的英文怎麼說

中文拼音 [máng]
英文
Ⅰ形容詞(事情多; 不得空) busy; bustling; fully occupied Ⅱ動詞(急迫不停地、加緊地做) hurry; hasten; bustle Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. If i give you my help in this matter, you shall give me your ward marian, who is under shelter at kirklees with the abbess there, but is none the less yours to give to any man

    假使這件事我幫你的,你就得送我你所監護的瑪麗安,她和修女院院長住在科克里斯,給任何人對你並沒有損失。
  2. Excuse me each ace, what does the foundation that builds a bank have ? what fund has very big development perspective, help, i am abecedarian

    請問各位高手,建設銀行的基金有哪些?哪些基金有很大的發展前景,幫幫,我是初學者。
  3. When knowledge encounters wealth ' s ablution, when life encounters option ' s moment, when architecture receives regression hour of chinese study, whether we ought to bring to rest busy footstep, and left over a piece of choosy marking for future happy life

    當知識遇到財富的洗禮,當人生遇到抉擇的那一刻,當建築迎接一場國學的回歸時,我們是否應該停下碌的腳步,為未來的美好生活留下慎重選擇的一片印記。
  4. I was ably seconded in this research by my son

    在這項研究中,我兒子幫了我很大
  5. Basically write us to want study spy abstruse spirit ! asked everybody to help

    主要寫我們要學習特奧精神!請各位幫幫
  6. But when st. john had mused a few moments he recommenced as imperturbably and with as much acumen as ever

    但是,聖.約翰靜默了一會兒后,又開腔了,還是像剛才那樣目光敏銳,不慌不
  7. Our adieux were limited to a hasty bow, and then i pushed forward.

    我們的告別僅限於匆一鞠躬,然後我就徑向前去。
  8. Which to adjure to help it is good to reply

    懇請哪位幫回答一下好么?
  9. Adjure an expert to help solve, thank

    懇請專家幫解答一下,謝謝。
  10. Adjure everybody to help, thank

    懇請大家幫幫,謝謝!
  11. The officer took a hasty meal at a comrades, and trotted back to the advance guard to see miloradovitch

    軍官在一位同事處匆吃了點東西,然後又到前已去找米洛拉多維奇。
  12. Advance men had bundled me and other members of the party aboard the presidential aircraft, air force one.

    先遣人員把我和其他隨行人員匆匆弄上了「空軍一號」總統座機。
  13. In a hurried manner he replied in the affirmative.

    他慌作了肯定的回答。
  14. I have busied the gardener for the afternoon.

    我讓園丁了一下午。
  15. Ethelbert was most agreeably occupied in the furthest corner of the room.

    埃塞爾伯特正在房內最遠的那個角落裡十分歡快地著。
  16. He accepted with alacrity.

    他趕接了過去
  17. Immediately he had finished tea he rose with alacrity to go out.

    一吃完茶點,他就匆起身外出。
  18. Uncle albert will do a good turn to anyone if he can.

    阿伯特舅舅凡力所能及總願給人幫
  19. The beadle bolted in haste his last mouthful of fat bacon, washed down the greasy morsel with the last rinsings of the pot of ale.

    牧師助理慌吞下最後一口肥臘腿,用瓶子里剩下的殘酒把滿口油膩沖下肚去。
  20. Catherine employed herself in wrapping a handsome book neatly in white paper, and having tied it with a bit of ribband, and addressed it to mr hareton earnshaw, she desired me to be her ambassadress, and convey the present to its destined recipient

    凱瑟琳著用白紙把一本漂亮的書整整地包起來,用一條緞帶紮起來,寫著送交「哈里頓恩蕭先生」 ,她要我作她的特使,把這禮物交給指定的接受者。
分享友人