庫斯拉普 的英文怎麼說

中文拼音 []
庫斯拉普 英文
kuslap
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Nor could i pass unnoticed the suggestion of the bleak shores of lapland, siberia, spitzbergen, nova zembla, iceland, greenland, with the vast sweep of the arctic zone, and those forlorn regions of dreary space, - that reservoir of frost and snow, where firm fields of ice, the accumulation of centuries of winters, glazed in alpine heights above heights, surround the pole and concentre the multiplied rigours of extreme cold

    還有些地方我也不能看都不看,一翻而過,那就是書中提到的蘭西伯利亞匹次卑爾根群島新地島冰島和格陵蘭荒涼的海岸。 「廣袤無垠的北極地帶和那些陰凄凄的不毛之地,宛若冰雪的儲存。千萬個寒冬所積聚成的堅冰,像阿爾卑山的層層高峰,光滑晶瑩,包圍著地極,把與日俱增的嚴寒匯集於一處。 」
  2. The eariest supreme god, a personification of the sky who was the son and consort of gaea and the father of the cyclopes and titans

    ,最早的主神,是天的化身,大地女神的兒子和配偶,泰坦諸神和克羅的父親。
  3. Their proud sailing traditions have survived to this day. the same goes for the distinctive hanseatic identity of latvian cities and towns that belonged to the league : riga, cesis, valmiera, straupe, limbazi, koknese, ventspils and kuldiga. the period in the 17 and 18 centuries when northern latvia was a part of the swedish kingdom is still refereed to by many latvians as the good old swedish time

    延續到今天的還有曾隸屬這一同盟的脫維亞城鎮的獨特漢薩身份,他們的名字是:里加,瓦爾米耶( valmiera ) ,特魯( straupe ) ,林巴日( limbazi ) ,寇克倪澤( koknese ) ,文茨皮爾( ventspils ) ,和爾迪加( kuldiga ) 。
  4. On the evening of the 1st of september, count rastoptchin had come away from his interview with kutuzov mortified and offended at not having been invited to the council of war, and at kutuzovs having taken no notice of his offer to take part in the defence of the city, and astonished at the new view of things revealed to him in the camp, in which the tranquillity of the city and its patriotic fervour were treated as matters of quite secondary importance, if not altogether irrelevant and trivial. mortified, offended, and astonished at all this, count rastoptchin had returned to moscow

    九月一日晚,同圖佐夫會面之後,欽伯爵感到傷心,認為受了凌辱,因為他未被邀請參加軍事會議,圖佐夫對他所提出關于參加保衛古都的建議未予注意同時,他還對大本營向他表示的一個新看法感到震驚,持這一看法,古都保持平靜,古都的愛國熱情等不僅是次要的,而且是全無必要的,微不足的,為所有這一切傷心,受辱和震驚的欽伯爵回到了莫科。
  5. Xx. i recall that i have read in aelius maurus phlegon ( the author apparently made up this name to give credence to the following fictions ), a freedman of hadrian, that when he was dying septimius severus rejoiced quite unrestrainedly because he was leaving the republic two antoninus with equal power, after the example of pius, who left the republic verus and marcus antoninus, his sons by adoption

    我想起了曾讀過的哈德良皇帝的被釋奴奧雷利烏?毛魯?菲勒貢* (這位作者在此捏造此名字是為了增加下面一段虛構內容的可信度)的記載,說是塞提米烏?塞維魯死時無比欣慰? ?因為自己象先帝安東尼?皮烏那樣,為國家留下了兩個繼子,盧修?瓦魯和馬爾?安東尼努,賽維魯為國家留下了擁有同等權利的兩個安東尼努(指卡和格塔) 。
  6. Rastoptchin ceased speaking in discomfiture. kutuzov slightly shook his head, and, still keeping his searching eyes on rastoptchins face, he murmured softly

    圖佐夫微微搖頭,探詢的目光仍盯著欽的臉,悄聲地說:
  7. From the whole perspective, the research into of economics methodology is currently transforming from the positivism to historism and intergralism. in 1980, lakatos ’ s refinement falsificationism starts up the upsurge of hot debate and research since it is based on the combination of popper ’ s thought of with kuhn ’ s insights into historical methodology. his theory is adapted more to be applied in economics methodology than that of popper ’ s

