弦樂器的一種 的英文怎麼說
中文拼音 [xiánlèqìdeyīzhǒng]
弦樂器的一種
英文
banjulele-
The " jinghu ", a small two - strings bowed instrument, is the backbone of the orchestras
京胡是一種雙弦的弓形樂器,是樂隊重要伴奏樂器。The prominence of the violin in western music rests on its singular qualities, among them an expressiveness ranging from soft lyricism to extreme dramatic excitement, a soulful and sensitive timbre, crescendos and diminuendos unequaled by other instruments
小提琴是一種表情豐富的弦樂器,它除了能表達優美如詩般的情感外,亦能拉奏出澎湃扣人心弦的氣勢。在大部份的管弦樂曲中,小提琴均擔當一個相當重要的位置。Music played with the instrument koto. later also accompanied by shamisen and shakuhachi. the koto is a zither with 13 strings
用古箏演奏的音樂,後世也允許三味線或者尺八參加演奏。古箏是一種有13根弦的彈撥樂器。In the renaissance and baroque periods, there were 2 main types of bowed string instruments : " viola da gamba " leg viols and " viole da braccio " arm viols
小提琴的前身是十五世紀的古提琴" viole da braccio " ,一種放在肩上用弓拉奏的弦樂器。The viola was developed from the " tenor - viol " a popular string instrument widely played in europe, towards the end of the 15th century
遠在十五世紀時,歐洲盛行一種叫中音維奧爾" tenor - viol "的弦樂器,這種樂器到了十五世紀末,基本上已演變成今日的中提琴。A stringed instrument played with a bow, having four strings tuned at intervals of a fifth, an unfretted fingerboard, and a shallower body than the viol and capable of great flexibility in range, tone, and dynamics
用弓演奏的一種弦樂器,具有在第五音的音程上調音的四根弦和不分格指板,形體較古提琴淺,音域、音色和強弱相當靈活The tar is the most widely used plucked instrument in iran today
塔爾如今是伊朗古典音樂中最常見的一種撥弦樂器。The guitar is a kind of antiquated plucked instrument, whose ancestor can be traced back two or three thousand years to ancient egypt
吉他是一種古老的撥弦樂器,其發源可以追溯到兩三千年前的古埃及。Tianqin is a unique folk stringed instrument of zhuang nationality in longzhou
天琴是龍州一種具有獨特民族風格的民間彈弦樂器。The pipa is a sonorous, four - stringed, pear - shaped instrument held upright on the lap
琵琶是一種音色清亮的四弦樂器,其形如梨,演奏時被豎抱于膝上。With a strong, rich tone and a notably wide range, it is widely used in accompaniment as well as orchestral and solo performances
在民間說唱樂中,如北方的大鼓書亦稱說書南方的清音道情等,三弦均作為一種主要伴奏樂器。“ erh - hu ”, the 2 - stringed fiddle, the most widely prevalent instrument in china, know by the name of “ hu qin ”
"二胡是中國廣泛流傳的一種拉弦樂器,俗稱胡琴,適于獨奏、伴奏、合奏。This instrument union includes bowstring instrument, mongol stringed instrument and pluck instrument, which combines maodun chao er, kouxuanqin and humai and form a creative concept, embody an aesthetic concept that mongolian minority is in harmony with the nature
由蒙古族弓弦樂器馬頭琴和彈撥樂「圖布秀爾」為主奏加以彈唱組合的這首器樂曲,將管樂「冒頓?潮爾」 、口弦琴與「呼麥」等源自天籟之音般的混響溶於一體,整體上產生了一種空靈深邃的意境,同時也體現出蒙古民族天人合一的美學理念。The banjo, a stringed musical instrument, was an african invention brought over with the slaves to the new world
班卓原本是非洲人發明的一種弦樂器,后來和奴隸一起被帶到新世界去。This is er hu, a chinese stringed instrument
這是二胡,一種中國的弦樂器A thin, tough cord made from the intestines of animals, usually sheep, used as strings for musical instruments or as surgical sutures
羊腸線一種由動物腸,通常是羊腸所製成的牢固的細線,用於樂器的弦或用於手術縫合A pear - shaped 4 - string lute - like instrument with a history of more than 2, 200 years, the pipa is one of the most popular chinese plucked string instruments, and is widely used in both solo and orchestral performances
琵琶已於公元前三世紀出現,是中國彈撥樂器的其中一種,有四條弦線。其梨形的共鳴箱上的廿六品及樂器上端的六個相都是音位。The violin is a string instrument with four strings tuned in perfect fifths. it is the smallest and highest - pitched member of the violin family of string instruments
小提琴是一種弦樂器。琴上的四根弦完美地分為五個調式。在弦樂家族中,它是體積最小的,同時也是音調最高的。Silk and bamboo music is an ensemble performance by string ( silk ) and wind ( bamboo ) instruments in the chinese orchestra
絲竹樂是絲弦與竹管樂器相結合來演奏的一種"細樂"演奏形式。The strings are a category of musical instruments
弦樂器是樂器的一種。分享友人