彈奏民樂 的英文怎麼說

中文拼音 [dànzòumín]
彈奏民樂 英文
play folk music for traditional instruments
  • : 彈名詞1. (彈子; 小球形的東西) ball; pellet 2. (內裝爆炸物, 具有破壞和殺傷能力的東西) bullet; bomb
  • : 動詞1 (演奏) play (music); perform (on a musical instrument) 2 (取得) achieve; win 3 (臣...
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • 彈奏 : play; pluck
  1. Teamed up with four other beautiful and brilliant girls, all of whom are graduates of music academy schools, sun lili, herself a music academy graduate, founded the five princess band in 2004. unlike other girls bands which have been quick to colone the same style, an enormously success for a band of this nature, five princess is quietly insistent on developing its own style : combining singing with melody to create a new fashion of traditional chinese music. the reason, according to sun lili, the singer of the band and one of the top ten winner singers in the pepsi pop music contest, is that it greatly adds to the appeals of the music if the traditional melody is accompanied by a song

    「五格格女子新唱組合」創建於2004年,由畢業于高等音學府的孫莉莉召集了其他四位音學院青春靚麗,才華橫溢的美少女組成,她們沒有向如今遍地開花的其他新組合一樣去拷貝一種風格,而是走出了另外一條不同於任何組合的路線,那就是唱結合的形式,揚琴兼組合主唱手之一孫莉莉的想法是:現如今沒有一首膾炙人口的器曲,很多器組合演了很多優美的器曲也不被廣大聽眾認知,所以,她們認為有曲有唱,既有優美的器旋律,也會同時通過她們的演唱來豐富曲,這樣才會流傳下來她們的歌曲。
  2. This instrument union includes bowstring instrument, mongol stringed instrument and pluck instrument, which combines maodun chao er, kouxuanqin and humai and form a creative concept, embody an aesthetic concept that mongolian minority is in harmony with the nature

    由蒙古族弓弦器馬頭琴和「圖布秀爾」為主加以唱組合的這首器曲,將管「冒頓?潮爾」 、口弦琴與「呼麥」等源自天籟之音般的混響溶於一體,整體上產生了一種空靈深邃的意境,同時也體現出蒙古族天人合一的美學理念。
  3. It was originally used in the accompaniment of folk operas in the an - hui province of china, but is also used quite often as a solo instrument

    目前的柳葉琴有四弦廿四品位,能調較至各種調和半音階,在族管弦的配器上,成為不可缺少的器。
  4. The elaborately - planned event began with a chinese zither recital, followed by choral singing that captivated the hearts of audience members. next, a piano and violin duet gave immense pleasure to music lovers, who also enjoyed a tenor s singing, which left the whole auditorium reverberating with the sound of his vibrant voice. the audience also cheered and applauded a brilliant folk dance, followed by a romantic musical dialogue between a harp and a flute that pushed the event to a soul - elevating climax

    在同修們精心的策劃下,當天演出的內容首先由古箏揭開序幕,緊接著是合唱團的演唱,悠揚的歌聲令人沈醉不已小提琴與鋼琴的合,更是動聽悅耳高亢的男高音獨唱,音質獨特,餘音繞梁精湛的族舞蹈,則贏得滿堂喝采最後壓軸是豎琴與長笛的合,浪漫動人的曲調,將現場帶入另一波高潮,結束了這場音的對話。
  5. After everyone was seated, the audience was immediately surrounded by the melodious sound of music coming from a well - worn piano, played beautifully by one of the homeless residents. his musical repertoire included everything from pop music to spiritual hymns

    當大家都就座之後,立刻從一架破舊的鋼琴傳來了旋律優美的聲,原來是一位遊正熟練地曲,他所的曲目包羅萬象,從流行音到聖歌無所不有。
分享友人