徘徊地走 的英文怎麼說
中文拼音 [páihuáidezǒu]
徘徊地走
英文
wander-
Windflowers, my father told me not to go near them, he feared them always, said they carried him away. windflowers, i couldn ' t wait to touch them, to smell them, i held them closely, now, i cannot break away, their sweet bouquet disappears, like the vapor in the desert, take a warning, son. windflowers, their beauty captures every young dreamer, who lingers near them, ancient windflowers, i love you
譯文:風飛花,風飛花,父親對我說別走近它,他說他總有些害怕,他說他迷戀過它.風飛花,美麗的風飛花,我急切地要撫摸它,貼近臉頰久久嗅它,如今我已無法自拔.它的芳香猶如水汽,沙漠中蒸發.所以,孩子,聽句勸告吧.風飛花,古老的風飛花,美麗迷惑了每個年輕的夢人,久久的徘徊在它的身旁.而我愛你,古老的風飛花。 。 。 。 。 。" i suspect no one ; death raps at your door - it enters - it goes, not blindfolded, but circumspectly, from room to room
死神一個勁兒地敲您的門,它進來了,它在徘徊了,它倒不是盲目亂走,而是仔細地從一個房間到另一個房間地巡邏過去的。She walked by this institution several times hesitating, but, finding herself unobserved, faltered past the screen door and stood humble waiting
她在這個公司門前徘徊猶豫了好一會兒,但是發現沒有人注意到她,她就遲遲疑疑地走進了紗門,自感低卑地站在那裡等候。Having an hour to wait, they at first lingered at a respectful distance ; but others coming up, they moved closer in order to protect their right of precedence
因為還要等一個鐘頭,他們起初拘束地在距離遠些的地方徘徊,但又來了其他的人,他們就走近一些,以保持他們先到的優先權。Even ali, who had hastened to obey the count s summons, went forth from his master s presence in charmed amazement at the unusual animation and pleasure depicted on features ordinarily so stern and cold ; while, as though dreading to put to flight the agreeable ideas hovering over his patron s meditations, whatever they were, the faithful nubian walked on tiptoe towards the door, holding his breath, lest its faintest sound should dissipate his master s happy reverie
阿里聽到鑼聲就趕快跑來了,看到他的臉上閃爍著這樣稀有的歡喜的光彩,便又躡手躡腳,屏息靜氣地退了出去,象是生怕驚走了那徘徊在他主人身旁的愉快的念頭似的。( 2 ) the problems on the structure of fsalgwc are : cd the proportion of capital construction expenditure became smaller year by year. ( 1 ) the proportion of productive expenditure and r & t expenditure were too low. ( 2 ) the proportion of province investment was too high and that of county and town investment was too low. the causes are as follows : ( 1 ) the responsibilities to support agriculture among the governments at all levels was not clearly divided
2 、從結構來看,西部地區財政支農結構不合理,表現在非生產性支出過高,農業基礎設施投入份額持續走低,科技投入份額低位徘徊以及地方基層政府支農投入份額極低,導致這一問題的根源在於政府間支農職責模糊、事業單位改革不徹底以及計劃經濟體制管理慣性。分享友人