待人以禮 的英文怎麼說

中文拼音 [dāirén]
待人以禮 英文
to treat one with civility
  • : 待動詞[口語] (停留) stay
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  1. By nature inoffensive, friendly and obliging, his presentation at st. james s had made him courteous

    他生來不肯得罪接物總是和藹可親,殷勤體貼,而且自從皇上覲見來,更加彬彬有
  2. Indeed, for a time he had quarreled with mynheer van rensburg for allowing richard to board with him, but afterwards he got used to the idea, and was always polite to the englishman, though he never liked him

    有一次,他曾抱怨說倫斯堡先生不應該讓理查德寄住在他的家裡,為此還跟他吵過一場,他后來就習為常了。雖談不上喜歡,但對這個英國
  3. " my mind however is now made up on the subject, for having received ordination at easter, i have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of the right honourable lady catherine de bourgh, widow of sir lewis de bourgh, whose bounty and beneficence has preferred me to the valuable rectory of this parish, where it shall be my earnest endeavour to demean myself with grateful respect towards her ladyship, and be ever ready to perform those rites and ceremonies which are instituted by the church of england

    「注意聽呀,我的好太太。 」不過目前我對此事已經拿定主張,因為我已在復活節那天受了聖職。多蒙故劉威斯德包爾公爵的孀妻咖苔琳德包爾夫有加,恩惠並施,提拔我擔任該教區的教士,此後可勉盡厥誠,恭左右,奉行英國教會所規定的一切儀節,這真是拜三生不幸。
  4. She also attributed ird s achievement to all staff who had shown unflagging support for the department s mission of providing courteous and effective services to the taxpaying public

    稅務局服務承諾能夠達標,全賴各職員為實踐部門的使命而給予堅定不移的支持,對納稅,並提供有實效的服務。
  5. C ) practice common courtesy in contacts with other people. your exemplary behavior will generate goodwill with birders and non - birders alike

    待人以禮,你的行為會讓別對賞鳥或非賞鳥也會有好感。
  6. By nature inoffensive, friendly, and obliging, his presentation at st. james 's had made him courteous.

    生來不肯得罪接物總是和藹可親,殷勤體貼。而且自從覲見皇上來,更加彬彬有
  7. The power of displaying the grandeur of his patroness to his wondering visitors, and of letting them see her civility towards himself and his wife, was exactly what he had wished for ; and that an opportunity of doing it should be given so soon was such an instance of lady catherine s condescension as he knew not how to admire enough

    他本來一心要讓這些好奇的賓客們去風光一下他那女施主的堂皇氣派,看看老夫他們夫婦倆多麼貌周全。他竟會這么快就得到了如願償的機會,這件事大足說明咖苔琳夫賢下士,使得他不知如何景仰是好。
  8. Members of the law enforcement agencies, prosecutors, court staff, counsel, and other persons dealing with victims of crime shall at all times treat them with courtesy, compassion, sensitivity and respect for their personal dignity and privacy

    執法機關的員、檢控員、法院職員、律師至其他與罪行受害者有接觸的,都要經常貌、同情和關懷的態度對他們,並要尊重他們的個尊嚴和私德。
  9. The system teaches more than basic language skills. culture training covers social skills, politeness for different social situations, how to disagree without offending, and how to respond to hospitality

    這個系統不只教授基本語言技巧。文化訓練包括社交技巧、不同社交處境中的貌行為、如何提出異議而不冒犯別及如何應對殷勤的款
  10. It pays to be polite.

    不會吃虧。
  11. There is nothing that costs less than civility

    ,於己無損。
  12. The practice of couresy develops the habit of treating others as equals

    使我們養成與平等相處的習慣。
  13. The only constant, daily, effective solution is politeness ? ? which is the golded rule in action

    唯一能經常、每天使用的有效的解決方法就是這個行為準則。
  14. We will treat each member of the public with respect, consideration, courtesy and compassion

    、體恤市民我們要尊重每位市民,對每位市民誠懇有和體恤關懷。
  15. We pledge to provide an efficient and courteous service in a clean and orderly environment. monitoring of the pledges

    本署承諾在清潔和有秩序的環境下,,為市民提供有效率的服務。
  16. Collecting revenue efficiently and cost - effectively providing courteous and effective service to the taxpaying public

    對納稅,並提供有實效的服務
  17. Collecting revenue efficiently and cost - effectively ; providing courteous and effective service to the taxpaying public

    對納稅,並提供有實效的服務;
  18. To - collecting revenue efficiently and cost - effectively ; providing courteous and effective service to the taxpaying public

    對納稅,並提供有實效的服務;
  19. People first respect workers ; create stage for development of both workers and company ; respect customers and cooperative units ; convince people by reasoning ; establish interpersonal relationships under the belief of interpersonal relationships first, business succeed second

    尊重職工格,為職工創造發展自身價值的舞臺,使企業與職工共同發展尊重客戶尊重合作單位理服,建立際關系為首業務成功與否為次的信條。
  20. Politeness will bridge a lot of difficulties

    待人以禮會幫你跨越不少難關。
分享友人