    20世紀80年代,科學哲學方法論中的卡托的精緻證偽主義掀起了經濟學界關于經濟學方法論的大討論和研究熱潮,因為卡托的思想是在融合了波爾的樸素證偽主義與恩的歷史主義的方法論基礎上形成的,他的理論比波爾樸素證偽主義更適合在經濟學方法論中應用。
  8. By evening we have past guadalupe national park, el paso texas, and back to las cruces for the night

    傍晚,途經瓜達洛國家公園,穿越邊城艾爾巴索,回到
  9. Browse sampras wallpapers gallery

    瀏覽桑壁紙
  10. The goddess of the earth who bore and married uranus and was the mother of the titans and the cyclopes

    大地女神蓋亞,嫁給了天神烏,是泰坦諸神和獨眼巨人克羅的母親。
  11. So all the residents were extremely grateful to master for her help. relief bags and mattresses were carried to prados del este, el pantanal, nueva esperanza arriba, nueva esperanza abajo, monteria, palo alto, tocumen and many other settlements along the cabra river then on october 11, the initiates received a surprise because another flood occurred in the nearby towns of las garzas and las mireyas

    我們前往東區的prados del este阿爾巴坦納el pantanal新伊貝藍薩的上城nueva esperanza arriba新伊貝藍薩的下城nueva esperanza abajo蒙特利亞monteria帕洛奧多palo alto都門tocumen ,以及卡布河cabra river沿岸許多殖民區,分發救援包和睡墊。
  12. When count rastoptchin galloped up to him at yautsky bridge, and reproached him personally with being responsible for the loss of moscow, and said : didnt you promise not to abandon moscow without a battle ? kutuzov answered : and i am not abandoning moscow without a battle, although moscow was in fact already abandoned

    欽伯爵在雅烏茲橋上向圖佐夫提到關于莫科陷落的錯誤時說: 「您不是保證過不經戰斗決不放棄的嗎? 」圖佐夫回答道: 「不經過戰斗,我是不會放棄莫科的, 」雖然那時莫科已經放棄了。
  13. Browse sampras pictures gallery

    瀏覽桑圖片
  14. Browse sampras photos gallery

    瀏覽桑照片
  15. Merope went to london, but was so destitute she sold her priceless gold locket to caractacus burke of borgin & burke ' s for a meager 10 galleons

    梅洛之後去了倫敦,然而在那裡她窮得沒法,把金墜子以10加隆的低價賣給了博金博克店的老闆卡克塔?博克。
  16. A delegation of the chief cotton magnates of manchester was presented yesterday to his majesty the alaki of abeakuta by gold stick in waiting, lord walkup on eggs, to tender to his majesty the heartfelt thanks of british traders for the facilities afforded them in his dominions

    「昨日曼徹特棉紗業巨頭一行,在金杖侍衛沃爾克翁埃各」 515的沃爾克勛爵陪同下,前往謁見阿貝塔的阿基516陛下,並為在陛下之領土上對英國商賈所提供之便利,致以衷心謝悃。
  17. This paper discusses the restriction of scientific reason against the scientific philosophical theories of the three philosophers ( karl popper, lakatos and kunn ) respectively

    摘要通過對波爾、卡托恩三位哲學家的科學哲學理論來討論科學理性的限制。
  18. Admiral proudmoore ' s forces are defeated and kul tiras is destroyed

    海軍上將羅德摩爾的部隊被擊敗.王國被摧毀
  19. Kutuzov stared at rastoptchin, and, as though not understanding the meaning of the words addressed to him, he strove earnestly to decipher the special meaning betrayed at that minute on the face of the man addressing him

    圖佐夫望著欽,好像不明白他說的這番話的意義,並且費力地想看出此刻說話人臉上的特殊表情。
  20. He had known that moscow would be abandoned not merely since his interview the previous day with kutuzov on the poklonny hill, but ever since the battle of borodino ; since when all the generals who had come to moscow had with one voice declared that another battle was impossible, and with rastoptchins sanction government property had been removed every night, and half the inhabitants had left. but nevertheless the fact, communicated in the form of a simple note, with a command from kutuzov, and received at night, breaking in on his first sleep, surprised and irritated the governor

    不僅從昨天圖佐夫在波克隆山會面時算起,還要從波羅底諾戰役算起當時,所有會聚莫科的將軍眾口一詞地說,不能再發起戰役了同時,在伯爵許可下,每晚都在運出公家的財產,居民也撤走一半欽伯爵就已知道,莫科必將放棄但是,以帶有圖佐夫命令的便箋形式通知的在夜間剛入睡時收到的這個消息,仍使伯爵驚訝和氣憤。
分享友人