很有把握時 的英文怎麼說

中文拼音 [hěnyǒushí]
很有把握時 英文
that『s impossible
  • : 副詞(表示程度相當高) very; quite; awfully
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 把名詞1 (器具上便於用手拿的部分) grip; handle 2 (花、葉或果實的柄) stem (of a leaf flower or...
  • : 動詞(拿; 抓) hold; grasp; take by the hand
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  1. Adele, indeed, no sooner saw mrs. fairfax, than she summoned her to her sofa, and there quickly filled her lap with the porcelain, the ivory, the waxen contents of her boite ; pouring out, meantime, explanations and raptures in such broken english as she was mistress of

    說真的,阿黛勒一見到費爾法克斯太太,便她叫到沙發旁,快在她的膝頭擺滿了她boite中的瓷器象牙和蠟製品,同用她所能掌的瞥腳英語,不住地加以解釋,告訴她自己多開心。
  2. But gilda always had an uncanny sense of timing

    但是吉爾達對間的一套
  3. All of my fear was gone and my focus was on accomplishing getting this puck in the net and within a half an hour i was racing up and down, chasing the puck. when you focus your mind on the goal and the spark that god has given to you, and allow the spirit of god s power to enflame that spark, and fuel it with love, you discover you can do anything with god s help. don t wait until you have all of the skills

    半個小內我已經能來去自如,追著這冰球,他是對的,人人都能溜冰,他們只是被恐懼控制著,怕會跌倒所以他們不敢前進,他們緩慢的,像這樣,他們的膝蓋發抖,他們的足踝發顫,這是可怕的想法,但當你焦點集中於目標,若焦點集中於神賜給你那火花,容讓神的靈的能燃點起那火花,並以?的愛作為燃料,你會發現,靠著神,你沒甚麼事情是做不了的,別等到你掌了所技巧。
  4. At that time, i started discussing with my flight station, my senior engineer and petty offer westbrook who was in the seat along with my two other co - pilots, and we decided that we may be able to ditch, but we weren t sure at this point

    我開始與我的飛行站和我的高級工程師,與韋斯特布魯克軍士他與我的另外兩名副駕駛員坐在一起我開始與他們商量。我們決定我們也許能夠作水上迫降,但是我們當不是
  5. No, i ll look first, she said, and see whether it s marked " poison " or not ; for she had read several nice little histories about children who had got burnt, and eaten up by wild beasts and other unpleasant things, all because they would not remember the simple rules their friends had taught them : such as, that a red - hot poker will burn you if you hold it too long ; and that if you cut your finger very deeply with a knife, it usually bleeds ; and she had never forgotten that, if you drink much from a bottle marked poison, it is almost certain to disagree with you, sooner or later

    她說: 「不行,我得先看看,上面寫著毒藥兩個字。 」因為她聽過一些精彩的小故事,關于孩子們怎樣被燒傷被野獸吃掉,以及其它一些令人不愉快的事情,所這些,都是因為這些孩子們沒記住大人的話,例如:撥火棍間太久就會手燒壞小刀割手指就會出血,等等。愛麗絲知道喝了寫著「毒藥」瓶里的藥水,遲早會受害的。
  6. Her sister could safely trust to the effect of time upon her health.

    這使她姐姐地相信,隨著間的推移,她快會恢復健康的。
  7. By luck more than design, the income - tax rebate was well timed ( mr bush had promised to cut taxes long before the recession hit )

    與其說是心栽花不如說是無心插柳,此次削減所得稅的得恰到好處(其實在衰退到來久之前布希就承諾進行減稅) 。
  8. However, because many teachers are not able to realize these points, they don " t grasp the moment of preschoolers " learning opportunity in such exploratory behavior. as a result, the values of this behavior are neglected usually as destruction behavior. as to the preschoolers " exploratory behavior in the science education, the previous studies are scare

    然而,許多教師並沒真正住這一可能意味著幼兒向學習跨出一步的機,探索性行為被作為一種教育意義的形式,其教育價值常常被教師作為「破壞性行為」而被忽略掉,甚至常常被扼殺在萌芽的搖籃中。
  9. Not a hint, however, did she drop about sending me to school : still i felt an instinctive certainty that she would not long endure me under the same roof w with my doll on my knee till the fire got low, glancing round occasionally to make sure that nothing worse than myself haunted the shadowy room ; and when the embers sank to a dull red, i undressed hastily, tugging at knots and strings as i best might, and sought shelter from cold and darkness in my crib

    自我生病以來,她已我同她的孩子截然分開,指定我獨自睡一個小房間,罰我單獨用餐,整天呆在保育室里,而我的表兄妹們卻經常在客廳玩耍。她沒絲毫暗示要送我上學,但我一種的直覺,她不會長期容忍我與她同在一個屋檐下生活。因為她目光投向我,眼神里越來越表露出一種無法擺脫根深蒂固的厭惡。
分享友人