彰久 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāngjiǔ]
彰久 英文
akihisa
  • : Ⅰ形容詞(明顯; 顯著) clear; evident; conspicuous Ⅱ動詞(表彰; 顯揚) cite; commend; display Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(時間長) for a long time; long Ⅱ名詞(時間的長短) of a specified duration
  1. In a contract for sales, according to the appointment of two parties, possession of object to the bargainee. after the bargainee pays in full or completes special terms, the ownership of object can be shifted. thus this system is named retention of title

    所有權保留在經濟生活中的應用由來已,尤其是十九世紀以來,信用經濟蓬勃發展,分期付款買賣日益流行,在為出賣人的價金債權尋求擔保的過程中,所有權保留顯了巨大的制度價值。
  2. Sun hung kai properties is spending hk 8 million to give one - of - a - kind house - warming gifts to residents of its new luxury - house project the vineyard. the celebrated galimard perfume house with a long history in france s fragrance capital grasse has been commissioned to create a unique, personal perfume for each resident, bottled under a signature label that reflects their exceptional lifestyle. club vineyard will also hold a perfume festival in january, to add another aspect to the exquisite french vineyard lifestyle

    新鴻基地產新地旗下高品味豪宅別墅項目葡萄園,將與法國香水之都格拉斯grasse歷史最悠的名牌香水廠galimard合作,耗資八百萬元首創為每戶度身訂造獨一無二的珍藏版香水,由其首席調香師親自監制,並配以個人專屬的標簽及包裝,顯住客的尊貴身份及超凡品味。
  3. The surface sticks canada to import the solid bark of primary color, and roast the top very and strictly black of valuable piano paint, bright that divide the craft top thin and red wood grain, luster that have got the precious stone sort is with the texture, endurable often new, its strong and tough surface can resist slight of shot but not leave the trace, and match the plank of last glass crest with the glow - in - the - dark sand aluminum metal alloy pillar, highly respectable shape chien roughly vogue, now modern vogue elegant appearance of your luxurious living room of ream of nobility tasty, cultured qualities

    表面貼加拿大進口原色實木皮,烤上極嚴格分色工藝的名貴鋼琴漆,亮麗黑色配上淡紅色木紋,有著寶石般的光澤和鏡面質感,恆常新,其堅硬的表面可抗拒輕微的碰擊而不留下痕跡,搭配上玻璃頂板和亮光砂鋁合金柱,尊貴的外形簡約時尚,現貴族品味,典雅的氣質令您的豪華客廳爭添現代時尚風采。
  4. Pritzker prize was established by the hyatt foundation in 1979 to honour annually a living architect whose built work demonstrates a combination of those qualities of talent, vision, and commitment, which has produced consistent and significant contributions to humanity and the built environment through the art of architecture

    每年度授予一位在世的建築師,以表其在建築設計中所表現出的才智、洞察力和獻身精神,以及通過建築藝術為人類及人工環境方面所做出的持而傑出的貢獻。
  5. Hence it does us good if we perform a practical comparison of the husks with the millet regarding the true value of confucianism

    通過探索儒家教育傳統對現代教育造成的困惑、契合與沖擊,取其精華,去其糟粕,顯儒家教育思想的時代意義和歷彌新的永恆價值。
  6. Emperors gave great award to peerless, they intended to encourage more persons to build up their accomplishment for the country, and this is their political purpose

    為表蓋世功業,圖像功臣于凌煙閣,其目的在於示範當代,永貽后昆,達到國家長治安的政治目的。
分享友人