忠原 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngyuán]
忠原 英文
tadahara
  • : 形容詞(忠誠) loyal; devoted; faithful; honest
  • : Ⅰ形容詞1 (最初的; 原來的) primary; original; former 2 (沒有加工的) unprocessed; raw Ⅱ動詞(原...
  1. It's in the hard times that the differences in underlying allegiances really show up.

    在困難的時候,來並不明顯的誠態度就顯露出差別來了。
  2. A lot of people insist that those who have watched animal world will have noticed that africa also has veldt, forest and animals who frolic and copulate as teacher zhao zhongxiang chases them with his booming voice

    很多人堅持收看《動物世界》的觀眾也注意到,非洲還有草和森林,動物們在趙祥老師渾厚的嗓音中追逐、嬉戲以及交配。
  3. Expostulatory you, do not try to affect the boss ' grade with yourself ' s advise others by using one ' s own experience, you should understand this looks the fellow that resembles an earth often be being risked to become your boss, not be the reason that can dress up because of him for certain

    告你,不要試圖用你自己的現身說法去影響老闆的品位,你應該明白這個看上去像個土老冒的傢伙之所以成為你的老闆,肯定不是因為他會妝扮的因。
  4. As we are masters of ulm, we cannot lose the advantage of remaining masters also of both sides of the danube ; and moreover able, should the enemy not cross the lech, to pass over the danube at any moment, throw ourselves upon their line of communications, recross the danube lower down, and entirely resist the enemys aim if they should attempt to turn their whole force upon our faithful ally

    因為我們佔有烏爾姆,我們則可繼續控制多瑙河兩岸的有利形勢因此,如果敵人不橫渡萊希河,我們定能隨時渡過多瑙河,沖至敵人的交通線,並從多瑙河下游渡河返回地,如果敵人慾以全部兵力進犯我們的實盟軍,我們決不允許敵人實現這一企圖。
  5. " true, " replied the marquise, without wincing in the slightest degree at the tragic remembrance thus called up ; " but bear in mind, if you please, that our respective parents underwent persecution and proscription from diametrically opposite principles ; in proof of which i may remark, that while my family remained among the stanchest adherents of the exiled princes, your father lost no time in joining the new government ; and that while the citizen noirtier was a girondin, the count noirtier became a senator.

    「不錯, 」侯爵夫人回答,這個被喚醒的悲慘的記憶絲毫沒使她動容, 「但我要請您記住,我們兩家的父親雖然同時被害,但他們各自的因卻是大相徑庭的。為了證明這一點,我來把舊事重新提一遍:親王指路易十八被流放的時候,我的家庭成員依舊是他誠的臣僕,而你的父親卻迫不及待的去投奔了新政府,公民瓦蒂成為吉倫特黨以後,就搖身一變成了瓦蒂埃伯爵,並以上議員和政治家的姿態出現了。 」
  6. O nolan, clad in shining armour, low bending made obeisance to the puissant and high and mighty chief of all erin and did him to wit of that which had befallen, how that the grave elders of the most obedient city, second of the realm, had met them in the tholsel, and there, after due prayers to the gods who dwell in ether supernal, had taken solemn counsel whereby they might, if so be it might be, bring once more into honour among mortal men the winged speech of the seadivided gael

    穿戴鋥亮鎧甲的奧諾蘭朝著全愛琳這個位高勢大的首領深打一躬,稟明了事情的委。這座無比順的城市,國內第二大都會的神情肅穆的元老們聚集在索爾塞爾349 ,照例對天界的神明們禱告一番后,關于該採取何等措施俾能讓一衣帶水的蓋爾族355那崇高的語言得以光採地在世間復興,嚴肅地進行了審議。
  7. Third, people with spirit of bushido in japan have died as a trend along with the death of ancient power of mufu, bushido that self - scarification and faithfulness for emperor, exactly speaking the said heroes who are willingly to sacrify their lives of flesh for spirit of loyalty and faithfulness have lost the soil that can provide basic condition of generation and growth of the bushido, especially for japan, which had been seriously beaten by atom bomb in world war two, situation of lack of this sort of spirit can only be described as “ lose something along with its root and seeds ”, so the formation of wooden child with iron arms is a sort of mean of japanese spiritsick and self - making for the bushido which had ever experienced its glories and splendidness, because spirit of self - scarification of wooden child with iron arms has already died among japanese

    第三,日本人具有武士道精神的人隨著日本古代幕府政權的消亡而漸趨衰竭,武士道為天皇孝的精神,明確一點講就是為義精神而勇於犧牲肉身的所謂英雄已經失去了其產生和成長的土壤,特別是作為在二戰遭受子彈打擊而投降的日本,這種精神的匱乏更是可以用一厥不振來形容,鐵臂阿童木的形成是日本人對往昔輝煌武士道精神的一種懷念,一種意淫,因為阿童木的勇於犧牲的精神已經在日本人的精神中死亡了。
  8. All the repeatedly occurring infidelity among the translators is labeled as an act of treason by critics in the philological and structural linguistics paradigms of translation studies

