張洋洋 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāngyángyáng]
張洋洋 英文
yangyang zhang
  • : Ⅰ動詞1 [書面語] (給弓或樂器上弦) fix (a bowstring); string (a musical instrument) 2 (分開;...
  • : Ⅰ名詞1 (海洋) ocean 2 (洋錢) silver coin 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (盛大; 豐富) vast; m...
  • 洋洋 : 1. (眾多; 豐盛) numerous; copious2. 見「楊楊」
  1. "that's a slight exaggeration, " bozey said, rubbing garlic on the salad bowl, and filling the close, warm flat with the pungent aroma.

    「那多少有點誇了。」波茨說著,往沙拉碗里擦蒜,於是暖的小房間里頓時充滿了一股刺鼻的蒜味。
  2. We are just like a humble boat adding the backstays and lifting the sails in the boundless sea finally grows into an ocean liner that could fight with the wind, split the waves and pave forward

    猶如汪中的一艘小船添桅帆,終于成長為一條搏擊風浪的遠海輪,劈風斬浪,勇往直前。
  3. Amore 2001 has successfully investigated the gakkel ridge and arctic ocean in vicinity of its geological and geophysical nature, as well as the nature of sea ice and biology in this area. the preliminary onboard petrology and bathymetry results show that the mantle beneath the gakkel ridge with low temperature has only encountered very low degree partial melting during the spreading and there is no any direct relationship between the crust nature and the spreading rate along the gakkel ridge in any simple petrologic way. mantle temperature and fracture zone density also play a major role on the crust nature, besides spreading rate

    對所取得資料的初步研究表明gakkel中脊之下的地幔僅經受了較低程度的部分熔融,具有較低的溫度。 gakkel中脊處的地殼性質和巖漿活動與擴速率之間不存在任何直接的巖石學相關性,擴而導致的巖石圈頂部的冷卻並不是決定脊處地殼性質的最重要因素。地幔溫度和斷裂帶的存在與否及其密度對地殼性質具有重要的影響意義。
  4. If all the world were paper, and all the sea were ink, if all the trees were bread and cheese, what should we have to drink

    要是世界是紙,要是海是墨汁,要是樹木是麵包,什麼飲料給我吃?
  5. The ocean, that hospitable friend to the wretched, opened her capacious arms to receive jones.

    ,這個不幸者的慷慨好客的朋友,向瓊斯開了寬大的臂膀。
  6. Then, with yankees vice president of player personnel billy connors and pitching prospects phil hughes, jeff karstens, joba chamberlain, christian garcia and jose veras looking on, clemens tossed a simulated session with minor leaguers hector gonzalez and kevin smith acting as batters in the box

    之後在基球員管理部副總康諾斯和新人投手休斯、卡斯坦、伯倫、賈西亞和維拉斯環視之下,火箭人跟小聯盟打者岡薩勒斯和史密斯進行了一場模擬賽。
  7. He lay sprawled in the chair like an aged doll.

    他四肢平伸地癱在一椅子上,活象一隻年老的娃娃。
  8. Research on zhang de - yi ' s europeanism

    德彝赴歐所見的西器物
  9. The subject was grateful, and the industrious weitbrechtrotholz in his imposing monograph has been able to give a remarkable list of authorities.

    這個題目大受讀者歡迎,魏特布瑞特羅特霍爾茲下了不少功夫,在他寫的一篇灑灑的專題論文里,開設了一篇目,列舉出富有權威性的一些文章。
  10. The yankees are still in need of a utility infielder, backup catcher and possibly a first baseman, but cashman stressed that his current focus is solely on pitching

    基隊也需要一名多功用的內野手、后備捕手和一壘手,但是現金男對於他現在只把焦點方在投手上感到緊不安。
  11. Derek jeter continues to insist that it ' s too early to push the yankees ' panic button. but that doesn ' t make the struggling any more palatable

    隊長持續的主基現在緊還是太早了。隊長這樣說也不能讓基掙扎的表現令人感到舒服一點。
  12. Today, enough soundings are available to enable a relief map of the atlantic to be drawn and we know something of the great variety of the sea bed ' s topography

    現在已有足夠的水深測量數據來繪制一大西底地形圖,而且我對海底地形的千變萬化也有了一定的了解。
  13. Celestial clothes and jewelry boutique, managed by a professional fashion agent, has opened. on opening day, numerous guests crowded the venue and the thundering sound of firecrackers filled the air. out of admiration, day and night visitors came like an endless stream

    由專業服飾公司代理展示的s . m .天衣天飾專賣店正式開了,當天賓客雲集,鞭炮聲震耳,從早到晚各地慕名而來的貴賓穿流不息,殷勤的解說人員,特別調制的果汁喜氣的湯圓,節慶的油飯,像流水席一樣端出來招待貴客,真是喜氣
  14. It shows one ' s complacency, idleness, jitters or restlessness

    表示自得、閑極無聊、緊不安、極其無聊或煩躁不安。
  15. One such day bertha was lounging on a sofa while edward stood at the window, looking at the patterning rain.

    在一個這樣的雨天,伯莎懶地躺在一沙發上,愛德華則站在窗旁,望著嘀嘀嗒嗒的雨點。
  16. " read this other paper ; " and he presented to dant s a second leaf with fragments of lines written on it, which edmond read as follows : -

    法利亞得意地把那紙交給了唐太斯,後者這次又把下列這些鐵銹色的字句讀了一遍:
  17. On that day of filming, jay gave angela a call, and was full of pride and glamour, said : “ how are things

    拍攝當天周董專程打電話給韶涵,得意地炫耀:唉唷唷,怎樣?
  18. " that ' s a slight exaggeration, " bozey said, rubbing garlic on the salad bowl, and filling the close, warm flat with the pungent aroma

    「那多少有點誇了。 」波茨說著,往沙拉碗里擦蒜,於是暖的小房間里頓時充滿了一股刺鼻的蒜味。
  19. A greeting card can warm a heart, hold a hand, lend an ear, pat a back, light up a face, tickle a funny one, dry an eye, suprise a child, woo a seetheart, toast a bride, welcome a stranger, wave a good - bye, shout a braco, blow a kiss, mend a quarrel, ease a pain, boost a morale, stop a worry and start a tradition

    卡片可以溫暖一顆心,握緊一雙手,傾聽肺腑言,輕拍友人背;它令人喜氣,撩得心癢癢,抹去淚汪汪;它給孩子一驚喜,給戀人一溫存,給新娘一祝福,給路人以歡迎;它可用一揮手道別,高聲喝彩,送上飛吻,也可用以平息爭吵,減輕痛苦,提高士氣,消除憂慮,開創一種新風尚
  20. Fu yan - jun, yang kun - tao and zhang nan yang sheng

    伏燕軍楊坤濤
分享友人