庫切拉克 的英文怎麼說

中文拼音 [qiē]
庫切拉克 英文
kucserak
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  • : 拉構詞成分。
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  1. ( 2 ) sxsp anomaly is closely related to the abnormity of 500hpa geopotential height field over the east of ural and yakutsk area, western ridge point and area of subtropical high, the cold air abnormity from north of china and the position of upper level westerly jet over east asia

    ( 2 )三峽區夏季降水異常與大氣環流異常密相關:與500hpa烏爾山以東高度場異常、雅以東高度場異常、副熱帶高壓面積及西伸脊點、北方冷空氣異常、 200hpa東亞高空西風急流位置異常偏南(偏北)密相關。
  2. After the engagement at vyazma, where kutuzov could not restrain his troops in their desire to break through, to cut off and all the rest of it, the further march of the flying french, and of the russians flying after them, continued as far as krasnoe without a battle

    在維亞濟馬戰役之後,圖佐夫已遏止不了自己的軍隊要打敗斷敵人的願望,逃命的法國人和在後面窮追的俄國人都繼續向前方運動,在抵達斯諾耶之前,再沒有打過仗。
  3. Paul jewell had voiced the opinion that gallas had been told to keep the ball when mcculloch went down apparently injured, saying it was “ a bit unsporting ” of chelsea to do that

    保羅?傑維爾宣稱,在比賽中麥洛奇明顯倒地受傷時,加斯卻被告知保有球權,這是爾西有點缺乏體育道德的做法。
  4. But despite fine performances from terry and half - a - dozen other chelsea players, the post - match debate centred on an insignificant incident involving william gallas and wigan ' s lee mcculloch

    但是盡管特里和半打的其他爾西球員都有良好表現,賽后新聞發布會爭論的焦點卻集中在一個發生在威廉?加斯和維甘球員里?麥洛奇之間無關緊要的事件上。
分享友人