    傳統語文學和結構主義語言學的翻譯研究範式對翻譯文化史上屢見不鮮的「不作」的行為一概加以貶斥,認為這樣的譯文無異于「背叛」了作。
  9. At the training session, li changping, deputy director of the sichuan provincial animal husbandry bureau, presented a special report on the development of animal husbandry in the pastoral areas and science and technology ; lan mingjian, another deputy director of the bureau presented a report on the strategy for the industrialized development of animal husbandry in sichuan province ; ze baisuo, president of the sichuan prairie research institute, presented a report on the sustainable development of grassland animal husbandry ; mr. bazil fritz, a canadian expert on grassland animal husbandry, gave a report on the canadian experience of sustainable development of grassland animal husbandry and the progress achieved in the sustainable development of grassland animal husbandry in hailar of inner mongolia autonomous region ; and professor zhang hong, head of the department of resource and environment of sichuan normal university, gave a report on the relationship between eco - construction and economic development throughout chinas drive to develop its western regions

    這次培訓為期3天。培訓由阿壩州委袁禮副秘書長主持。培訓會上,四川省畜牧食品局李昌平副局長作了「牧區畜牧業發展與科技」的專題報告省畜牧食品局蘭明建副局長作了「四川畜牧業產業化發展戰略」報告四川省草科學研究院澤柏所院長作了「草地畜牧業可持續發展」的報告加拿大草畜牧業專家巴圖作了「加拿大草畜牧業可持續發展經驗和內蒙古海拉爾草地畜牧業可持續發展過程進展」的報告四川師范大學資源與環境學院院長張宏教授作了關于「西部大開發中生態建設與經濟發展關系」的報告。
  10. 2. switching cost, network externalities, additional function, branding image, safety & stabilization, require of computer configuration & bandwidth, these are six causal variables that need to be mainly considered in the influence factors of the imcl. they not only directly restrict customer lock - in, customer value and customer satisfaction, but also influence the imcl indirectly by the three direct influence factors

    2 、轉移成本、網路外部性、附加功能、品牌形象、安全穩定、配置網路是即時通訊產品顧客誠的六個主要因變量,它們不僅直接制約顧客鎖定、顧客價值和顧客滿意,而且通過這三個直接影響因素間接的影響即時通訊產品的顧客誠。
  11. Zoe had stayed courageously in the breach because she was devoted to her mistress

    佐愛對女主人一片心,她一直留在來的住宅里大膽地應付局面。
  12. The necessity of faithful discipleship to jesus, and the demands of it, are not stressed. the cost of following jesus is not counted

    我們並不強調盡跟隨耶穌的必要及其中的要求(有些人甚至認為則上是不應該強調的) ,因此跟隨耶穌的代價也沒有人去計算了。
  13. Article 58 the supervision and inspection personnel of production safety shall be devoted to their duties, adhere to the principles, and be impartial in their enforcement activities

    第五十八條安全生產監督檢查人員應當於職守,堅持則,秉公執法。
  14. A faithful translation, however, should not be confused with a literal translation, the fidelity of a translation not excluding an adaptation to make the form, the atmosphere and deeper meaning of the work felt in another language and country

    然而,正確的譯文不應同逐字翻譯混為一談,因為翻譯的實並不排除文字上的必要改變,以便使人能夠用另一種語言在另一個國家體會到作的形式、氣氛及其內在含意。
  15. Discriminating against this word is not to have fault originally square patent, but this one word is used at be to already covered fault oneself however nowadays, damage the excuse of other interest and public interest, convict is what already covered misdeed oneself to take off a word, and another word thought fors the time being also the chu zhong that virtually changed it, become the important affiliated to a ministry that engage in a lawsuit, deserve dimension authority did not get, become defendant instead, let a person let a person think over really with profundity discuss

    歧視這詞本是無過錯方的專利,可如今這一詞卻用於為自已掩蓋過錯,損害他人利益及大眾利益的借口,罪犯為自已掩蓋罪行的脫詞,而另一個詞維權也無形中改變了它的初,成為打官司的重要部屬,該得到維權沒有得到,反成被告,真讓人讓人反思與深刻的探討
  16. If they return to their respective home countries or regions, they become part of our durable network of friends and goodwill ambassadors

    就算他們返回地,也會成為香港的實朋友和親善大使,使香港的海外網路更形牢固。
  17. In addition, the ccd s primary color filter offers high color fidelity

    此外, ccd的色濾鏡更可實重現影像的有色彩。
  18. The principle of " faithfulness " should be followed in translation of political essays, and literal translation is the main method employed in such kind of translation

    政論文的翻譯應遵循「實」的則,在翻譯過程中應以直譯為主。
  19. Civil servants ’ good faith is the combination of psychological awareness, principles, and behaviors in the process of public administration. it is a kind of responsibility and obligation based on civil servants ’ loyalty to public profits, which requires sincerity, faithfulness and practical and realistic attitude

    公務員誠信是指公務員基於實公共利益所包含的職責與義務而形成的真誠無欺、信守然諾、實事求是的心理意識、則規范和行為活動的總和。
  20. Yuan ming - zhong ' s experience of clinical application of classical prescription

    應用經方經驗舉隅
分享友人