徹英 的英文怎麼說

中文拼音 [chèyīng]
徹英 英文
tetsuhide
  • : 形容詞(貫通; 深透) thorough; penetrating
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  1. His heroes are invariably arrogant, proud, unrestrained and bloodily violent, with no regards for the confucian, taoist and buddhist conducts of congeniality, gentleness and modesty. with the rise of chang cheh, chinese cinema for the first time experienced a surge of the aesthetics of violence

    則完全貫男性陽剛,他的雄往往狂傲奔放,而且搏殺得血腥暴力,打破中國文化傳統儒道佛崇尚和平溫文謙厚的主流戒律。
  2. Increase the amount of exercise you take to boost your energy levels, says bupa exercise physiologist tony stephens from bupa hospital manchester. exercise helps to combat fatigue because it promotes better circulation, relieves tension and enables your system to work more efficiently

    國保?曼斯特醫院運動生理學家tonystephens認為,多做運動可以令您更有活力,理由是運動可以促進身體的循環系統功能,減低精神緊張。
  3. The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view ; the travellers could scarcely discern the fort of chupenie, twenty miles south - westward from benares, the ancient stronghold of the rajahs of behar ; or ghazipur and its famous rose - water factories ; or the tomb of lord cornwallis, rising on the left bank of the ganges ; the fortified town of buxar, or patna, a large manufacturing and trading place, where is held the principal opium market of india ; or monghir, a more than european town, for it is as english as manchester or birmingham, with its iron foundries, edge - tool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward

    這一切景物,象閃電般一掠而過,有時被一陣濃濃的白煙,遮蓋得模糊不清。沿途,旅客們只能隱約地看見:距貝拿勒斯城東南二十里的比哈爾歷代土王城寨舒納爾堡,加茲鋪和這個城區一些製造玫瑰香水的大工廠以及印度主要的鴉片市場巴特那,還有那個比較歐化和國化的城市蒙吉爾,它很象國的曼斯特或伯明翰,以冶鐵製造鐵器和刀劍馳名。那些高大的煙囪噴吐著烏黑的濃煙,把整個卜拉馬活佛的天空搞得烏煙瘴氣。
  4. British policy in cyprus was an utter disaster.

    國在塞普勒斯的政策遭到了底的失敗。
  5. According to the 3 indexs, an order of dought resistance of the 13 varieties was given from hight to low by synthetical method i. e. : willamette, rasberry from england, chest, silvan, boysen, tulameen, rasberry from american, sertodi, kiowa, blackbutte, orus, rasberry from russian, summit

    對各品種進行了兩兩之間的單因素多重比較,以3個指標為主進行綜合分析對各品種抗旱能力進行排序:威廉姆特國紅斯特塞爾文百勝圖拉明美國紅費爾多德佳果黑巴提奧瑞斯俄國紅秀美特。
  6. I ' ve also got a cousin in manchester, england

    我在國的曼斯特還有一個表弟。
  7. Even during the 156 years during which ? through a combination of british protection, hong kong ambition and chinese nonintervention ? the territory grew into one of the world ' s foremost commercial and financial centers, its non - chinese population, now about 7 % out of total of some 7 million, was never more than a tiny minority

    曾經有156年的時間, ,那些日子里底地成為受國保護的一部分,香港的野心和中國人的不干涉- -這塊地域成了世界上發展最早的貿易和金融中心之一。
  8. Regrettably, hong kong was out of the best observing locations and the excitement of perseids could not be fully appreciated here

    可惜香港位於最佳觀測地以外,無法底感受仙座流星雨的威力。
  9. 17minutes after launching, its first radio signals beeped to the tracking station in manchester england

    發射后17分鐘,它的第一組無線電信號就發送到了國曼斯特的太空跟蹤站。
  10. He said and then lifted he in his rude great brawny strengthy hands the medher of dark strong foamy ale and, uttering his tribal slogan lamh dearg abu, he drank to the undoing of his foes, a race of mighty valorous heroes, rulers of the waves, who sit on thrones of alabaster silent as the deathless gods

    說罷,他就用那雙粗壯結實強有力的大手,舉起一大木杯359正在冒泡的烈性黑色濃啤酒,吆喝著本族口號「紅手迎勝利360 」 ,祈求敵族那宛若永生的眾神一般默然坐在雪花石膏寶座上的剛毅勇猛的雄們,海洋上的霸主361底毀滅。
  11. One of the most common reasons for feeling fatigued is stress, says cary cooper, professor of organisational psychology and health at the university of manchester institute of science and technology

    國曼斯特大學科技及科學學院行為心理及健康教授carycooper說:壓力是造成疲倦的一個普遍原因。
  12. King john managed to lose his french lands in about a. d 1200, thus breaking england ' s tie with france

    大約在公元1200年,格蘭國王約翰總算將祖傳的在法蘭西的土地給丟掉了,就這樣與法國的聯系就底中斷了! (不肖啊! )
  13. But his heroes remained the young rebels to the very end. they were invariably hotheaded and laughed at death to his face. they never did grow up

    不過,張徹英雄始終以殘酷青春為主體,一直停留在血氣方剛視死如歸的青春搏殺期他的主角始終沒有成熟。
  14. Is a software engineer at ibm hursley lab in winchester, england

    國溫斯特市ibm hursley實驗室的一位軟體工程師。
  15. Poker for advertising, low cost to achieve best effect ; computer design - carving - sample - four colour printing - full service introduced machines like electric separating machine from u. k, 12 apple computers from u. s. a, copying machines from germany, sampling machine from japan will in combination work out best accurate productions

    擁有國產m656電分機美國產蘋果電腦二十余臺德國產全自動拷貝機日本進口全自動整張打樣機等一批中外先進的生產設備,底實現了高精密圖象與創意的完美結合。
  16. In june something primitively english was thoroughly upset.

    瓊心裏的那種原始的國氣息被底攪動了。
  17. "that great fleet invincible" in 1588 suffered a complete defeat on the english coast.

    這個「無敵大艦隊」於1588年在格蘭沿海遭到了底的失敗。
  18. May not be purely coincidental. without the timely fervour and the geopolitical peculiarities, chang cheh might not have been able to pull off his military revolution in local cinema

    回顧起來並非巧合,時勢造雄,沒有那種特殊的時地人交激,張可能亦難以在香港影壇掀起武革。
  19. Ti lung and john david chiang of the second generation were in greater contrast. ti lung was the typical imposing knight - errant, and john chiang, smaller in statue, had a feminine side to his masculinity. he was more agile, fun, mischievous and romantic, almost like the hero and heroine in one

    第二代的狄和姜大就對比鮮明,狄是雄俊大俠型,瘦削的姜大則陽中帶陰,格外輕靈風趣佻皮浪漫,簡直在男俠中兼具女俠特色,是張徹英雄中特別多姿多採的一位。
  20. Four riders alludes to the vietnam war. of course, at the core, they are still chang cheh heroic films

    八道樓子拍抗日戰爭,四騎士影射越戰,但當然都變得張徹英雄式。
分享友人