志氣觀 的英文怎麼說

中文拼音 [zhìguān]
志氣觀 英文
views on vital will and energy
  • : Ⅰ名詞1 (志向; 志願) aspiration; ambition; ideal; will 2 (文字記錄) records; annals 3 (記號)...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 觀名詞1. (道教的廟宇) taoist temple2. (姓氏) a surname
  • 志氣 : aspiration; ambition; morale
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Under the wmo marine climatological summaries scheme, weather observations recorded by hong kong voluntary observing ships are quality checked by the observatory and then exchanged among members under the coordination of the global collecting centres in the united kingdom and germany

    在世界象組織之海洋候摘要規劃安排下,天文臺會檢定香港測船舶天測報告的質量,然後在英國和德國的全球資料收集中心協調下與各會員交換資料。
  3. Then, we proceed to where the city began gastown ; a place where youll find some of the prestige buildings of the 1870s and the rich history behind it. we will also pass by the vancouver trade convention centre, visit the 1, 000 acres stanley park. end of tour, transfer to seattle airport for flight home or to next destination

    首先游覽溫哥華的歷史發源地唐人街及煤鎮,然後途經建築突出有五帆標之卑詩省會議中心,再進入佔地一千英畝之士丹利公園,賞園內印第安人之圖騰柱及遠眺溫哥華市中心景色,並可購買溫哥華紀念品。
  4. Then, we proceed to where the city began gastown ; a place where youll find some of the prestige buildings of the 1870s and the rich history behind it. we will also pass by the vancouver trade convention centre, visit the 1, 000 acres stanley park, in late afternoon, transfer to hotel in vancouver for overnight stay

    首先游覽溫哥華的歷史發源地唐人街及煤鎮,然後途經建築突出有五帆標之卑詩省會議中心,再進入佔地一千英畝之士丹利公園,賞園內印第安人之圖騰柱及遠眺溫哥華市中心景色,並可購買溫哥華紀念品。
  5. Then, we proceed to where the city began gastown ; a place where youll find some of the prestige buildings of the 1870s and the rich history behind it. we will also pass by the vancouver trade convention center, visit the 1, 000 acres stanley park, in late afternoon, transfer to hotel in vancouver for overnight stay

    首先游覽溫哥華的歷史發源地唐人街及煤鎮,然後途經建築突出有五帆標之卑詩省會議中心,再進入佔地一千英畝之士丹利公園,賞園內印第安人之圖騰柱及遠眺溫哥華市中心景色,並可購買溫哥華紀念品。
  6. Voluntary observing ships and port meteorological services

    測船舶及海港象服務:
  7. Auseway bay is one of the most popular shopping districts in hong kong. it is flocked with crowds of people and heavy traffic day and night. however, congested footpaths, pedestrianvehicular conflicts, noise and air pollution from traffic, difficulties in crossing the roads, cluttered signage and monotonous streetscape make walking on the street not so enjoyable

    鑼灣是香港最受歡迎的購物區之一。不分晝夜,區內都是遊人如鯽,車水馬龍。然而,行人路擁擠、人車爭路、繁忙交通所造成的空污染和噪音、行人過路設施匱乏、道路標散亂及街道景沉悶,都令行人環境不夠舒適。
  8. Currently the observatory operates about 80 rainfall stations in the territory. except for the observatory headquarters and meteorological stations manned by observatory staff, manual rainfall observations are carried out by voluntary observers, building contractors and engineering consultants

    現時天文臺大約有80個雨量站,當中除了天文臺總部及由天文臺人員管理的象站外,其他人手操作的雨量站的測工作均由測員建築商及工程顧問公司負責。
  9. Low pressure area positions are based on hong kong observatory s tropical cyclone warning for shipping issued about two hours after the time of observation

    )低壓區分析位置是基於香港天文臺為船舶提供的熱帶旋警告。警告的發報時間大約是測時間后的兩小時。
  10. Based on the results of the study about the geological background in this area, this paper has discussed about the sedimentation facies marks for the fan delta in baimiao gas field, worked out a detailed proposal about the development of physical simulation experiment about the fan delta, and described in detail the general laws and major controlling factors governing the sedimentation processes of the fan delta. a detailed measurement was made about the experimental results, and a systematic comparison was made relative to the prototypic characteristics. based on the observation and description about the experimental processes and the analyses about the experimental results, this paper has given detailed

    在地質背景研究的基礎上,對白廟田扇三角洲沉積相標進行了論述,在此基礎上,制定了開展扇三角洲物理模擬實驗的詳細方案,詳細描述了扇三角洲沉積過程的一般規律及主要控制因素;對實驗結果進行詳細的測量,並與原型特徵進行了系統的對比,根據實驗過程察描述和實驗結果分析,詳細劃分了白廟田扇三角洲的巖石相類型及沉積微相;分22個砂層組完成了沉積微相尤其是扇三角洲上辮狀河道展布規律的研究,分不同時期指出了22個砂層組砂體分佈規律,為儲層預測及該地區滾動勘探奠定了基礎,這是本論文的重點內容之一。
  11. We will also pass by the vancouver trade convention centre, through the 1, 000 acres stanley park, lions gate bridge, to the upper class residential area of british properties of the north shore, tour salmon hatchery and the famous capilano suspension bridge where you can experience the thrill of crossing a suspension bridge at a height of 200 feet above the capilano canyon

    繼往溫哥華市內著名的伊利沙伯女皇公園,此公園於市內小山區,居高臨下,景色可一覽無遺。再到溫哥華市的歷史發源地煤鎮,然後途經建築突出有五帆標之卑詩省會議中心,再進入佔地一千英畝之士丹利公園,賞園內印第安人之圖騰柱。夜宿溫哥華。
  12. 9 kurasawa t, kuze f, kawai m, et al. diagnosis and management of endobronchial tuberculosis. intern med, 1992, 31 : 593 - 598

    8劉黎王漢香魏躍華經纖支鏡治療各型支管內膜結核的療效察中華結核和呼吸雜200225 ( 1 ) 。
  13. Zhuhai internatioal conference cenyre hotel is the most advanced business conference hotel in gu - angdong, china. located at the intersections of famous lovers avenue and haijing road

    酒店宏偉獨特的外造型,體現尊貴派的氛圍,是珠海標性建築之一,是酒店業的新秀,在珠三角酒店行業規模和會議商務服務上具有領先優勢。
  14. The cross at the centre symbolises the monitoring of typhoon rain bands by radar, representing round - the - clock surveillance of the weather by hko and our target of making accurate weather forecasts

    加上正中的十字坐標,整個標就好像是從雷達監測臺風雨帶一樣,表示天文臺時時刻刻都察著天的變化,並以準確預測天為目標。
  15. In an atmosphere full of cheering crowds, anyone who passed by our booth stopped and watched the video presentation. there were many people, who casually dropped by to pick up a copy of the free sample booklet and news magazine

    喜洋洋的氛中,每一個經過我們攤位的人,他們駐足賞所播放錄影帶,也有很多人停下來索取免費的樣書與新聞雜
分享友人