品種放養超過70的,每畝補貼200元,用於其水、電、路等基礎設施建設,標準魚舍每棟補貼資金200元;三是經市政考評、考核,達到5強水產鄉、 10強水產的,年補貼資金1萬元。
  9. The 26th sets, get " singleton female card " husband and wife, fasten a worker, in aged award prize encourage is added to expend appropriately when retiring, the specific measure that increases cost of award prize encourage is made separately jointly with concerned branch by management board of city society insurance ; those who fasten a farmer, be in aged when losing labor ability, by place rural area ( town ) people government or villager committee add the award with certain hair every months to expend

    第二十六條規定,領取《獨生子女證》的夫妻,系職工的,在年老退休時適當增發獎勵費,增發獎勵費的具體辦法由市社會保險治理局會同有關部門另行制定;系農民的,在年老喪失勞動能力時,由所在鄉()人民政民委員會每月增發一定的獎勵費。
  10. When developing mini - towns, we should avoid blind development where every town is on the same route of urbanization, at the same time, by the same means. we must stick to the strategy of sustainable development, and the government should exert macro - control and comprehensive arrangement and adopt the approach of developing key - towns

    發展小城要避免「點火,家家冒煙」遍地開花式的盲目發展,應堅持可持續發展戰略,政要充分發揮宏觀調控作用,統籌規劃,走發展中心城之路。
  11. As a rural investigator, i prefer to integrate theories into practice through systematic study of mpa course. the essay is mainly based on practice, supported by theories, and uses 27 villages in our town as investigation objects, to explore rural democratization process

    例如:鄉委會關系不暢、黨支部書記與委會、經濟組織三者之間的權利邊界模糊、利益之爭、宗族勢力的影響、賄選、民素質普遍偏低和政治參與的熱情不高等。
  12. The authors suggested that the government should create favorable conditions and atmosphere for developing peasant sport, speed up the construction and perfection of supporting small towns and sport organization networks for rural areas, cultivate sports backbones, utilize the sports capital of local schools, enterprises and institutions, and guide peasants to utilize local characteristics and resources to develop featured sports activities

    建議政要為發展農民體育創造良好的條件和氛圍;加快建立和完善依託小城,面向農的體育組織網路,培養體育骨幹;利用當地學校和企事業單位的體育資源;引導農民利用地方特點和資源開展有特色的體育活動。
  13. Accord with the personnel of deliverance condition, hold the original with id, small number of households and total population and photocopy ( object of safeguard of life of lowest of urban and rural dweller still needs to hold low assure, spend deformity object to need to hold the deformity card, original that attends object of medical treatment of new - style country collaboration to need to hold card of medical treatment of new - style country collaboration and photocopy again ) to person of villages and towns of census register seat, fill in " chun an county is low keep application form of deliverance of medical treatment of especially tired family ", provide the evidence that via town primary medical treatment is sure to run cost of medical treatment of the conceit after submitting an expense account with farming cure according to the facts, the medical certificate of a serious illness, serious defect, issued medical treatment expends medical establishment defray proof

    符合救助條件的人員,持身份證、戶口薄的原件及復印件(城鄉居民最低生活保障對象還需持低保證、重度殘疾對象需持殘疾證、參加新型農合作醫療對象需持新型農合作醫療證的原件及復印件)向戶籍所在地鄉人民政提出書面申請,填寫《淳安縣低保特困家庭醫療救助申請表》 ,並如實提供經城基本醫療保險和農醫辦報銷后自負醫療費用的憑據,大病、重病的診斷書,醫療機構出具的醫療費支出憑證等。
  14. China has stepped up its battle against hiv / aids in recent months, pledging free drugs to people in the countryside and poor urban residents who have the disease

    最近幾個月,我國進入了一個抗戰愛滋病的新時期,我國政保證免費為農和城貧困感染人群提供抗病藥物。
  15. However, the rural fiscal system ensures to make arrangements for the specific systems by the village and town governments and their superior governments

    而農財政體制是保障鄉及上級政生產或提供農公共品的具體制度安排。
  16. However, the administrative and the indulged relationships coexisted between them are affected by many factors, which deeply restricted the villagers politically democratic right, economically independent right and other rights

    分析了鄉委會之間不協調關系的現狀及產生的原因,提出轉變基層政的治理理念、建立健全法律關系、改變鄉幹部的權力來源、創造有利的人文關懷環境、加強鄉委會自身建設等對策。
  17. Now that the crucial movement has come to resolve such a problem, the township governments and governments at higher levels must play an important part since the village economic organizations have limited leeway in this respect

    目前級不良債務化解已經進入攻堅階段,本級經濟組織有所作為的空間有限,級及其以上級政扮演著重要角色。
  18. Along with the enlargement of consumption, development of businessman stratum, diversification of peasants " way of making a living as well as the local economic structure becoming market, the towns and x ushi in the region surrounding taiwan strait made great progress in the later period of ming dynasty. the sphere of the cities such as fuzhou, quanzhou, zhangzhou, jianning, nanping, shaowu, tingzhou, chaozhou was quite expanded, and teeming towns emerged in the bay of xiamen and on the plain of chaozhou. the business was booming in the cities and the numbers of xushi in the countrysides increased greatly

    商品流通也造成閩潮經濟結構的變更,消費擴大、商人階層發展、農民謀生方式多元化,以及地方經濟結構市場化的趨勢,使晚明環臺海區域的城與墟市有很大發展,福州、泉州、漳州、建寧城、南平、邵武、汀州、潮州等城市的城區都有較大的擴張,廈門灣與潮州平原出現了城群落,城市商業繁榮,農的墟市數量有很大的增長。
  19. First, the thesis deal with seeply analysis on the supply situation of rural public goods in the west area, and expound that the reform deteriorate the level of rural public goods supply based on rural compulsory education, social security, public sanitation and basal establishment, taking example for c town, using contrastive and positive way ; secondly, this thesis explains the influence reason of the reform to rural public goods in the west area from several aspects such as local government, township government and farmers ’ supply ability to rural public goods and “ one project one discussion ”, the superior financial transfer payment and correlative institutional inform ; at last, some suggestions are given at the end of the thesis

    本文首先分析了西部地區稅費改革前後農公共產品供給的狀況,並以陜西省禮泉縣c為案例,運用實證和對比的分析方法,從義務教育、鄉公共醫療衛生、社會保障及基礎設施四個方面進一步闡明了稅費改革對西部農公共產品供給產生的影響;其次從地方政、鄉和農民的農公共產品供給能力以及財政轉移支付、 「一事一議」等相關配套改革幾方面分析了稅費改革對西部農公共產品供給產生影響的原因。最後,針對以上原因提出若干政策建議。
  20. Yet humanitarian groups estimate that some 300, 000 people have been killed or died as a result of the conflict there and at least 2m more have been driven from their homes in the past four years, mostly by government soldiers and allied arab militias, which continue to raze villages and terrorise darfur ' s civilians

    然而,據人道主義組織估計,達爾富爾地區所發生的沖突約導致30萬人被殺或喪命;且在過去四年中,至少有2百萬人被迫離鄉背井,這多由政士兵及其阿拉伯民兵聯盟造成,而這些人至今仍在達爾富爾的各肆虐,令當地居民惶惶不可終日。
分享友人